Выбери любимый жанр

Если свекровь - ведьма - Касмасова Лилия - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Я посмотрела на парочку голубков. Инспектор был будто бы в розовом облаке. А в кармашке черного жакета Орхидеи что-то светилось розовым светом. Судя по очертаниям, флакон с зельем. Я выключила око.

Она обалдела, эта Орхидея, творить такое с инспектором? Нас всех теперь в тюрьму посадят! Или что там у них предусмотрено для слишком жадных до любви особ и глав их клана, которые, очевидно, должны этих особ перевоспитывать?

— Орхидея. Какое красивое имя, — меж тем с придыханием говорил инспектор.

Я раздумывала, не шмякнуть ли инспекгора магической сковородкой по башке, чтобы он перестал вести себя как идиот. Хотя какое мне до него дело? Пусть ведет.

Тут на пороге кухни появилась Стрелиция в своем темно-зеленом платье.

— Хозяева дома сбежали! — трагическим голосом объявила она.

— Что? — хором вопросили я и Орхидея.

А Стрелиция вдруг заметила инспектора и воскликнула испуганно:

— Ой, — и приложила ладонь к губам.

Бабуля строго посмотрела на Стрелицию:

— Кто именно?

А инспектор только повернул голову и спросил безмятежно:

— Зачем?

Покосившись на инспектора, который странно отреагировал на столь важное сообщение, Стрелиция нерешительно ответила:

— Далия Георгиевна, Дмитрий Васильевич и Миша… А еще…

— И Миша? — разволновалась я.

— Еще Мелисса Весловская, — договорила Стрелиция.

И Мелисса? Что за дела?

— С чего ты взяла, что они сбежали? — спросила Маргарита и покосилась на инспектора, который держал в своих ладонях пухлую ручку Орхидеи и не сводил с тетки отуманенных глаз. Потом сказала, приподнимаясь: — Поговорим в саду?

— Почему же, — пробормотал инспектор, — если кто-то уехал из поместья, это имеет прямое отношение к моей инспекции.

Ах да. Ведь они же по радио сказали, чтобы никто не покидал поместья.

Инспектор нехотя выпустил руку Орхидеи и посмотрел на свои золотые наручные часы — там мигал красный огонек.

— Действительно, побег, — сказал он. — Почему только сейчас сработало? — Он постучал по циферблату, огонек погас. Инспектор снова постучал — огонек замигал. — Хм. Опять в починку пора.

Он повернулся к Стрелиции:

— А в доме сигнализация мигает?

— Угу, — нехотя кивнула та.

— И давно?

— Не знаю.

Инспектор нажал какую-то кнопку сбоку часов, красный огонек мигнул два раза.

— Странно, — сказал инспектор, — а показывает, что сбежали только двое…

Тут в окно завопил женский голос:

— Они нашлись! Они нашлись!

Раздвинув ветки кустарника, в кухню заглядывала вторая невестка — Акация, щеки ее раскраснелись, она тяжело дышала:

— Далия Георгиевна и Дмитрий Васильевич нашлись!

— А Миша? — крикнула я.

— Нет, — виновато ответила Акация, — его и Мелиссы нет… А вот Далию Георгиевну и Дмитрия Васильевича! Заледенили!

— Заледенили? — в ужасе произнесла я.

— Заклятье такое, — хмуро сказала бабуля.

— Это Мелисса! — вскричала я, вскакивая.

Все уставились на меня, даже инспектор оторвал взгляд от Орхидеи.

— Они хотели помешать ей сбежать, и она их заколдовала! — объявила я.

— Хорошая версия, — рассеянно заметил инспектор и с улыбкой повернулся к Орхидее: — Правда, дорогая?

— Тех, кого заледенили, можно расколдовать? — спросила я Маргариту.

— Разумеется, — кивнула она.

— Да они и сами оттают через недельку, — сказал инспектор.

— Где они? — спросила Маргарита Акацию.

— На берегу озера, — ответила она.

Значит, Мелисса через озеро сбежала! На той лодке, на которой с родителями приехала на праздник.

Маргарита обратилась к Стрелиции, так и стоявшей в дверях:

— И ты их не увидела, когда сюда шла?

— Нет, — помотала та толовой.

— Да их сразу не заметишь, — сказала Акация. — Они там среди кустарника. Их няня нашла, когда за мячиком побежала.

И Акация вдруг как взвизгнет!

Напугались все. Инспектор обхватил Орхидею, будто ей что-то угрожало.

Толкнув Акацию под локоть большой лохматой круглой головой, в окне показался Боб. Он поставил передние лапы на подоконник и заглянул в комнату — в зубах его виднелась какая-то смятая бумажка.

— Вуф! — тихо буркнул Боб, не разжимая челюстей.

Бабуля Маргарита подошла к окну и забрала у него бумагу. Развернула ее — это была какая-то записка — пробежала глазами, нахмурилась. Потом протянула записку мне.

Красивым почерком с завитушками там было написано:

«Мама и папа! Когда я увидела Мишу с этой чухонкой, я поняла, что не могу ему позволить жениться на ней. Мне кажется, в глубине души он до сих пор меня любит. Я уверена, он даже жениться собрался, только чтобы мне отомстить. Мы поехали бракосочетаться. Пожелайте нам счастья. Мелисса».

— Что там? — хором спросили Стрелиция и прибежавшая на кухню Акация.

— Мелисса с Мишей поехали жениться, — будто чужим голосом произнесла я. Происходящее казалось каким-то нереальным. Мой Миша уехал жениться на другой? На какой-то соседке-блондинке?

Маргарита снова взяла у меня записку, сказала:

— Миша бы не поехал с ней по доброй воле.

— Не рехнулся же он! — подхватила Акация. — Ведь за побег накажут.

Я бы предпочла, чтобы кто-нибудь сказал, что Миша слишком меня любит, чтобы бежать с другой.

Но…

— Накажут? — повторила я за Акацией.

— Сибирь, — сказала Акация, возведя глаза к потолку.

Ничего себе. Хотя для этого предателя и Сибири будет мало!

— Массовый побег, — пробормотал инспектор, не поворачивая головы. Потом вытащил из кармана телефон. — Я пущу по следу агентов.

— Вовсе не массовый! — возразила Маргарита. — Сбежала одна Мелисса.

— О! — сказал инспектор. — Если бы одна, то я мог бы и сам заняться поиском. Агенты, они ведь, знаете…

— Знаем, — кивнули все, кроме меня.

А я спросила:

— Что за… агенты?

Маргарита наклонилась ко мне и прошептала:

— Если беглецов найдут они, то дело сразу пойдет в суд.

— Но ведь Михаил Реймс тоже сбежал, — возразил рыжий, — а значит, нужны агенты. — Он стал искать в меню телефона нужную строку.

— Михаила украли! — торжественно объявила бабуля.

Украли?.. Разумеется! Разве Миша бросил бы меня? Мелисса его, наверное, связала или наручники надела и наставила пистолет!

Бабуля положила записку на стол перед инспектором:

— Гляделки наденьте.

Рыжий вскинул левую руку и посмотрел на часы.

— Еще и девяти нет, — сообщил он нам.

— Ну и что, — не поняла я.

Маргарита нетерпеливо махнула рукой:

— Да ладно уж, смотрите.

— Это не совсем по правилам, — сказал инспектор. — Но ввиду того, что произошло чрезвычайное происшествие… Я, с вашего позволения, воспользуюсь…

Он достал из внутреннего кармана небольшой плоский футляр, открыл его и вытащил очки — да какие! Со стразиками и серебристым напылением! Да он та еще кокетка. Я усмехнулась.

Он это заметил и сказал тихо:

— Это алмазы и митрил.

Хочет сказать, украшения строго по делу. Все равно прикольный дизайн.

Он надел очки.

— Ох! — вздохнула Орхидея.

Я тоже включила гляделку — повернула перстень — и склонилась к бумажке. На уголке, будто блестящие розовые брызги, красовались три маленьких мерцающих капли-сердечка. Значит, и правда Миша околдован! Мое сердце запело. Значит, эта ведьма его заставила, опьянила, отравила! Ну, она у меня попляшет, когда я их догоню!

— О! — только и сказал инспектор на записку. Потом протянул ее Стрелиции: — Может, передать ее Весловским?

Стрелиция и Акация дружно, едва не разорвав, схватили бумажку, тут же жадно пробежали ее глазами и, хихикнув, покосились на меня. Я посмотрела на них так свирепо, что они как-то стушевались и быстро смылись с кухни.

А инспектор вдруг взглянул — случайно? — на свою кружку с чаем, стоявшую неподалеку. И снова сказал:

— О!

В кружке пульсировало розовое сердце.

Третье «О!» инспектор произнес, глянув на Орхидею. А в ее кармашке поблескивал розовым флакончик.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело