Выбери любимый жанр

Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ) - Властная Ирина - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Правда, его золотой крылатый встрепенулся пару раз весьма заинтересованно: в отделении стражи Кольцевого района, и в Департаменте, но Тайр списал это на нервы. Столько времени он гоняется за этими печатями, что даже уже его выносливости и сил не хватает.

Проведя немало часов за картами, записями и размышлениями, он пришёл к выводу, что, раз у него нет ни единой зацепки насчёт последней печати, то надо искать Храм и обеспечить его охрану, чтобы ни одна гадина из Культа не смогла к нему подобраться.

Выйдя из серых стен Департамента в не менее серую и неприветливую метель, золотоволосый дракон решительно тряхнул волосами и открыл портальный переход в родовой замок Ирвутов.

— Тайр? — от удивления у леди Эноры Ирвут едва чашка из рук не выпала. Наследник рода Ирвут был довольно редким гостем в семейном гнезде, избегая лишний раз здесь появляться, и всё из-за разговоров о его семейном положении, точнее, его полном отсутствии.

— Мама! — засиял улыбкой лорд Ирвут. — Говоришь так, словно не рада меня видеть. А я, может быть, соскучился…

— Может быть? — подозрительно прищурилась на него леди Энора. — То есть за своими родителями, ты «может быть» скучаешь? Или просто боялся показаться на глаза из-за тех статей в Вестнике? Я так и не получила объяснений от тебя по этому поводу, Тайр! Как Айтир Аранский умудрился принести брачные клятвы, а ты за бортом остался? Стихии! Айтир Аранский, тот, от кого даже летом холодным равнодушием веет, и тот сумел соблазнить девушку! И не просто соблазнить, это ты и так умеешь… и ничего тут улыбаться так самоуверенно, он сумел её в Храм затащить! А ты? Ты, что? Хуже Аранского?

— Я лучше Аранского! — гордо заявил о своих достоинствах тот, кто за бортом семейного счастья остался.

— Балбес ты, Тайр! А ведь не мальчик уже, давно пора остепениться, — устало вздохнула леди Ирвут, прекрасно понимая, что до своего сына достучаться невозможно, не в первый раз уже этот разговор заходит.

— Вот именно с этой целью я и пришёл, мама, — с самым невинным выражением на лице Тайр рядышком на диване примостился.

— Что? Правда? — почти шёпотом произнесла леди Энора, боясь спугнуть нежданную радость.

— Да, знаешь, вот подумал, что это я в самом деле, с годами не молодею, характер портится… — горестно вздохнул Тайр, умело играя на материнских чувствах.

— Ну что ты такое говоришь, тебе ещё и ста лет нет, какие твои годы, и характер у тебя живой и яркий, просто тебе нужна та, кто поймёт и оценит, — успокаивающе погладила Энора по плечу наследника рода Ирвут.

— Может, Рокстоун порадуем своим визитом? Говорят, там круглый год царит оживление, и все прекрасные леди едут туда, чтобы стать ещё прекраснее… да и обстановка там располагает к прогулкам и уютным вечерам, когда можно вести неспешные разговоры, открывая душу… — настолько воодушевлённо вещал Тайр, что мать испуганно его лоб пощупала.

— Заболел? — с искренним участием, но уже с подозрительными нотками в голосе, спросила у своего отпрыска леди Энора.

— Почему сразу заболел? Может, повзрослел? Да и в столице все какие-то не такие…

— Ну, ладно, я свяжусь с Амирой, если я всё правильно помню, её сын, как раз начальник стражи Рокстоуна. Она не раз приглашала меня в гости.

— Точно, я же забыл, что старина Риан там окопался! Как он? — в душе Тайр ликовал. Ему необходимо было попасть в Рокстоун не привлекая внимания, и про занимаемую должность Даэрского он не только помнил, но и планировал воспользоваться его помощью.

— Так же, как и ты, Тайр! Несознательно относится к своей жизни и расстраивает свою мать!

— Даэрский и расстраивает? — хохотнул Ирвут. — Быть такого не может, он же всегда был образцом ответственности и серьёзности, ходячим воплощением всех достоинств.

— И чего вы все такие достойные да всё в свободном полёте рассекаете?

— На всё воля Стихий, — лукаво улыбнулся Тайр, — отец занят?

— Как всегда в делах, боюсь, сопровождать нас в поездке у него не получится. Он утром в столицу отбыл, оттуда планировал по всем лавкам с проверкой отправиться.

— Замечательно просто! Тогда я спать, замотался совсем, полагаюсь во всём на тебя, — насвистывая, лорд Ирвут отправился в свои комнаты, которые всегда были готовы к его приезду.

— И что же ты задумал, Тайр? — проводила взглядом спину своего сына леди Энора. — В любом случае из Рокстоуна ты уедешь только с невестой.

Глава 14

Оказалось, что работать с заклинаниями не так уж и сложно, хотя сам факт, что у меня, в принципе, есть магия, никак не давал мне уснуть после ужина. Сила, с такой радостью обездвижившая лорда Даэрского, ярким огнём горела внутри, желая проявить себя во всей красе и требуя экспериментов… ладно, это я немного преувеличила, сила просто ощущалась теплом, а вот попробовать уже хотелось исключительно мне.

Полностью согласна, что заниматься магией самостоятельно, не совсем хорошая идея, но мне было настолько неловко перед Даэрским, что я готова была рискнуть… да и ничего опасного я пробовать не собиралась, никаких заклинаний, практикующих стражниками, исключительно мирные бытовые чары.

— Фос, — едва слышно произнесла я на выдохе, когда осталась одна и уже несколько раз перечитала выданный наставником список необходимых заклинаний, и сразу же зажмурилась, потому как комнату сперва полностью залило ярким светом, словно я в центре сотни софитов оказалась, а потом этот свет сосредоточился в форме сферы, победно застывшей над потолком. — Замечательно просто, — зашипела я на это собственное солнце в зените, которое исчезать не собиралось. А на дворе ночь, вообще-то, и приличным жителям Вэрхайла уже спать полагается, чтобы с утра пользу Империи начать приносить. — Давай, выключайся! — замахала я на это яркое творение своих сил, которое совершенно бесцеремонным образом игнорировало своего создателя, и планировало служить ему верой и правдой очень долго… как минимум ночь. — Вот же ты зараза сияющая!

Не найдя понимания у светлячка, а в записях Даэрского по поводу отмены заклинаний ни слова не было сказано, это я точно знаю, решила идти с повинной к хозяину дома… спать в таких условиях просто невозможно.

Идти катастрофически не хотелось. Я ещё свой провал с «Акиниссой» внутренне не пережила, пусть Даэрский великодушно и свёл всё к шутке, мол, он даже рад оказаться не только свидетелем моего первого в жизни магического опыта, но и ещё непосредственным участником, и всегда к моим услугам.

Бросила ещё один недовольный взгляд в сторону сияющего чуда… нет, ну мало ли, вдруг убоится, раскается своей настойчивости и развеется… сфера продолжала ровно сиять… вот же настырная!

В дверь постучали ровно в тот момент, когда я за ручку взялась. За дверью лорд Риан Даэрский собственной персоной оказался с каким-то свёртком в руках, как говорится, на ловца и зверь бежит.

— Вы не поверите, но я как раз собиралась к вам идти! — с неимоверным облегчением я выдохнула при виде широких плеч, которые только подчёркивала простая рубашка.

Теперь всё будет хорошо, сейчас начальник стражи Рокстоуна призовёт к порядку моего светлячка!

— Ко мне? — очень внимательно и очень медленно осмотрев меня с головы до ног, севшим голосом спросил мужчина, который так и застыл на пороге, впившись пальцами в несчастный свёрток.

— Да, к вам! Вы же сами сказали, что всегда к моим услугам… — повторила его же слова, поёжившись под узким зрачком, который в потемневших глазах дракона, странно пульсировать начал… злиться, что ли?

— Вам требуются мои услуги в таком виде? — настолько тихо уточнил Даэрский, словно речь о чём-то неприличном шла.

Непонимающе вскинула брови. Что опять не так с моим видом? На мне сорочка ночная была, до пят между прочим, а в вырезе едва ключицы просматривались, ткань плотная, совершенно непрозрачная, куда уж скромнее? Или здесь уже одно наличие на женщине одежды для сна служило бесстыжей попыткой соблазнения? Быть такого не может! У платьев здесь куда более откровенные фасоны и соблазнять в них намного сподручнее.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело