Выбери любимый жанр

Наследие Слизерина (СИ) - "Walter" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Все представители данного семейства погибли в войне, а особняк был конфискован и перешёл к государству. Ещё через несколько лет его приватизировал один достаточно высокопоставленный чиновник из отдела экономических преступлений. Так что обычными путями до него не добраться.

Гарри мысленно заскрипел зубами, стараясь скрыть своё недовольство, жалея, что не может самолично высказать отцу всё, что он о нём думает.

Это кем надо быть, чтобы продать старый дом предков, в котором каждый миллиметр пропитан чарами Рода, а вместо него купить поместье в Годриковой Лощине?

Это просто немыслимо. Продать родовой особняк, где, можно сказать, и стены помогают, случись чего, а потом ещё удивляться, что по новому месту жительства бродят всякие Темные Лорды.

Так что Джеймс Поттер получил то, что заслужил. А вот дом жалко. Он бы вполне пригодился юному магу.

- Что? Совсем никаких шансов? - убито пробормотал мальчик.

- Ну почему же. Вот. - С этими словами адвокат положил на стол небольшой документ. - Купчая на особняк Поттеров. Всего триста тысяч галеонов.

- Как? - мальчик был поражён. - Он же стоит не менее полумиллиона!

- Ну, к трёмстам официальным тысячам я осмелился приложить компромат как на этого чиновника, так и на его непосредственное начальство. Всё равно мы использовать его не могли, а чинуша давно метил на кресло любимого шефа. Так что, когда поедете изучать свой новый дом?

- Завтра. Заберёте меня отсюда в часов одиннадцать?

- Как будет угодно, лорд Поттер.

========== Проклятый Старый Дом. ==========

Гарри рывком поднялся, сбрасывая наваждение с промокшей от пота скрипучей кровати, стараясь восстановить дыхание и привести мысли в относительный порядок.

Через пару секунд липкие щупальца ночного кошмара стали неохотно отпускать свою жертву, и он сумел вспомнить свой кошмар; на смену ужаса начала стремительно приходить обжигающая злость.

Ему снилось, что его подарили зоопарку. Он сидит в клетке, на которой табличка: «Колдун несовершеннолетний». Люди глазеют на него сквозь прутья решетки, а он, ослабевший, с пустым желудком, лежит на соломенной подстилке.

Потом появились Дурсли, и Дадли стал бить палкой по железным прутьям. Голова у Гарри раскалывалась от боли.

— Перестань, — взмолился он, — не мешай мне… Я очень хочу спать…

Но его кузен продолжал веселиться. Затем прутья неожиданно исчезли, и Дадли вошёл в вольер и замахнулся на него палкой…

А дальше Гарри проснулся. От осознания того, какие сны его посещают, мальчик пришёл в настоящую ярость.

Причём даже не на свою слабость, а на то, что не может отпустить своё не слишком радостное прошлое.

Ведь этот сон, этот страх мог принадлежать забитому кузеном “Ненормальному Гарри”, но никак не лорду Поттеру.

Посмотрев на часы, юный маг понял, что проспал он всего несколько часов. До восхода солнца осталось ещё не менее получаса. Но спать ему больше не хотелось.

Встав с кровати и быстро приведя себя в порядок, Гарри направился на утреннюю пробежку. Пора было заканчивать затянувшиеся каникулы и возвращаться к тренировкам.

Он и так позволил себе излишне расслабиться, раз в голову начали лезть подобные кошмары.

Гарри уже проклял тот момент, когда решил продолжить тренировки.

А уж о чём он думал в тот момент, когда решил сообщить об этом наставнику, мальчик сам объяснить себе не мог.

И вот он уже на протяжении трёх часов, под аккомпанемент жутко фальшивившего наставника, который таким образом то ли подбадривал своего ученика, то ли извращённо издевался, наматывал круги вокруг не самого фешенебельного квартала Лондона, попутно вправляя мозги изредка появляющимся на пути современным романтикам с большой дороги.

Осложняло положение юного мага то, что ему амулет настрого запретил пользоваться магией, поэтому чаще всего Гарри, при встрече с превосходящими силами шпаны, приходилось использовать проверенный временем манёвр стратегического отступления.

А мозг юного мага тем временем медленно плавился под завывания амулета на русском:

<i>«Сумрачный ветер рвется в небо!

Сумрачный ветер будит костры!

Воздух, до боли, пропитанный бредом,

Теснится в моей груди!

Кто будет мертвым, кто будет первым?

Я или ты, или кто-то из них?

Солнце, оскалившись лупит по нервам

Вставай! надо идти!

Левой! Левой! Четче шаг!

Сдохни! И пусть боги смеются

Где ты увидел дорогу назад!?

Очнись! Нам уже не вернуться.

Левой! Левой! Жизнь дерьмо!

Так зачем за нее цепляться?!

Выживут те, кому повезло.

А мы умеем лишь одно - не сдаваться!

Боги забыли о нашей судьбе.

Счастья нет, но мы еще живы!

Шаг вперед и это ответ,

А позади - наши могилы!

Мы разучились смотреть назад

Поздно! Все осталось вчера!

Шаг вперед! И я вижу, брат,

Звезды в твоих глазах!

Жилы - стянуты в узел!

Каждому - своя судьба!

Помни - за зимою будет

Ночь, а там снова зима.

Эх! Жить бы, - да времени мало!

И даже умереть не успеть!

Осталось опустить забрало

Кровь за кровь, смерть за смерть!

Левой! Левой! Четче шаг!

Сдохни! И пусть боги смеются

Где ты увидел дорогу назад!?

Очнись! Нам уже не вернуться.

Левой! Левой! Жизнь дерьмо!

Так зачем за нее цепляться?!

Выживут те, кому повезло.

А мы умеем лишь одно - не сдаваться!»*</i>

Наконец, не выдержав издевательства, Гарри предельно корректно, почти без мата попросил наставника замолчать, пока, он несмотря ни на что, не утопил его в Темзе.

Амулет внял красноречию своего ученика и обиженно заткнулся, но, как подозревал мальчик, ненадолго и только для того, чтобы придумать для него очередную пытку.

И вскоре худшие опасения Гарри подтвердились.

Наставник загорелся идеей научить когтевранца тому, что он назвал паркуром. И понеслось.

Через час основательно помятый маг, очередной раз целуясь с асфальтом, уже стал жалеть, что передача по заявкам прекратила своё вещание.

От незавидной участи мальчика вновь спас приехавший за ним мистер Райли, после чего наставник любезно разрешил завершить “разминку”. Заведённый Гарри не выдержал и, добавив максимум яда, ответил амулету:

«Ну спасибо за чудесную тренировку, учитель».

Впрочем, амулет не остался в долгу:

«Тренировку? Ты меня с кем-то путаешь. Мне просто нравится издеваться над тобой, а ты всё никак не сдохнешь».

На такой оптимистичной ноте хрупкий мир в голове юного мага был восстановлен.

Поездка к новому-старому жилищу мальчика забрала весь остаток дня.

Сказать, что особняк Поттеров находился в глуши, значит явно польстить этому месту.

В радиусе двадцати километров от него не было ни одной посторонней постройки. Особняк Поттеров с цивилизацией связывала только проложенная через густой лес, заросшая травой грунтовая дорога, судя по качеству которой в последний раз ремонтируемая в начале века.

В первый раз увидев место, где располагался его новый дом, Гарри даже не сразу поверил, что в современной Англии существует подобное место. Всё же на любом острове пустая земля была в дефиците.

Да и ландшафт не слишком походил на привычный цивилизованный Альбион. Такого бурелома мальчик в жизни не видел.

Причём это место было даже не заповедником с усиленной охраной, что могло объяснить подобную странность, а самым натуральным буреломом, выросшим без помощи человека.

Чем дальше они отъезжали от жилья маглов, тем сильнее их охватывала непонятная тревога.

Лес возвышался над едущим внедорожником, давил на пару магов.

Против воли по спине Гарри от открывшегося вида побежали мурашки.

Юный маг даже начал понемногу понимать отца. Вырасти он в столь “приветливом” месте и будь он несколько беспечным, то наверное тоже с радостью избавился бы от прекрасно защищённого, но давящего наследства.

Но Гарри понимал, что личная защита должна всегда стоять на первом месте, а мелкие неудобства можно потерпеть.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследие Слизерина (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело