Выбери любимый жанр

Связанные кровью - Сайдлер Ребекка - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

В день Корталли начнется так называемое время знакомств. Вампирам раздадут листы с нашими характеристиками – магическими навыками, фамильным наследием, оценками. И победит сильнейший…

Шутка. Возможно, вампир выберет Корлу. Мне же нужно, чтобы за меня заплатили вдвое больше, чтобы я никогда не вернулась в свой Дом. Для этого потребуется до абсурда богатый вампир, который к тому же не сведет меня с ума. Иногда достаточно сказать что-то умное и защитить его Дом от чужих ушей. Такая жизнь возможна, пока я продолжаю скрывать свою силу, способную убивать вампиров.

Но если что-то пойдет не так, в идеале я получу шанс потренировать свою магию ветра и убить бессмертного. Тут нет проигравших. Потом я исчезну из этого пыльного мира магии и крови.

Так что да, я могу смириться с тем, что она смеется над одиноким букетом от Фло в честь моего двадцать пятого дня рождения. Смешно, ведь никто больше не вспомнил. Корла посылает мне воздушный поцелуй. Я отмахиваюсь. В последнее время она избегает солнца. Надеюсь, у нее не появятся ожоги или пигментные пятна. Ее кожа стала прозрачной, словно у фарфоровой куклы. Настолько бледной, что мне хочется подарить ей упаковку витамина D.

Финальный экзамен мы сдали на прошлой неделе. Я справилась, как и планировала, достаточно хорошо, чтобы не вызвать подозрений, но не настолько, чтобы привлечь внимание одержимых магией вампиров. Или показать, что я должна была пройти Пробацио. Наследники Домов не становятся частью Вампирских Дворов – это может запятнать магическую чистоту. Недопустимо, чтобы магия стала такой же слабой, как та, которую продемонстрировал мой брат пять лет назад.

Хотя занятия уже закончены и впереди остался всего один практикум до Корталли, я все равно иду в тренировочную. Если я пропущу практику, Фло будет недовольна и наверняка скажет, что я позорю память семьи моей матери. Я не уверена, можно ли поставить мертвых в неловкое положение, но не рискну сказать это Фло. Она месяцами использовала вампирский гипноз, чтобы добыть значок службы безопасности Эстерли и передать мне хоть какие-то знания о магии Ткачей Ветра.

– Если бы я знала, что ты попадешь сюда, я бы поступила иначе, – сказала она. – Такой дар, как у тебя, не должен пропадать впустую. – Голос Фло эхом звучит у меня в голове. – А не то тебя начнет преследовать какой-нибудь древний предок.

В Эстерли нас учат либо дешевым магическим трюкам, чтобы развлекать юных вампиров, либо базовым защитным заклинаниям, телепортации, амулетам и зельям. Я ожидала большего. Но, к сожалению, это уже больше, чем мне когда-либо позволял отец.

Здание Эстерли кажется престижным: изрезанный камень, холлы, блестящие витражи. Но чем глубже ты заходишь – мимо гостевой зоны и вип-зала – тем яснее понимаешь: все это – обманка. Внутри все представляет собой лабиринт классных комнат, учебных кабинетов и крошечных спален. Это не академия. Это фабрика. Нас учат обслуживать вампиров так, чтобы нас не убили за первую неделю и чтобы мы не опозорили наши Дома.

И все во имя Кровавых Соглашений!

Маги смеются над этим, ведь мы должны были бы бороться с вампирами, а не подавать им чай.

Фло рассказала, что мама поняла, кто я, в день моего рождения. Это была особенно ветреная октябрьская ночь. Когда я закричала, ветер внезапно стих. Вот почему Фло осталась со мной после смерти матери. А мне пришлось прикидываться слабой. Родословная мамы закончилась на мне. И быть Ткачихой Ветра – значит носить на себе мишень. Я никогда не позволю Дому Дюбуа или вампиру узнать об этом. Нет, спасибо.

Фло – исключение. Ее это не касается. Если со мной что-то случится, я знаю – она выйдет из тени. А это последнее, чего я для нее хочу. Если бы я могла дать ей хоть что-то, то позволила бы ей дальше жить незаметно, рядом с ее любимым баром с органическими соками.

Поэтому я молчу и не реагирую на колкости Корлы. Запираю дверь, накладываю охранное заклятие, чтобы никто не мешал, и начинаю выполнять тренировочные упражнения. Это простая защита, ее легко сломать, но достаточно, чтобы незваный гость задумался, прежде чем войти. Ветер недовольно ворчит, когда я зову его. Эта комната слишком мала, чтобы управлять воздушными потоками и создавать устойчивое течение, поэтому я не могу долго держаться на потоке. Нам обоим здесь слишком тесно. Но это плата за уединение. Прошли годы с тех пор, как я тренировалась на свежем воздухе, и я не уверена, как мои силы проявят себя за пределами этих стен. Я не знаю, насколько я сильна. Надеюсь, скоро узнаю.

После тренировки и медитации на легком потоке воздуха я чувствую себя спокойной и собранной. Время для последнего практического урока.

Мы тренировались на магах – никогда на вампирах. Они слишком дороги для агентства. Но раз в год Эстерли находит одного вампира низшего уровня. Не то чтобы это для меня важно – я выросла среди вампиров. Но об этом лучше никому здесь не знать.

Связь с вампиром – не брак по любви. Но если возникнет ситуация, в которой возможен физический контакт, мы должны быть готовы, чтобы не опозорить агентство или наш Дом. Это означает, что максимум, что нам позволено, – держаться за руки и целовать в щеку в знак приветствия. Хотя, зная наше взаимное недоверие, сомневаюсь, что я когда-нибудь поцелую вампира. Сегодня мы должны тренироваться держать вампира за руку и дежурно целовать его, чтобы привыкнуть к прикосновению к их холодным телам после Корталли и на протяжении партнерства. После этого нас оставят в Соляриуме для «тихого созерцания», что, по сути, означает – чай, сплетни и еще один шанс произвести впечатление. Эта часть меня не интересует. Очарование вампира и партнерство с ним не принесут мне любви отца. Мне просто нужна компенсационная выплата. Это мой путь спасения от Горпина.

Несмотря на стеклянные стены, в Соляриуме мне спокойнее, чем где-либо еще в Эстерли. Это единственное по-настоящему волшебное место. Его построили, чтобы произвести впечатление и подготовить нас к придворным интригам. Для гостей здесь все выглядит роскошно. Вместо того чтобы присоединиться к остальным девушкам, я пользуюсь моментом и сажусь у своего любимого дерева, чтобы понаблюдать за этим представлением.

Присев на мох, я шиплю, задевая ногой ветку. Морщась, смахиваю мусор с царапины и вытираю пару капель крови с ноги. Девичий смех привлекает мое внимание. Вампир без присмотра и без наставников в солярии? Скандал.

На нем старая футболка с надписью Defiantly Compliant[1]. Она чистая, но выцветшая. Джинсы с дыркой на колене идеально сидят. Его темно-каштановые спутанные волосы спадают на лоб. Он двигает только головой, а не телом. Поза, мимика – все говорит: он вампир. Но кто он? Каков его возраст? Его армейские ботинки с пряжками добавляют ему роста, но и без них он выше шести футов. Корла смеется, и вампир поворачивается к ней. Она презрительно хмыкает:

– Только в мечтах, малыш. Не забывай, ты здесь только для практики. Пройдут столетия, прежде чем ты заработаешь достаточно, чтобы предложить мне сотрудничество.

Ведьмы ахают и хихикают. Взгляд вампира становится жестким. Он скрещивает руки, пальцы выстукивают странный ритм.

Мне становится не по себе. Я откашливаюсь:

– Не принимай на свой счет. Обычно она прелесть.

Он смотрит на меня, и уголки его губ приподнимаются. И даже в этой одежде он чертовски красив. С возрастом ему будет трудно противостоять… да уже сейчас трудно. Озорной блеск в его глазах говорит сам за себя.

– Ты должен был ждать у стойки регистрации. – В Соляриум заходит Вивьен. – И что это на тебе?

Он пожимает плечами.

– Ладно. Главное, что ты здесь. Девушки, встаем в круг.

Мы окружаем наставницу и вампира. Он изучающе смотрит на каждую из нас:

– Корла, раз уж ты получила высший балл по этикету на выпускных экзаменах, ты первая. Покажи пример.

– Мне совсем не обязательно быть первой. – Она оборачивается ко мне, ее улыбка становится холодной. – Спасибо, что вызвалась. Пожалуйста, покажи нам, как это делается.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело