Выбери любимый жанр

Призыв к оружию - Мартин Томас - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Стив стоял на крепостной стене, ограждающей Умбрийский квартал. Вид на Северо-западный квартал заслонял ему утес, где не так давно стоял Кворин. Все доклады о деятельности морвов поступали только из Ольванора, и по ним выходит, что мост будет закончен к утру.

Эрельвар занимался эвакуацией Умбрийского квартала весь день. Беженцы нашли приют в руинах Бата и Аберсвита, разрушенных во время войны шесть лет назад.

Для охраны стен остались лишь несколько сотен человек, все остальные были эвакуированы. Дельвы присоединились к основным силам Эрельвара, расположенным восточнее.

Теперь Стиву предстоит припомнить все старые военные фильмы до единого. Как пехотинцы справлялись с большущими вражескими танками, когда у них не было базук? О броске гранаты в люк не может быть и речи. Мало того, что это почти невыполнимая задача, итогом станет всего-навсего гибель экипажа и мелкие повреждения башни. Текущий ремонт, новый экипаж — и танк снова готов в бой.

Вся надежда только на Дельвийский Огонь. Просто счастье, что дельвы принесли с собой столь солидный запас. У Цадхока под началом тысяча человек, и каждый принес с собой пинтовую флягу с этим зельем — итого свыше ста двадцати галлонов. Стив улучил момент нюхнуть его и тотчас же почуял запах керосина, который мать держала в прачечной для чистки самых упорных пятен. Нефть!

Вопрос лишь в том, как ее доставить. Воспользоваться катапультой невозможно — танк разобьет ее в мелкую щепу еще до того, как они успеют прицелиться. Пивные бутылки здесь в большом дефиците, к тому же морвы подстрелят всякого задолго до того, как он приблизится на расстояние броска.

Похоже, остается только одно. Если не можешь отвести Магомета на гору, притащи гору к Магомету. Надо опередить танк, как только он тронется, — задача уже сама по себе не из легких, — и приготовить ему западню.

Проблема лишь в том, что, если танк въедет в Ольванор, через реку уже не переправиться: Эрель-вар отправил галеру вниз по течению для эвакуации жителей, да вдобавок она слишком мала, чтобы доставить на тот берег столько припасов. Тут нужна целая флотилия.

Взобравшийся на стену Морфаил остановился позади Стива. С улыбкой оглянувшись на друга, Стив снова устремил взгляд за реку. Солнце уже клонилось к закату.

— Даю соверен, только бы знать, о чем ты думаешь, — сказал Морфаил.

— Что-то мысли нынче вздорожали, — заметил Стив.

— Нет, просто соверены упали в цене, раз их больше негде потратить.

Рассмеявшись, Стив предложил:

— А ты угадай!

— О Драконе?

— Да уж, это сегодня тема дня.

— Действительно, — согласился Морфаил. И, помолчав, добавил: — Тут к тебе приехали. Эрельвар послал меня за тобой.

— Кто приехал?

— Принц Терон.

— Терон?! — обернулся Стив. — На кораблях?

Даже одна нимранская трирема могла бы решить проблему с переправой через реку.

— Не знаю. Вообще-то это самый быстрый способ добраться сюда…

— Пошли выясним, — бросил Стив, устремляясь к лестнице. Если Терон привел корабли, то хоть одна проблема да решена…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Феландор внимательно следил, как опускается подъемный мост, перекрывающий последние двадцать футов пути через реку. Танк дожидался переправы в туннеле, образующем вход в утес. Теперь можно спокойно захватить последний квартал города, попутно прикончив Сновидца и предателя, если повезет.

Однако в удачу Феландор не верил, давным-давно — с незапамятных времен — научившись не полагаться на эту ветреную даму. Тронув поводья, Феландор направил своего скакуна по мосту в ворота. Транспортная колонна последовала за ним.

Спецвойска заняли утес прошлой же ночью, после диверсии предателя, проведенной оттуда. И они сообщили, что коридоры достаточно просторны, чтобы танк мог маневрировать в них.

Въехав в просторный подземный зал близ южного края утеса, даже Феландор помимо воли изумился искусной работе строителей. Хоть изменник и предал Владычицу и Морванор, но Морут — или Эрельвар, как он окрестил себя, — человек дальновидный. Если бы не Дракон, эта крепость не пала бы ни перед кем и никогда.

Колонна двинулась по аппарели к вершине утеса. Рассвет только-только зардел на востоке, когда машины показались наверху. В свете зарождающейся зари и звезды Сновидца все руины отбрасывали причудливые двойные тени.

Разрушения в городе оказались сущим пустяком по сравнению с полнейшим уничтожением крепости, — а ведь на это ушло каких-то полдня обстрела. Феландор покачал головой, радуясь, что дорога в другой мир пропала вместе с Белеверном. Перед таким оружием не выстоит ничто. Обернувшись, он увидел, что свет солнца озарил коньки крыш.

— Мы на позиции, Ужасающий владыка, — доложил солдат.

— Начать атаку! — приказал Феландор.

Стив бежал по коридорам ацтекской пирамиды, отыскивая Белеверна. Снаружи шел бой, и древнее строение сотрясалось от грохота взрывов. Колдун где-то здесь, и надо во что бы то ни стало найти его!

На углу Стив прижался к стене и уже начал было поворачивать в следующий коридор, когда кто-то ухватил его за плечо. Стив развернулся, чтобы броситься на невидимого нападающего…

— Стив, проснись! — рявкнул Морфаил, перехватывая запястье Стива. Стив заморгал, обнаружив, что сидит в постели. Морфаил тряс его за плечо и едва успел парировать апперкот, которым Стив чуть не наградил его спросонок.

— В чем?.. — начал Стив, но в этот миг гостиница содрогнулась от взрыва.

— Дракон! — крикнул Морфаил. — Дракон атакует! Быстрей!

— Тьфу ты! — Стив выпрыгнул из кровати. Послышался свист снаряда, и тут же здание тряхнуло новым взрывом. Стив сорвал с себя ночную сорочку и распахнул гардероб. Морфаил выбежал из комнаты — должно быть, собирать остальных отстающих.

Стив поспешно сделал из туники узел, куда побросал свои немногочисленные пожитки. Коробка с пистолетными патронами выпала из кармана на пол. Ругнувшись, Стив торопливо собрал патроны в коробку и сунул ее в рюкзак.

Втиснувшись в лямки рюкзака и подхватив узел, Стив сбежал по лестнице, направляясь к двери. В гостинице уже не осталось ни души. Рассвет только-только забрезжил. На западе небо озарил сполох нового взрыва. Наверное, морвы уже переправляются на плотах, если прибегли к той же тактике, что и при захвате Ольвийского квартала, о котором рассказывал Эрельвар.

Морфаил передал Стиву поводья коня. Вскочив в седло, Стив пристроил узел с пожитками перед собой и с криком «Хей-я!» погнал коня вперед.

«Чертовски приятное пробуждение», — подумал он, когда город содрогнулся от очередного взрыва.

Артвир собрал своих людей на рассвете. Они переночевали в развалинах Аберсвита вместе с беженцами из Кворина. Там Кай сообщил ему, что Стивен действительно появился в Кворине. Заодно Кай упомянул встречу с дельвийскими разведчиками. Видимо, Дельвийская Королевская рать тоже вернулась, чтобы принять участие в пирушке.

— Эрельвар предполагал, что морвы начнут штурм сегодня, — сказал Кай собравшемуся уезжать Артвиру. — Будь осторожен, мой старый друг.

— Как и ты, лорд Оддуин. Твой замок первым испытает на себе гнев морвов.

— Они пытались захватить замок Олдуин и прежде, — с улыбкой возразил Кай. — Как тебе хорошо известно, Артвир.

— Ага, но теперь у них есть Дракон. На твоем месте я бы, пожалуй, покинул замок и скрылся среди холмов. Дал бы им бой оттуда. Арбалетами и ножами во тьме, лорд Олдуин.

— Над этим стоит пораскинуть умом, — согласился Кай. — Кворин определенно не защитил Эрельвара.

— Да уж. Священники утверждают, что осталось возлагать надежды исключительно на Сновидца.

— Ну, надеюсь, боги не будут против, если смертный осуществит то, что могли бы и они, — ответил Кай.

— Если все пойдет, как всегда, — фыркнул Артвир, — то боги предоставят всю работу нам, а все заслуги припишут себе.

— Спокойного тебе путешествия, Артвир ап Мадаук. Да оберегут твою шкуру боги, над которыми ты посмеиваешься.

16
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мартин Томас - Призыв к оружию Призыв к оружию
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело