Выбери любимый жанр

Плач демона вне закона (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Кишки сжались.

— Lenio cinis! — произнесла я, наблюдая, как мои пальцы неловко выполняют сопровождающий заклинание жест. Они должны делаться одновременно, иначе воздух воспламенится, и колдовство прервется раньше, чем магия наберет достаточно энергии для возгорания. Теоретически.

Затаив дыхание, я увидела вспышку — прежде, чем появилось ровное устойчивое пламя.

— О Боже! — пропищала я, когда чувство облегчения свалилось на меня. Сила, поддерживающее горение в земном ядре, полилась через меня, и я прислонилась к комоду, чтобы не упасть. Я не могла отвести взгляд от горящей сферы.

— Дыши! — напомнила Кери с деланной веселостью. Я сделала глоток воздуха и задержала его в легких. Чувствовать, как энергия течет в шар и становится эфемерным светом, было фантастически. Это было подобно свободному падению или полной сенсорной депривации. Это было самое странное ощущение, которое мне доводилось когда-либо пережить; через зеркало я видела вымученную улыбку на лице Кери и блеск слез на ее глазах.

— Знаешь, на что это похоже? — спросила я, возбужденно, нетерпеливо и взволнованно в то же время.

Быстро моргнув, Кери покачала головой.

— Я не могу почувствовать этого… Рэйчел, будь осторожна…

Я с трудом сглотнула. Я смогла сделать кое-что, что было не по силам никому другому из колдунов или эльфов, кроме Ли. Демонская магия. И это было просто.

И как же быстро изменилась моя жизнь. Я не менялась, но внезапно стала другой. Маленькая светящаяся сфера, напоминающая земной шар, стала моим маячком. Я надеялась, что это хорошее предзнаменование.

Привыкая к ощущению потока энергии, текущей сквозь меня, я любовалась своим светом. Это было не яркое сияние флуоресцентной лампы, а мягкое свечение янтаря. Оно заполняло шестиугольную комнату черно-золотым полумраком — темнее, чем свет обычной лампочки, но с бесконечно более широким ореолом. Свет падал на пустые по большей части стены, будто их освещали лучи низкого закатного солнца, пробивающиеся из-под грозовых туч, сгустившихся над вами. Все предметы вокруг казались тенями, тонкими, словно лезвие, а в воздухе слышался запах озона и чувствовалось скрытое напряжение. Фиг с ней, с демонской магией, я сотворила это, и это была самая бесконечно крутая штука, которую я когда-либо в своей жизни видела.

Не спуская с шара глаз, я облизнула губы, задавая себе вопрос: «Что будет, если я пущу больше энергии в световой шар?».

— Рэйчел, нет! — Воскликнула Кери.

Что-то грохнулось из-под потолка на мраморную столешницу комода, и по ее поверхности зазмеилась трещина. Это была горгулья, ее красные глаза горели, а львиная меховая кисточка на хвосте встала дыбом. Я подалась назад, при этом локтем задела защитный купол, и тот исчез.

— Нельзя! — произнесла тварь, ее высокий голос заставил колокол резонировать.

Приоткрыв от изумления рот, я уставилась на высокое обнаженное существо, возникшее передо мной. Горгулья встряхнул свои кожистые крылья и сложил их за спиной. Вдруг сделавшись глубокого черного цвета, он посмотрел на свои ноги и на новые трещины, расползавшиеся от них.

— Драконья срань, — пробормотал он. — Я сломал ваш стол. Я сожалею. Творец наделил меня божественной грацией. И куриными мозгами.

Сделав еще один шаг назад, я налетела на Кери, и она издала тихий вопросительный писк.

Цвет горгульи вернулся к уютному серому оттенку, и он пошевелил крыльями.

— Вы хотите, чтобы я починил стол? Я могу.

От удивления я забыла дышать.

— Дженкс! — громко позвала я. — Кое-кто здесь хочет поговорить с тобой об арендной плате!

Горгулья снова вспыхнул, весь, только белый пучок меха на конце его кнутоподобного хвоста почернел.

— Арендная плата? — пропищал он, каким-то образом вдруг став похожим на угловатого подростка, ссутулив свои мускулистые плечи и переминаясь с ноги на ногу. — У меня ничего нет, чтобы заплатить вам арендную плату. Святые покровители берсерков. Я не знал, что я должен буду платить арендную плату. Я никогда не… Никто не сказал мне…

Он был в полной растерянности, и Кери вступила, чтобы тактично загладить неловкость:

— Не беспокойтесь, юный гойл. Я думаю, что владелец церкви засчитает как плату за несколько месяцев вперед то, что вы только что сделали.

