Выбери любимый жанр

"Фантастика 2026-93". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Ло Оливер - Страница 642


Изменить размер шрифта:

642

Он снял трубку практически мгновенно, еще до первого гудка. На том конце взорвалась буря сдержанной, но яростной паники, приправленная шипением помех дальней связи.

— Ваше Величество! Наконец-то! Где вы⁈ Мы уже…

Я голосом, не терпящим возражений, холодным и ровным, как лезвие гильотины, отрубил этот поток:

— Григорий Андреевич, замолчите и просто слушайте. Мне нужны юристы. Лучшие из тех, что есть в вашем распоряжении, специалисты по земельному праву и коммерческому законодательству. Им надлежит немедленно, срочным порядком, прибыть в Тифлис, в поместье баронесс Ткеладзе. Координаты вышлю. С ними отправьте оперативную группу магов-гвардейцев. Полубригаду. Сильнейших. Минимальный порог — третий уровень. Во главе должен быть боевой офицер с опытом карательных операций. Задачи поставлю на месте. Транспорт — военный самолет, вылет в течение часа. Вопросы?

На том конце повисла ошеломленная тишина. Я мысленно представил, как мой верный будущий канцлер, побледнев, хватается за сердце и ищет нюхательную соль.

— В-ваше Величество… полубригада… юристы… в Грузию?.. Но…

— Вопросов я не слышал, Григорий Андреевич, — мягко, но не оставляя пространства для маневра, произнес я. — Это приказ. Исполнять. Свяжусь позже.

Я положил трубку, не дав ему опомниться. Потом закрыл глаза, сосредоточившись. Глубоко в сознании, в том месте, где обитали духи, связанные со мной кровью и договором, я вызвал знакомые тени. Не словом, а волей. Трех Духов — больше не надо. И в первую очередь — древнего, могучего Китежа.

Его присутствие отозвалось во мне глухим, как подземный гул, эхом. Переместиться ко мне они могли мгновенно — наша связь и клятва роду позволяла это. Задание было простым: наблюдение, разведка и готовность к действию. Быстро кивнув, они тут же устремились выполнять приказ.

Открыв глаза, я увидел, что Нана и София смотрят на меня. Нана — с суеверным страхом, София — с затаенным восхищением и трепетом. Они только что видели, как их личная маленькая драма в одно мгновение стала делом государственной важности, требующим высылки войск.

— Теперь, — сказал я, внезапно ощущая дикую усталость, — можно и чаю. Если, конечно, ваше гостеприимство еще не иссякло.

Мы сидели за тем же столом, но теперь атмосфера была совершенно иной. Церемониальная неловкость испарилась. Мы пили крепкий, душистый грузинский чай из фамильного сервиза, и я вновь рассказывал им забавные, незначительные истории о Новгороде, о своих путешествиях, о странностях иностранных дворов. Мы говорили о книгах, о музыке, о том, как меняется свет в горах на рассвете. Это были пустые, отвлеченные темы, но они были необходимы — как передышка между актами грозовой пьесы. Мы создавали островок искусственного, хрупкого спокойствия, пока за стенами дома мир сходил с ума по моей прихоти.

Прошло три часа. Чай был допит, печенье съедено. И в этот момент снаружи, сначала как отдаленный рокот, а потом нарастая до оглушительного рева, донесся звук авиационных двигателей. Не одного, а нескольких. Стекла в окнах задрожали.

Мы вышли на крыльцо. Картина, открывшаяся нам, была достойна батального полотна. На небольшом, пригодном для посадки плато чуть поодаль от поместья приземлились три тяжелых военно-транспортных самолета с вертикальным взлетом. Их рампы опустились, и оттуда, словно железный поток, хлынули люди в серой полевой форме с алыми погонами Императорской Гвардии. Маги. Более сотни человек. Они строились в колонны с отлаженной, безмолвной быстротой. Воздух трещал от сконцентрированной мощи.

Самый слабый из них, как я и приказывал, был третьего уровня — уровень мастера, способного в одиночку выжечь небольшую деревню. Здесь же были и вторые, и даже пара первых уровней. Личный кошмар любого врага империи. Следом прогрохотала техника — артиллерия и танки. Похоже, Разумовский решил не мелочиться и отправил сюда все, до чего смог быстро дотянуться.

Но мое внимание привлекла одна небольшая, но очень резвая фигурка, которая, едва сойдя с рампы, пулей помчалась к нам, легко перепрыгивая через камни и кусты. Вега. Она была в своей обычной темной, обтягивающей одежде, ее короткие волосы развевались на ветру, а в глазах горели зеленоватые огоньки яростной преданности.

Она подбежала ко мне и, не говоря ни слова, впилась в меня взглядом, вопрошающим и одновременно упрекающим: «Почему без меня?»

Я положил руку ей на голову, и мягко погладил, как кошку. Это ее успокоило. Она устроилась поудобнее сзади и слева от меня, в своей привычной позиции тени, бросая на Софию и Нану быстрый, оценивающий и слегка враждебный взгляд.

Баронессы Ткеладзе стояли, как завороженные, глядя на это внезапно возникшее из ниоткуда войско. Лицо Наны было белым как мел, она мелко, судорожно крестилась. София же смотрела с откровенным изумлением, смешанным с страхом. Она впервые видела во всей красе машину моей власти, обрушенную на ее, такой маленький и личный, мир.

Ко мне подошел высокий, сухопарый гвардеец с нашивками полковника. Он щелкнул каблуками и отсалютовал.

— Ваше Величество! Гвардия прибыла по вашему приказу! Полковник Зубов к вашим услугам!

— Полковник, — кивнул я. — Высылайте группу разведки к имению рода Амерули. Духи уже работают, но вдруг что пропустят. Мне нужна полная карта расположения, численность, план обороны. Без контакта. Остальные — ждут здесь.

Зубов отсалютовал снова и развернулся, отдавая приказы. Часть магов отделилась от строя и, слившись с тенями, бесшумно исчезла в наступающих сумерках. Тем временем ко мне подошла другая группа — три человека в строгих гражданских костюмах, с портфелями из дорогой кожи. Юристы.

— Ваше Величество, документы готовы к предварительному ознакомлению, — доложил старший, седовласый мужчина с умными, пронзительными глазами. — Все в рамках закона. Договор о партнерстве и инвестициях.

Я взял у него планшет, пробежался глазами по тексту. Все было чисто. Я поставил свою электронную подпись — простую, но имеющую силу государственной печати. Затем передал планшет Софии.

— Тебе и твоей бабушке. Прочтите. Если со всем согласны — подписывайте.

Они, все еще находясь под впечатлением от высадившегося десанта, молча склонились над экраном. Через несколько минут, пошептавшись, обе поставили свои подписи.

Теперь виноградники рода Ткеладзе на пятьдесят один процент принадлежали мне. Мстиславу Инлингу. Формальность была соблюдена. Да, это было больше, чем я хотел, но по-иному защитить их было нельзя.

Но я все равно не собирался этим пользоваться. Как только все наладится, я верну полный контроль роду Ткеладзе. Возможно, это будет сделано в качестве свадебного подарка.

Я перевел взгляд на полковника Зубова, на его людей, замерших в ожидании. На Вегу, чье нетерпение было почти осязаемым. Воздух сгустился, наполнившись стальным предвкушением. Юристы отошли в сторону, их работа была сделана. Теперь наступал черед других аргументов.

Я сделал шаг вперед, и моя тень, отброшенная светом от прожекторов самолетов, легла на землю длинной и черной, как крыло ворона.

— Гвардия! Задача проста! — мой голос, усиленный магией, прокатился над поляной, заставляя вибрировать листья на деревьях. — Род Амерули обвиняется в убийствах, разбое и незаконном захвате чужой собственности. Мы не каратели. Мы восстанавливаем справедливость. Окружите поместье. Обезоружьте всех, кто окажет сопротивление. Главная цель — взять живыми. Особо отличившихся в той резне — уничтожить, если окажут сопротивление Имущество, земли, активы — под арест до решения суда. Вперед.

Приказ был отдан. И его выполнение не заставило себя ждать. Без лишних криков, с тихим, профессиональным гулом, серая масса гвардейцев пришла в движение. Они растворялись в ночи, словно призраки, только легкий шелест маскировочных заклятий выдавал их движение. Вега, метнув на меня последний взгляд, рванула за ними, превратившись в смутный силуэт, сливающийся с темнотой.

Я остался стоять на крыльце рядом с Софией и Наной, наблюдая, как моя воля, облеченная в сталь и магию, начинает карать и воздавать. Справедливость, хоть и запоздалая, больше не была абстракцией. Она летела по склонам кавказских гор на крыльях ночи, и имя ей было — месть. Сам я, конечно, не полез — мои подчиненные не поняли бы этого, хотя и хотелось.

642
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело