Запретная алхимия - Макьюэн Стейси - Страница 9
- Предыдущая
- 9/25
- Следующая
Но прежде чем они поднялись по лестнице, выбрались через люк в коридор, а оттуда на улицу, во двор, Патрик вытащил четыре флакона идиума и сунул их глубоко в карманы.
Два с восковыми печатями и два – без.

Глава 7
Нина

– Скарри, Соммерленд! – разнесся над двором усиленный микрофоном скучающий женский голос.
В карманах моей юбки затаились два разных флакона с кровью Идии. Я крепко сжимала их, пока толпа несла меня к широко распахнутым дверям.
Патрик ушел. Кентон-Хилл и Лавноншир вызвали, казалось, целую вечность назад.
– Что же нам делать? – взмолилась я тогда.
– Ничего, – ответил он, вытаскивая меня из нашего укрытия обратно к толпе детей. – Теперь уже ничего.
– Это все подстроено. Все решено за нас!
– Да. – Он смотрел так, будто я хлестала его этими словами по лицу.
Я топнула ногой:
– Неправда! Всегда можно что-то сделать. Всегда. Мы не можем просто сдаться!
На миг во взгляде Патрика вспыхнул огонь, он весь подобрался, готовый к борьбе. Но пламя тут же погасло, он тяжело выдохнул, и плечи его поникли. Он утер нос рукавом рубашки и отвернулся.
– Так или иначе, мне суждено было вернуться на этом поезде, – глухо произнес он. И добавил: – Проклятые ублюдки.
А потом с еще большей яростью:
– Я бы прикончил каждого из них.
На один жуткий миг я ему поверила.
– Я никогда… я никогда не стану искусницей, – прошептала я. Спрятанный под одеждой пергамент до боли впился в живот.
Он посмотрел на меня с такой бесконечной жалостью, что мне захотелось провалиться сквозь землю.
Я думала, он снова позовет меня в Кентон-Хилл. И возможно, на этот раз я бы согласилась.
– Кентон-Хилл! Лавноншир! – прокричали у входа.
Патрик выругался. Он взял мои безвольно повисшие руки и вложил в каждую по прохладному флакону.
Его голубые глаза, теперь полные страха, все равно были поразительно красивы.
– У тебя своя голова на плечах, – напомнил он. – Не позволяй этим ублюдкам забрать ее.
Затем он наклонился, коротко коснулся губами моей щеки и шагнул в двойные двери, словно шел на эшафот. У самого порога он обернулся, чтобы еще раз взглянуть на меня, уголки его губ неловко приподнялись в подобии улыбки и тут же опали.
Казалось, он хотел сказать так много, но лишь стиснул зубы. Вся тяжесть и боль Белавер Тренч застыли на губах сына шахтера.
Так ушел Патрик Колсон, и я была уверена, что больше никогда его не увижу.
Дети из Скарри и Соммерленда вливались в двери Национального Дома Искусников, чтобы узнать, как им предстоит провести остаток своих дней. Мне стало всех их бесконечно жаль. Интересно, были ли среди них те, кто, как и я, надеялся вырваться из своей прежней жизни?
– В пять рядов! – крикнула искусница, и я узнала стук ее каблуков по плитке.
«На этот год мы набрали почти всех искусников».
Зал внутри был прекрасен и до неприличия пышен. Стены украшали огромные картины в тяжелых рамах, каждая – выше меня ростом. От вида сводчатого потолка, сплошь расписанного золотом, кружилась голова. Но это великолепие больше не ослепляло. Оно не поглотило меня, как я всегда мечтала. Не могло поглотить, ведь все вокруг было ложью.
Дети из Скарри выстраивались в очереди перед дубовыми столами в дальнем конце зала. Какой-то мальчишка толкнул меня в спину, когда я замешкалась. Голоса взлетали к высоким потолкам и гулким эхом разносились по огромному пространству, превращая сотню человек в тысячу.
Впереди мальчик вытягивал шею, пытаясь рассмотреть происходящее. Девочка рядом то и дело хватала подругу за руки, причитая, что ее вот-вот стошнит.
– Как думаешь: оно противное на вкус?
– А что, если я не смогу это выпить?
– Я слышала, в прошлом году один мальчик умер прямо на месте.
– А моя сестра говорила, будто молнию глотаешь.
– Следующий!
Они двигались вперед, одетые в свои лучшие, хоть и поношенные, воскресные наряды, с кое-как причесанными волосами и обветренными губами. Когда в последний раз ребенок из Скарри становился искусником? Я не могла припомнить ни одного.
«В последнее время это случается все реже и реже, – говорил мне отец. – Все дело в крови, понимаешь? В тебе нет того, что нужно, чтобы идиум подействовал. Ни единого шанса».
– Следующий!
Я держала руки в карманах, продвигаясь в очереди и поочередно перекатывая в пальцах флаконы, ощущая то гладкую пробку, то шероховатый воск.
Искусник или ремесленник. Выходит, это не судьба, а выбор. Выбор, который казался простым. И смертельно опасным.
– Следующий!
Как бы мне хотелось сейчас увидеть ободряющий кивок Патрика. Как бы мне хотелось, чтобы мама никогда не уезжала.
– Следующий!
Каждый ребенок называл свое имя, вынимал пробку, пил, ждал. Ничего. Их уводили строем по коридорам. Обратно к поезду, который увезет их на северо-восток, навстречу их скромному будущему.
– Следующий!
Я спрятала руки в карманах юбки и за секунду сковырнула воск с пробки.
– Следующий!
Я шагнула вперед.
За блестящей дубовой столешницей сидел мужчина, на вид не старше двадцати, и изучал длинный свиток. Он даже не поднял головы, когда я подошла.
– Имя?
– Хэрроу. Нина.
Он отметил что-то в списке пером. У меня мелькнула мысль: интересно, как он узнает, какие имена для искусников, а какие – для ремесленников?
– Это мой? – спросила я, протягивая ему флакон.
Мужчина на секунду прищурился.
– А… – протянул он. – Откуда он у тебя?
– На полу валялся, – безразлично ответила я. – Должно быть, из ящика выпал.
Он бросил взгляд на шаткую стопку пустых коробок в стороне.
– Идиум – вещь ценная. Слава Богу, не разбился, – добавила я, многозначительно посмотрев на женщину в туфлях на высоких каблуках. Она, словно ястреб, наблюдала за чиновниками.
– Я… мне нужно убедиться, что дозировка верна. – На лбу у мужчины выступили капельки пота.
– Они ведь все одинаковые, – сказала я. – Правда?
Во мне проснулось внезапное злое желание заставить его признаться. Услышать, как он опровергнет мои слова. Тогда бы я могла указать на него пальцем и закричать на весь зал, что все они лжецы. А потом я бы вернулась в Скарри, и ничего бы не изменилось.
Распорядитель кашлянул, украдкой покосившись на женщину.
– Да… Что ж… пейте, – с ноткой сожаления в голосе произнес он.
Я сглотнула желчь, подступившую к горлу. Было чувство, что я совершаю что-то ужасное, непоправимое. Но в моей душе бушевал шторм, вздымались волны цвета и звука, и я знала, что не остановлюсь. Я вытащила пробку.
Я не собиралась домой.
Я поднесла флакон к губам и выпила все до дна. И стала ждать.
Настойка была маслянистой, холодной, с металлическим привкусом. Она неохотно скользнула вниз по горлу.
Сначала – ничего. Легкое покалывание в груди, может быть. Спазм в желудке.
А потом все изменилось.
Я ощутила, как оседающие пылинки касаются моих щек. Лучи света распались на миллионы нитей, пронзая воздух, пронзая мою кожу. Я чувствовала каждый удар сердца, каждый вздох, каждую мышцу своего тела одновременно, в совершенной гармонии. И цвет. Мир взорвался цветом. Оттенки стали глубже, ярче, они засияли изнутри. Я могла различить каждую каплю синевы на холсте с изображением океана на дальней стене. Я слышала музыку в шуме города за окнами. Я чувствовала, как легко моим рукам будет творить – на пергаменте, на стенах, в камне, дереве и земле.
На одно мимолетное мгновение я ощутила себя всезнающей.
А потом это чувство исчезло.
Я вздрогнула. Моргнула.
– Возьмите каждый предмет в руку, – сказал распорядитель, подталкивая ко мне небольшую деревянную шкатулку. Он снова уткнулся в свой список, не обращая на меня внимания, не подозревая, что человек перед ним только что был необратимо изменен чем-то священным.
- Предыдущая
- 9/25
- Следующая
