Внезапные наслаждения - Смолл Бертрис - Страница 55
- Предыдущая
- 55/58
- Следующая
– Это еще зачем? Или мы будем притворяться, что этого не было, ма? – усмехнулась Дейдре.
– Да, тем летом графиня совратила твоего брата. Ей не следовало этого делать, но женщины не всегда могут совладать с собой. Она попросила у меня прощения. К тому же твой брат рано или поздно все равно познал бы радости плоти. Если уж говорить честно – и Господь знает, я никогда не думала, что скажу это вслух, – но если твоему брату суждено было познать женщину – а я знала, что он не собирается стать священником, – прекрасно, что этой женщиной оказалась именно Бьянка ди Висконсини. Итальянки умеют любить и быть любимыми. Но вряд ли ее можно назвать любовницей Райана. Как только ты пришла и рассказала мне, что происходит, мы немедленно покинули Венецию! – напомнила раскрасневшаяся от досады и гнева Анджелина.
Райан, очевидно, был в бешенстве.
– Какого дьявола тебе потребовалось высказаться именно сейчас? – прошипел он. – Неужели сестры Малкахи никак не могут обойтись без скандала даже на семейном празднике?!
– Я говорила, что когда-нибудь отомщу тебе за Карло! – все так же спокойно пояснила Дейдре.
– У дяди Райана в шестнадцать лет была любовница? – восхищенно ахнул Майкл. – Круто! Представляю, что скажут парни в моем дортуаре!
Фрэнки хихикнула, и даже уничтожающий взгляд матери не успокоил ее.
– Кто этот Карло, черт побери? – допытывался Райан. – И какого черта я ему сделал? Ты спятила, Ди. Тебе нужна серьезная помощь. Психиатра.
– Ты даже не помнишь, верно?! – драматически возопила Дейдре. – Карло Фабиано был любовью всей моей жизни, а ты наговорил о нем отцу всяких гадостей! Если бы ты промолчал, я бы никогда не сказала ма о тебе и графине! Мы не уехали бы из Венеции. Может быть, я никогда бы не покинула Венецию!
– Ты говоришь о том слизняке, с которым встречалась тем летом? Который бился об заклад со своими дружками, что в два счета сумеет залезть к тебе в трусики? А дружки, в свою очередь, рассказали об этом всему городу! Я спас твою глупую задницу, сестричка! – прогремел Райан.
– Я не верила этому тогда и не верю сейчас! Карло любил меня! Он хотел жениться на мне! – рассердилась Дейдре.
– Дура! Ты стала бы очередной зарубкой на столбике его кровати. Он вовсе не собирался жениться. Па допросил его. Знаешь, что он ответил? Что сначала должен окончить университет, а потом – юридический колледж. А его отец объяснил па, что семья уже договорилась о браке с дальней родственницей, когда Карло закончит образование. Девушка была богата, и знаешь, все случилось именно так, как говорил отец Карло. Маленький мерзавец стал известным миланским адвокатом и женился на своей жирной богатой кузине. Твоя невинность осталась нетронутой только потому, что один из приятелей Карло увидел тебя и посчитал, что тот ведет себя подло. Что девушку из приличной семьи необходимо уберечь от несчастья. Поэтому он пришел ко мне. А я отправился к отцу. Можешь не благодарить меня, – саркастически бросил Райан.
Муж Дейдре в изумлении прислушивался к разговору.
– И как скоро после такой любовной трагедии ты вышла за меня? – язвительно осведомился он.
Эшли наконец взяла себя в руки. Ее переполняли бешенство и гнев. Дейдре ведет себя непростительно, а Райан… Райан ей солгал!
– Роберт, – обратилась она к зятю, – я предпочла бы, чтобы этот разговор велся не в присутствии всех родственников. Потолкуете с женой, когда вернетесь домой. Дейдре, если ты немедленно не заткнешься, я своими руками задам тебе трепку! И я не допущу скандала в своем доме, особенно на Рождество, праздник мира и согласия!
– Вот это да! – не унимался Майкл. – Поиметь женщину в шестнадцать лет!
Анджелина раздраженно вскинула руки, но восхищенные слова мальчика вызвали смех окружающих, несколько разрядивший напряженную атмосферу.
– Налейте мне немного хереса, – попросил Кевин. – У вас прекрасный стол, Эшли. Благодаря вам у нас у всех было чудесное Рождество.
– Спасибо, – улыбнулась Эшли. – Во всяком случае, я не припоминаю праздника интереснее.
– Кто этот представительный джентльмен, чей портрет висит над камином? – вмешалась Кэтлин.
– Это мой дед, Эдуард Ливингстон Кимбро, – пояснила Эшли. – Портреты моих предков развешаны по всему дому. Тот, что висит в холле – это первый Кимбро, построивший дом.
Остаток вечера прошел в ни к чему не обязывающих разговорах, но под внешней веселостью отчетливо проглядывало общее напряжение. Наконец гости с вымученными зевками заговорили о том, что пора спать. Фрэнки едва не за уши потащила сына наверх, поскольку видела, что тот умирает от желания остаться и как следует допросить дядю. Но Анджелина дождалась ухода дочерей и зятьев и только потом вопросительно взглянула на невестку.
– Пожалуй, мне тоже нужно отдохнуть, – объявила Эшли.
– Подожди, – тихо попросила Анджелина. – Я хочу с тобой поговорить.
– Лина, нам не о чем говорить. Все прошло и забыто. Жаль, что Дейдре столько лет таила свой гнев. Она сильно ранила мужа. Как скоро после возвращения из Венеции они поженились?
– Они с Робертом обручились перед отъездом в Венецию, – вздохнула Лина. – Свадьбу назначили на весну следующего года и дату не переносили. Никому в голову не могло прийти, что у Дейдре был роман. Разумеется, она никогда не любила Карло. Просто тот был парнем обаятельным и умел влезть в душу. Дейдре была очень наивной, скромной девушкой и никогда раньше не встречала таких мужчин. Насколько мы знаем, они ни разу не оставались вдвоем и веселились в компании молодых людей. Мы знали о его репутации, но считали, что Ди в безопасности. Так оно и вышло.
Эшли кивнула.
– Я сказал тебе правду, – неожиданно вмешался Райан. – Мы с Бьянкой не виделись и не общались более двадцати лет.
– Поговорим наверху, – спокойно бросила Эшли.
– Дорогая… – начала было свекровь, но Эшли предостерегающе подняла руку.
– Остальное, Лина, – между мной и вашим сыном. Мы сами все выясним.
Она направилась к двери. Анджелина поняла, что дело серьезное. Судя по тону, Эшли взбешена и не спустит эту историю на тормозах. Лина печально покачала головой, глядя вслед невестке, и только потом обернулась к сыну:
– Тебе следовало остановиться в отеле. Что, во имя господа, побудило тебя принять приглашение графини?! Неужели ты настолько бесчувственный человек?! Должно быть, в тебе взыграла ирландская кровь, Райан. Сейчас я иду спать, – объявила она, вставая, – а тебе лучше всего немедленно выяснить отношения с Эшли.
Оставшись один, Райан еще немного посидел наедине со своими горькими размышлениями, после чего тоже направился наверх, навстречу собственной судьбе.
Он нашел жену в гостиной.
– Беби, послушай, – начал он, но Эшли подняла руку, словно коп-регулировщик.
– Садись, Райан, – велела она.
– Нельзя же злиться на меня за то, что случилось двадцать три года назад, – урезонивал он.
– Конечно, я сержусь не из-за того, что ты лишился невинности с графиней, – заверила она. – Но меня выводит из себя совершенно другое: как ты мог не довериться мне и не сказать правду до поездки в Венецию?! Какой наивной дурочкой, должно быть, посчитала меня Бьянка!
– Ты права. Прости, – согласился он, – но если быть честным до конца, я посчитал случившееся тем летом чем-то очень давним, прошлым, к которому нет возврата.
– Ты не подумал о моих чувствах, Райан. Конечно, наш брак с самого начала был браком по расчету, с целью спасти наши деньги, но потом ты сказал, что любишь меня. Я поверила, тем более что сама тебя люблю. Ты знаешь обо мне все. Я не делала тайны из своего прошлого. Брак, помимо всего прочего, основан на доверии. То обстоятельство, что ты не доверился мне настолько, чтобы поделиться со мной этой историей, заставляет задуматься, действительно ли наш брак настоящий или по крайней мере есть ли шанс на то, чтобы брак стал настоящим.
– Клянусь, что за эти годы ни разу не думал о Бьянке, – запротестовал он. – Я люблю тебя!
Он встал. Невозможно испытывать то, что испытывает он сейчас, и оставаться на месте. Однако Эшли не пошевелилась. До чего она спокойна! Пугающе спокойна!
- Предыдущая
- 55/58
- Следующая