Торговец будущим 2 (СИ) - "Мархуз" - Страница 24
- Предыдущая
- 24/40
- Следующая
Я так и не понял порядок проведения мероприятий, но в какой-то момент всех пригласили за стол. Скучища страшная, но нужно потерпеть, может потом движуха начнётся. Все выпили за здоровье Александра и я тоже (но чего-то вроде минеральной воды). Слава богу, что за столом не было смутьянов, требующих «пить до дна» и «только крепкие напитки».
Болтовня велась вполне светская, то бишь, ни о чём, хотя в один момент чуток прорвалось. Какая-то матрона прицепилась к князю Куракину.
— Александр Борисович, ну когда же будет подписан договор с Англией? — лучше бы раздался выстрел из гранатомёта, все бы не столь сильно опешили, — а то я не могу дождаться своих напольных часов, их никак не привозят.
Капризная дама средних лет видимо чуть лишнего выпила или её не предупредили что здесь англофобский салон вообще-то намечен.
— Скоро, Анастасия Львовна, очень скоро, — попытался разрядить сложившуюся щекотливую ситуацию князь, — как только пришлют нового посланника, так и займёмся договором.
— Право слово, ну сколько можно тянуть. Мой племянник Артюр говорит что это специально затягивается. Я уже устала ждать, хочу на время сменить климат.
— Баронесса, так я буду только рад помочь вам и вашему супругу в этом, — вдруг откликнулся Александр, — передайте барону, а заодно и племяннику, что прямо завтра вы можете всем семейством отправляться к себе в имение в Эстляндию. Тамошний деревенский климат вам в самую пору придётся.
После чего царь повернулся к своей матери и спросил.
— Ваше величество, вы же не будете против того, чтобы баронесса Глазенап срочно сменила климат?
— Не буду, сын мой, действительно Анастасия Львовна последнее время начала заговариваться иногда. Надеюсь что в ближайшие годы смена климата ей поможет, а супруг и племянник её поддержат.
Статс-дама сначала не поняла, что происходит, а потом до неё дошло. За столом находился не только посланник Франции, но и несколько великосветских франкофилов. Ужас ситуации был в том, что вне Зимнего она была сторонницей другого лагеря и вот нечаянно забылась. Ох и нелегко всё время следить за собой.
Чуть позже начался час музицирования, где некоторые из присутствующих выступали. Тот же Бонапарт, например, спел две весёлые корсиканские песни, а ему аккомпанировал на мандолине помощник. Вот и меня припахали изобразить гитариста и певца. Ну, а куда деваться?
Сначала сбацал две итальянские песни из репертуара Робертино Лоретти: «Вернись в Сорренто» и " 'O sole mio". Как ни странно, но Бонапарт получил удовольствие. Может быть потому что итальянский язык ближе корсиканцам, чем французский. Говорят что Наполеон до сих пор плохо говорит по-французски, хотя отлично знает итальянский. Нашим русским эти песни тоже понравились, скорее всего своей новизной.
Затем поделился двумя песнями на французском. В быту он у меня пока ещё слабоват, но то, что когда-то зазубрено, уже не выковырять из памяти. Сначала исполнил «Шербурские зонтики», уж очень она мне нравится, хотя и старенькая.
/ Les Parapluies de Cherbourg, — https://www.youtube.com/watch?v=aegyFDD1hmc&list=RDwA_Frvm6wng&index=2/
За ней последовала ещё одна старая, давно забытая, но всё равно по душе, которую не обманешь.
/ Les moulins de mon coeur — https://www.youtube.com/watch?v=1OZe31ESJAI&list=RD1OZe31ESJAI&start_radio=1/
Можно сказать, что впечатление было произведено достаточно положительное. По крайней мере, не только поблагодарили, но и ещё одну попросили. Пришлось козырь доставать из рукава, а именно «от Сальваторе Адамо».
/ Tombe La Neige — https://www.youtube.com/watch?v=oNLmwz8A9_I/
И лишь после этого, присутствующие разделились на два лагеря. Император пригласил нас с Ланским, Строганова и самого Бонапарта с помощником в отдельный кабинет, бросив остальную гоп-компанию на произвол судьбы. Не думаю, что Кочубей с Куракиным обиделись, скорее всего всё было срежессировано заранее, включая моё песнопение. Видимо государю очень нужно, чтобы я произвёл должное впечатление на французов.
Беседа свелась к обсуждению некоторых гарантий для членов делегации.
— Мсье Бонапарт, надеюсь что мои представители будут защищены в полной мере? Дело в том, что могут последовать провокации со стороны третьих лиц, а это создаст проблему для нашего взаимопонимания.
— Ваше величество, не извольте беспокоиться. Первый консул Франции чрезвычайно заинтересован в нашем договоре и защитит ваших людей от любых посягательств. Вы же понимаете, что сейчас в его руках сосредоточена вся власть. Вплоть до того, что даже вашу торговую миссию будут охранять. Кто, кстати, её возглавит?
— Во главе дипломатической миссии я отправляю князя Куракина, так как переговоры с Англией пока прерваны из-за их поведения, а нового посланника неизвестно когда пришлют. Торгово-научной миссией будет руководить граф Строганов, ибо он имеет и свои интересы кроме государственных. Кроме того, в неё войдёт мсье Оленин, так как у него имеются конкретные предложения по сотрудничеству с вашими учёными и производителями.
Не знаю что именно французский посланник посчитал интересным из перечисленного, но он попросил рассказать о моих целях поподробнее, если можно.
— Мсье Оленин, я о вас, признаюсь, наслышан, но не совсем представляю суть вашей деятельности. Если не трудно и не является вашей тайной, поясните пожалуйста, что именно вы предполагаете организовать вместе с нашими специалистами?
— Никакого секрета я не делаю, мсье Бонапарт. Хотя вы правы и следует всё разложить по полочкам. Позвольте подробно перечислить, что меня во Франции интересует. Начнём с несколько отдалённого вопроса, который будет выглядеть странным на первый взгляд.
Я озадачил французов тем, что собираюсь закупить целый корабль песка возле городка Сирей.
— Дело в том, что мне понадобится две-три сотни метрических тонн, а для транспортировки это и выйдет корабль.
— О, мсье, вы знаете нашу метрическую систему мер? — удивился Жозеф.
— В будущем она будет распространена практически по всему миру, лишь некоторые страны, включая Соединённые Штаты Америки и Англию будут пользоваться отсталыми системы измерений. В любом случае, мне метры, литры, килограммы гораздо легче даются в понимании, чем фунты и футы.
Ряд реально изумлённых физиомордий, но я на своём посту. Кто может мне запретить пользоваться тем, в чём я хорошо шуруплю? Заодно отвлёк внимание от песка из Франции. Теперь франкопузам не до того «зачем он мне нужен», по крайней мере, я на это надеюсь.
— Кроме того, я хочу найти какого-нибудь хорошего изготовителя меховых изделий и предложить ему создание совместного со мной предприятия в Петербурге. Естественно, что в его распоряжении будут лучшие меха мира и ему их не нужно будет покупать и тратить свои деньги. Эти расходы будут на мне, как и строительство необходимых помещений и прочее что понадобится для сотрудничества. Я готов оплатить даже самое передовое и высококачественное оборудование для изготовления товара. И согласен всего лишь получать долю от продаж, не более.
— Мсье Оленин, но обычно меха лишь продают мастерам, чтобы сразу прибыль получать, не ожидая будущих продаж изделий, — сразу начал умничать помощник Жозефа Бонапарта, мсье Жеклю, — ваше предложение звучит несколько непонятно для нас.
— Мсье Жеклю, главное чтобы кому-нибудь из французских меховщиков оно пришлось по душе. Я достаточно состоятелен, чтобы не гнаться за быстрой прибылью, могу и подождать сколько нужно. Тем более, что в Париж я собираюсь привезти образцы мехов и они действительно самые лучшие из русских. Хотя бы потому что я плачу дороже за качество, чем другие покупатели или торговцы.
— Но ведь это невыгодно, если переплачиваете. Так дела не делаются.
- Предыдущая
- 24/40
- Следующая
