Выбери любимый жанр

Армагеддон - Злотников Роман Валерьевич - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

— Олег, это совершенно ни к чему. Я должен сегодня же прибыть в военкомат…

— Заткнись, Урусов! — рявкнул Олег. — Тоже мне, ты еще будешь мне объяснять, чего ты должен. Да если ты придешь в военкомат трезвым, тебя тут же арестуют как американского шпиона. И вообще, кто знает, когда еще мы с тобой вот так выпьем? Так что садись и наливай. Вон ребята тоже с тобой в армию идут. Да и мне скоро… У меня четвертая очередь, но кому во время войны нужны дизайнеры? И учти, мне-то скорее всего за упокой моей души выпить будет не с кем. Так, Глеб?

Парень с гитарой поднял глаза, улыбнулся и внезапно ударил по струнам:

Эх, пить будем, да гулять будем,
А срок придет — помирать будем!

Дэймонда передернуло. Хотя он жил в России уже столько лет, ему до сих пор претила манера русских к месту и не к месту поминать смерть. Но в этот момент распахнулась дверь соседней комнатки, и на пороге появилась… черт, Дэймонд даже не знал, как и назвать-то ее… королева (!)… неся в руках глубокую тарелку, наполненную дымящимися кусками сочного тушеного мяса.

— Привет, мальчики, а вот и я.

Ответом был голодный рев трех мужских глоток и ошеломленное молчание четвертой. Королева величественно проследовала к столу, грациозным движением водрузила мясо в центр композиции и, повернувшись к Дэймонду, протянула руку:

— Здравствуйте, я сестра Глеба, меня зовут Татьяна…

После общего построения и распределения по ротам (их личные дела с номерами ВУСов и краткими личными и служебными данными штаб части получил по запросу, еще когда они были в пути) Дэймонда вызвал к себе командир роты:

— Урусов?

— Так точно.

— Ты у нас в шестом учебном бронетанковом срочную служил?

— Так точно, господин капитан.

— Вот и отлично Я смотрел файл с твоим личным делом. Квалификационные баллы у тебя едва ли не лучшие в роте, а у меня командиров танков из штатных только семеро. Так что будешь командиром в девятом экипаже. Вопросы есть?

Дэймонд ошеломленно замер, но тут же собрался и довольно браво отчеканил:

— Никак нет.

— Ну чего ж тогда стоишь? — усмехнулся ротный. — Давай бегом машину готовь. Завтра после обеда пристрелка орудий, а стрельбище нам всего на два часа выделили. Так что завтра к двенадцати машина должна быть на ходу.

Рассвет следующего дня застал Дэймонда в согбенном положении. Танки прибывали на базы хранения прямо с заводов, в консервирующей смазке, с отключенными приводами и аккуратно упакованными блоками БИЦ. Нужно было как можно быстрее привести их в рабочее состояние. Этим и занималась большая часть тех, кто торчал сегодня на полевой базе. А торчало там народу немало. По соседству располагались горные стрелки, а чуть дальше маячили палатки пехтуры. Всего, по прикидке Дэймонда, на этой полевой базе суетилось не меньше пятидесяти тысяч человек. Причем все они размещались достаточно компактно, но при этом совершенно не мешали друг другу. Впрочем, не все было так гладко. Например, среди выданных со склада унитарных блоков БИЦ половина имела трехрядные разъемы, а остальные — пятирядные. И это при том, что «мамы» на монтажных блоках самих танков были сплошь пятирядные. Когда ротному об этом доложили, он крепко выругался и приказал соединять через переходники, а места контактов хорошо пропаять. Конечно, вибростойкость получалась не та, контакт выходил существенно менее надежный, чем через штатные разъемы, но деваться было некуда…

К одиннадцати часам все танки роты были на ходу. У Деймонда тоже все было нормально, за исключением блока управления противоракетной системой «Дрозд-Д2». Все три его унитарных блока были как раз из числа «трехрядных», а сам он располагался на угловом шасси, подлезть к которому было чрезвычайно трудно. Так что Дэймонд все утро проторчал буквой «зю», пытаясь установить на место увесистые пластины «унитаров». Слава богу, к ним можно было подлезть через верхние корпусные люки. В принципе они закончили монтаж уже давно, но тестовая программа через раз выдавала «сбой» по этому контуру, и Дэймонд уже замучился искать место сбоя. Последний час они корячились все трое, но пять минут назад привезли комплекты аккумуляторов, и механик с башнером занялись их загрузкой и подключением. Консервационные за это время успели разрядиться более чем наполовину, к тому же их на машине стояло всего два из двадцати четырех положенных…

Он уже почти отчаялся поймать этот самый контакт, когда за его спиной послышался веселый голос:

— Эй, танкеры, Картавого никто не знает?

Тут проклятый блок наконец с легким щелчком встал на свое место, и Дэймонд со скрипом разогнулся. Около танка стоял парень с эмблемами горного стрелка и вопросительно смотрел на него. Из-за его плеча торчало какое-то необычное оружие. Дэймонд взглянул с любопытством на парня и особенно на плечо.

— Кого? — переспросил он.

— Картавого. Дружок мой. Он тоже из ваших. И его тоже призвали. Мы с ним вместе на сборный пункт приехали, а потом нас рассортировали по командам. Он должен был вчера приехать. Он мне из поезда звякнул по мобиле, что тоже едет в Оренбург.

Дэймонд вытер руки ветошью и присел на броню.

— Ну-у-у, милый, знаешь, сколько здесь полевых баз… Он тебе номер не говорил?

Парень замялся:

— Ну так… иносказательно. Я понял, что вроде как наша… — Он вздохнул. — А вообще черт его разберет. Он что, думает, я помню, какого числа Гробу ногу сломали? — Парень махнул рукой и уже повернулся, чтобы уходить.

— Эй! — окликнул его Дэймонд. — А что это у тебя?

Парень, покосившись, проследил за взглядом Дэймонда и усмехнулся.

— Это? «Дырокол».

— Что? — не понял Дэймонд.

— Ну, автомат это… КСА. Мы его «дыроколом» называем. Когда я служил, у нас еще «калаши» были. Хорошие машинки, надежные, но старенькие. Кучность у них… не ахти. А этот что твой дырокол. Где захочешь, там дырку и пробьет. — Парень перекинул оружие вперед. — В принципе тот же Калашников, только уж больно сильно усовершенствованный. — Он сноровисто открыл крышку ствольной коробки. — Вот, смотри, досюда все то же самое — затворная рама с поршнем, ударно-спусковой механизм, замедлитель курка… а вот тут уже отличия… Видишь, в приклад уходит полая трубка. Внутри нее противовес. Когда бьешь очередями, он ходит внутри трубки и нейтрализует момент инерции. Так что кучность — блеск. У нас парень со ста метров весь магазин в грудную мишень укладывал… одной очередью.

Дэймонд понимающе кивнул и вгляделся в шнековый магазин, сквозь прозрачные стенки которого просвечивали патроны.

— А сколько патронов в магазине?

Парень хмыкнул:

— Шестьдесят. Две пачки.

Тут только — до Дэймонда дошло, что сказал этот парень.

— То есть как это «калаши»? — удивленно воскликнул он. — Так у тебя какая очередь?

Парень вновь хмыкнул:

— Четвертая, но всех горных стрелков призывают в первую очередь. Уж не знаю почему.

Дэймонд медленно кивнул и задумался. Это где же они собираются воевать, если в первую очередь призывают горных стрелков?

Парень некоторое время, все так же усмехаясь, смотрел на него, наконец сказал:

— Вот и я о том же думаю.

Оба помолчали, мысленно представляя себе карту, потом понимающе переглянулись, придя, как видно, к схожим выводам.

— Так твой… Картавый этот тоже из четвертой очереди?

Парень кивнул:

— Ну! Мы все вместе служили… то есть не вместе, конечно, а в один год.

— Понятненько… Нет, у нас его нет. Тут все по первой очереди. — Он на мгновение задумался. — А почему это его призвали, он же из четвертой?

Парень пожал плечами:

— Да кто его знает. Вроде как командиров танков не хватает. Вообще-то он «башнер», но уже после «дембеля» прошел двухмесячные курсы командиров танков…

Дэймонд хотел было сказать, что у них в полку та же картина, вернее, даже хуже, поскольку его назначили командиром танка вообще без всяких курсов, но тут из люка высунулась голова механика-водителя.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело