Выбери любимый жанр

На пороге дома (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

  Как только я зашуршала, тут же в дверь постучали и на пороге возникла давешняя повитуха. Спросила про самочувствие и махнула рукой стоявшей в коридоре служанке с подносом. Тонко чувствуют мои запросы: на подносе стояла крынка молока и лежали несколько булочек. Я со стоном восторга набросилась на еду. О чудо! Меня больше не тошнило! Совершенно! Такое чувство, что все мои страдания были сном, сейчас я готова была съесть любую пищу. Эх, жалко, что Арк так быстро меня покинул, могли бы вместе поехать. И ведь я сама на этом настояла, дура.

  Позавтракав, (или пообедав?) я сообщила, что хочу на свежий воздух. Надо осмотреться. Мало ли что, вдруг придется отсюда бежать? Женщины не стали возражать, подхватили меня под белы рученьки и повели. К моему удивлению, дойдя до лестницы, мы двинулись не вниз, в наверх. Повитуха распахнула дверь и вывела меня в чудесное место: сад на крыше. Кругом росли карликовые деревья и разнообразные кустарники, под ногами расстилалась зеленая травка, на устроенных там и сям альпийских горках цвели весенние цветы. Названий здешних я не знаю, но у нас на Земле есть похожие: гиацинты, крокусы, пролески, хионодоксы и другие такие же. Светка каждый год выгоняет их из луковиц, а я любуюсь. Здесь же их было не один-три, как у Андрея на даче, а море. Цвели не только луковичные, кусты тоже поражали буйством красок. А вот деревья еще только готовились к цветению. Я поблагодарила женщин за то, что привели меня в это прекрасное место, и попросила оставить одну на часок. Повитуха недовольно покачала головой, но ушла и увела служанку. Я осталась одна.

  Для начала прошлась туда-сюда по саду, чтобы отвести от себя подозрения, если они у кого-то есть, затем приблизилась в высокому парапету, окружавшему всю эту красоту. Видно из-за него было плоховато из-за моего нестандартного для здешних мест роста. Мне ограждение доходило до середины груди, высоким аронайцам должно было быть по пояс. Но и так удалось кое-что понять. Здание, на которое мы поднялись, занимало центральную часть цитадели. Попасть с крыши главного здания на одну из стен было невозможно, да и вообще выход отсюда был один: там же, где вход. Райский сад оказался ловушкой. Забавно, но еще не зная, насколько мне это нужно, я искала пути отхода. Хотя человек, который создал такую красоту, в моем представлении не может быть злодеем.

  Я провела среди цветов часа три и, как ни странно, никто меня не потревожил. Затем пришла служанка и пригласила на ужин с бароном. Меня провели в ту же столовую, где мы питались по приезде. Барон ждал меня, проводил на место, и сел напротив. Разговор не клеился. Кроме вопросов о самочувствии Ортон меня ни о чем не спросил, и вообще был не расположен к беседе. Ел и задумчиво смотрел в окно. Как только насытился, встал, попрощался и вышел. Занятой человек, ученый. Это хорошо, мне его компания ни к чему. Завтра найду библиотеку, что-то мне подсказывает, что она тут есть, и тогда можно будет свести наше общение к нулю. Надеюсь, на правах больной и беременной мне позволят питаться в своей комнате. До возвращения Арка постараюсь ограничить свое жизненное пространство маршрутом сад — библиотека — спальня.

  Следующий день прошел в том же режиме, что и предыдущий. Отличие заключалось лишь в том, что я нашла-таки библиотеку и позаимствовала оттуда несколько томов, показавшихся мне перспективным чтивом. А вот третий день начался с сюрприза.

  Я встала поздно, выпила молока, съела булку с ветчиной и подвявшее прошлогоднее яблоко. Служанка предупредила, что на улице похолодало, поднялся ветер. Я выбрала самое теплое из моих платьев, поверх которого напялила вязаную кофту, подарок доброй тетушки Изы. Наряд мой завершил теплый плащ: никакая погода не помешает мне погулять в чудесном саду. За два дня я никого там не встретила и уже в душе считала это место своим. Взяла с собой книгу, но точно знала, что читать не буду: слишком много у меня в саду дел. Надо снова обойти все дорожки и посмотреть, что нового расцвело, а что, наоборот, отцветает. Это было чистое удовольствие. Но было и дело. Парапет вокруг сада не был одной высоты по всему периметру. Кое-где он образовывал что-то вроде выемок, застеленных досками и служивших скамейками. Я присаживалась то на одну, то на другую, делая вид, что любуюсь красотой растений, а на самом деле изучала топографию местности. Довольно быстро мне удалось сориентироваться относительно сторон света и расположения важных объектов. Теперь я точно могла сказать, в какой стороне Клад, а в какой Амбира. Если придется бежать, буду знать куда.

  В этот раз я не прогуляла по саду и получаса, как мое уединение было нарушено: на дорожке показалась высокая фигура. В первый момент мне показалось, что меня почтил присутствием хозяин, но во второй... Пришедший явно был стариком, на это указывала его походка и осанка, а барон мне показался не старше того же Морона. Лица мне видно не было, так как солнце светило из-за его спины. Он медленно двигался в мою сторону. А я не могла отделаться от мысли, что знаю, кто это, только никак не могу вспомнить. Только когда до незнакомца оставалось всего несколько шагов, я испуганно вскрикнула:

   - Миритон?!

  ***

  Старик остановился, но не произнес ни звука. Не подтвердил мою догадку, но и не опроверг. Я хотела броситься к нему, но что-то меня остановило. Вместо этого я догадалась посмотреть на незнакомца магическим зрением и остолбенела. Это не мог быть Миритон. Я прекрасно помнила его серебристую ауру и такое же истинное тело. А сейчас передо мной клубился сгусток мрака, но ауры, свойственной магам, не образовывал, просто заполнял собой все тело. Выглядело это страшновато, но я переборола себя и сделала два шага вперед. Незнакомец немного повернулся, так, что на его лицо упал луч света. Вот тут мне окончательно поплохело. Это был он, знаменитый архимаг, но в каком виде! Я помнила немолодого, но бодрого и цветущего господина с яркими сияющими умом глазами и ухоженной гривой серебряных волос, тут же передо мной был старый немощный человек. Глаза Миритона потухли, волосы потускнели и свалялись, спина сгорбилась, он производил впечатление дряхлого больного старика.

  Видно, выражение моего лица было так красноречиво, что он заговорил:

   - Что, не ждала меня увидеть таким?

   - Таким не ждала. И вообще не думала Вас здесь встретить.

  Тут до меня дошло, что он разговаривает со мной как со знакомой. А ведь я под личной этой самой, как ее, Ассианы! Миритон натужно улыбнулся, отчего все его морщины стали еще глубже.

   - Думаешь, я мог тебя не узнать? Ту, которую вспоминал все эти десять лет каждый день по десять раз? Ты ведь Ася, да? Нет, не стоит трогать себя за лицо: личина твоя не спала. Но голос, походка, манера говорить — их ты никуда не спрячешь! Я узнал тебя сразу, еще на подъезде к замку.

  Он меня со стены видел? Я же в карете сидела! Что-то тут не так.

   - Что Вы от меня хотите?

   - Не знаю. Хотел бы сказать, что собираюсь тебе помочь, но не могу. Помощи теперь от меня не дождешься. Был Миритон, знаменитый архимаг, и весь вышел. Ты смотрела на здешнего хозяина магическим зрением?

   - Нет, а что?

   - Посмотри получше. Может быть поймешь, почему тебе надо отсюда немедленно бежать, и как можно быстрее.

  Чудеса! Раньше Миритон всегда говорил со мной веселым, непринужденным тоном доброго дядюшки. Сейчас он был мрачным и резким, но меня не оставляло чувство, что таким он мне нравится больше. Тому я научилась не доверять, а этому? Ему, пожалуй, верю, по крайней мере сейчас. Значит, бежать. А как?

  Только я об этом подумала, как в саду появился третий персонаж: наш гостеприимный хозяин собственной персоной. Задумчиво-отрешенный вид, с которым он не расставался, с него слетел. Передо мной стоял совершенно разъяренный мужик.

   - Миритон! - загремел он, - Что ты тут делаешь?! Как ты посмел?!...

  Тут я, конечно, вылезла:

   - Ой, господин барон, что это Вы так злитесь? Господин Миритон подошел со мной познакомиться...

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело