Норби (сборник) - Азимов Айзек - Страница 68
- Предыдущая
- 68/245
- Следующая
Когда Норби вернулся вместе с затычками и снова скользнул Джеффу под мышку, Оола приблизилась к ним, вздыбив шерсть на загривке и яростно сверкая глазами. Она явно хотела присоединиться к остальным. Джеффу пришлось отпихнуть ее ногой.
– Мяу! – жалобно мяукнула Оола, ластясь к нему. Ее усы встопорщились, зрачки стали похожими на вертикальные щелочки. Многоцелевое Домашнее Животное в этот момент казалось вылитой кошкой, которая чувствовала, что ее хотят оставить одну.
– Все готово, – сообщил Норби.
– Уорр-орр, – заворчала Оола, сердито помахивая хвостом. В следующее мгновение она прыгнула.
Перед тем, как серая мгла гиперпространства сомкнулась над ним, Джефф почувствовал, как о его грудь ударилось пушистое маленькое тельце, а передние лапы крепко обхватили его за шею.
– Я должна заметить, что после недельного отсутствия вы вернулись с весьма странным спасательным отрядом, – сказала капитан Эрика, глядя на них через крышу клетки. – Маленькое зеленое пушистое животное, маленькое зеленое чешуйчатое животное и маленький круглый робот с шестью глазами. Плюс вы двое… нет, это не соответствует моим представлениям о спасателях. Кроме того, ваш план кажется мне совершенно неудовлетворительным.
– Мне тоже, – согласилась принцесса Ринда, раздраженно скрипнув ветками.
– Я не могу уследить за ходом твоей мысли, Джефф, – пожаловался Фарго. – Но, возможно, мой мозг потерял способность мыслить логически со вчерашнего дня, когда нас заставили распевать сложные фуги в течение пяти часов подряд.
Стояла ночь, поэтому можно было разговаривать во весь голос, не опасаясь оказаться ужаленным, но рассвет уже посеребрил дальний край неба.
– По крайней мере, ты мог бы принести какую-нибудь не вегетарианскую пищу, – обиженно произнес Йоно. – Полагаю, сам-то ты дома как следует подкрепился?
Сверху адмирал выглядел особенно внушительно.
– Я съел всего лишь несколько орехов, – возразил Джефф. – Кроме того, у возможностей Норби тоже есть свои пределы. Мы не собирались брать с собой Оолу; она прыгнула к нам в последний момент, и из-за этого бедный Норби совсем выдохся.
– Да, – прохныкал Норби. – Но кому какое дело до меня? Я старая рабочая лошадка, и не более.
Оола принюхивалась и тихо урчала.
– Ей не нравится эта планета, – заметила Олбани.
– А кому она нравится? – поинтересовался Фарго. – Джефф, ты можешь сосредоточиться и превратить Оолу в саблезубого тигра, питающегося Скользунами?
– Боюсь, это будет трудно сделать, – вздохнул Джефф. – Она настраивается на твои мысли, когда ты на самом деле не думаешь о ней. Как тебе известно, она не очень умна. И даже если она набросится на Скользунов, то скольких она успеет съесть, прежде чем заработает несварение желудка?
Олбани погладила Оолу, пролезшую через прутья решетки и спрыгнувшую ей на руки.
– Хорошая кошечка не хочет быть тигром, верно?
– По крайней мере, ты взял с собой полезную драконицу, – продолжал Фарго. – Заргл, будь добра, сожги эту клетку! Мой голос не выдержит еще одного дня постоянного пения. К тому же, у меня болят руки от игры на барабанчиках через прутья решетки.
Его набор барабанчиков стоял с внешней стороны клетки, откуда Фарго мог дотянуться до них, хотя и с трудом.
– Это была моя идея, – произнесло священное дерево. – Я думала, что если прикажу Скользунам принести эти барабанчики, то им придется открыть дверь, но они не открыли. Послушай, драконица, если ты в самом деле можешь прожечь клетку, постарайся сделать дыру подальше от моих ветвей, ладно?
Заргл отлетела к дальней стене клетки, наиболее удаленной от дерева, и начала изрыгать пламя.
– Это было почти забавно, – задумчиво сказал Йоно. – Сначала Скользуны попробовали барабанить сами, но поскольку они не знают, как играть на барабанчиках, то шум испугал их, и они начали окрашиваться во все мыслимые оттенки. Потом они заставили бедного Фарго барабанить целыми часами, демонстрируя им свое искусство.
– А в промежутках мне приходилось петь, – добавила принцесса-дерево. – Петь до хрипоты, ублажая Скользунов, пока этот смелый и очаровательный молодой человек подвергал себя невероятным опасностям в космосе, спеша к нам на выручку.
Джефф с благодарностью посмотрел вверх. Хоть кто-то оценил его усилия.
– У меня ноет все тело, – пожаловался Эйнкан. – Я ненавижу эту планету. Мне надоело молчать целыми днями, пока вы поете. Вам было бы поделом, если бы я оставил вас здесь и улетел один.
– Скорее всего, ты бы так и поступил, если бы я не отобрала у тебя оружие, – ледяным тоном отозвалась Олбани.
– Солнце поднимается, – предупредил Йоно. – Я уже слышу пение Скользунов, выползающих из грязи. Тебе следовало бы появиться пораньше, Норби. У Заргл уходит слишком много времени… разумеется, если бы она появилась вчера, когда шел ливень, у нее бы вообще ничего не вышло. Кстати, мы тоже вымокли до нитки.
– Прутья толстые и сырые после дождя, – сказала Заргл, сделав паузу, чтобы перевести дыхание. – Они не горят по-настоящему, а только обугливаются. Но я все-таки продвигаюсь вперед.
Оола спрыгнула с рук Олбани и принялась расхаживать по полу клетки, сердито урча. Ее клыки удлинились больше обычного.
– Хорошо, что она вегетарианка, – заметила Олбани. – Иначе она бы вскоре сильно проголодалась. Впрочем, эти мелодианские овощи не особенно питательны. Временами я ощущаю такую слабость, что не могу петь.
– Не надо так говорить, – Йоно содрогнулся. – Если ты перестанешь петь, они парализуют тебя своими жалящими укусами и скормят священному дереву.
– Нет! – воскликнула принцесса-дерево, возбужденно размахивая ветками. – Этого не должно случиться! Тогда моя и ее личности смешаются, а ведь она простолюдинка. Может быть, ее отец и мэр Манхэттена, где бы там ни находилось это странное место, но «мэр» звучит не слишком царственно. Кроме того, я больше не буду… собой.
Ветви дерева уныло поникли, но принцесса сердито добавила:
– Если вы смешаете мою царственную кровь с чужой, то моя мама придумает для вас новые наказания. У нее это здорово получается.
Йоно прочистил горло.
– Мне кажется, кадет, тебе следовало бы принести с собой оружие, – промолвил он.
– Заргл и есть оружие, адмирал, но я надеюсь, что ей не придется жечь Скользунов. В конце концов, Скользуны не просили нас прилетать на Мелодию.
Капитан Эрика нахмурилась.
– Мы, иззианцы, прибыли сюда против своей воли, а вы нет. Я подозреваю, что когда Эйнкан обнаружил чужой корабль, координаты этой ужасной планеты уже находились в его бортовом компьютере, чтобы будущие владельцы заранее знали, куда им не следует совать носа. Очень жаль, что бедная принцесса Ринда по ошибке нажала не ту кнопку.
– Само собой, – согласился Фарго. – Поторопись, Заргл. Я хочу как можно скорее покинуть Мелодию.
– А я полагал, что эта планета оказывает благотворное влияние на твои музыкальные способности, – простодушно заметил Джефф.
– Братец, мои музыкальные способности полностью исчерпаны!
Заргл отступила назад.
– Толкните кто-нибудь с той стороны, – попросила она, указывая на круглый участок обгоревшего дочерна дерева.
Йоно надавил на головешки изнутри своим мощным плечом, и они поддались. Один за другим люди вышли из клетки. Оола, появившаяся последней, прыгнула Джеффу на руки.
– Подождите! – закричала принцесса-дерево. – Вы не можете уйти без меня! Я иззианская принцесса! Вы не можете бросить меня здесь!
– Но, Ваше Величество, – возразил Эйнкан, – если мы выкопаем вас, то дерево может умереть, и вы погибнете вместе с ним.
Дерево разразилось бурными рыданиями. В этот момент появились первые Скользуны, распевавшие агрессивную мелодию.
– Бегите к кораблям! – закричал Йоно, пнув ближайшего Скользуна. – Потом мы придумаем какой-нибудь способ выкопать дерево, не причиняя ему вреда.
Но было уже поздно. Солнце взошло, и Скользуны во множестве собрались вокруг, заталкивая пленников обратно в клетку.
- Предыдущая
- 68/245
- Следующая