— Сломал стол колдуньи? — саркастически спросил он, его большие когтистые ноги переступали с громким стуком. У него были действительно большие уши, которые двигались, демонстрируя его чувства, вверх и вниз, почти как у собаки. И белые кисточки на кончиках были очаровательны.

Улыбка Кери стала шире, и она указала на мой световой шар, все еще горящий, несмотря на явление горгульи.

— За то, что помешал этой ведьме поджарить свои синапсы (связь между нейронами, по которой проходят нервные импульсы), — сказала она. Настала моя очередь вспыхнуть. Увидев это, Кери добавила. — Это не то же самое, что каналлировать энергию для большого круга силы. Если возьмешь слишком много, сфера может взорваться, и взрывная волна размажет тебя по стенке.

От смущения мой рот искривился.

— Правда?

— Почему ты позволяешь ей течь? — спросила Кери, и когда горгулья неловко откашлялся, я кивнула и отключилась от линии.

Мое тело напряглось, когда сила начала тянуть сама себя, образуя круговорот, и я зажмурилась, ощущая, как шар высасывает из меня каждый до последнего эрг силы; наконец, свет над комодом погас.

Как только золотое призрачное свечение потухло, все стало выглядеть серым и унылым в свете мерцающей на комоде свечи.

Приходя в себя, я слушала дождь, а серебристое металлическое кольцо плавно покачивалось в воздухе. Казалось, стало холоднее, и я начала дрожать. Бесплатная демонская магия. Эта сука еще вцепится мне куда-нибудь. В этом я не сомневалась.

— Это высшая магия, Рэйчел, — сказала Кери, возвращая меня к действительности. — Вне сферы моих возможностей. Шанс, что ты ошибешься, очень высок, и ты можешь серьезно навредить себе, если будешь импровизировать по ходу эксперимента. Так что не стоит.

На секунду я разозлилась, что она указывает мне, что делать — но это быстро прошло.

Горгулья сложил свои крылья с приятным шорохом сыплющегося песка.

— Я просто подумал, что это была плохая идея, — сказал он. — Сила, резонировавшая в этом колоколе, была предельно возможной.

— Именно так, — Кери повернулась к окну, поскольку в пиксячий лаз на самом верху влетел Дженкс.

— Эй! — крикнул он, увидев угловато двигавшегося горгулью. Пикси упер руки в боки, его крылья агрессивно застрекотали. — Ты нашел самое лучшее время, чтобы проснуться! Что ты думаешь насчет того, чтобы выметаться отсюда? Рэйчел, заставь его убраться. Его никто не приглашал.

— Дженкс, он хочет поговорить об арендной плате, — заступилась я, но для Дженкса это ничего не значило.

— Арендная плата? — заорал он, махая крыльями, чтобы стряхнуть с них воду, от чего гранит покрылся каплями. — Ты ела фейрийскую пыльцу сегодня на завтрак? У нас здесь не может быть горгульи!

У меня начала болеть голова. И лучше не стало, когда Дженкс приземлился на мое плечо; от пикси веяло ароматом мокрого сада. Я чувствовала сквозь рубашку мокрое пятно, и мне совсем не понравилось, что Дженкс обнажил меч, с которым не расставался со вчерашнего дня.

Кери присела на кушетку, оперевшись на нее руками и скрестив лодыжки, как будто она председательствовала на суде. Ясно, что вести это заседание придется мне.

— Почему нет? — спросила я, когда увидела, что горгулья снова покраснел и начал переминаться с ноги на ногу.

— Потому что они приносят несчастья! — прокричал Дженкс.

Устав от его воплей мне в ухо, я смахнула пикси.

— Ничего подобного, — сказала я. — И мне он нравится. Он только что спас от прожаривания мой маленький ведьминский мозг. По крайней мере, дай ему заполнить форму квартиросъемщика или что-нибудь такое. Или ты хочешь, чтобы весь город ополчился на тебя за дискриминацию в вопросах съема жилья? Он не нравится тебе просто потому, что сумел пробиться сквозь твою линию защиты. Боже, Дженкс, ты должен умолять его остаться. Ты начинаешь походить на Трента.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело