Выбери любимый жанр

Внезапная смерть (ЛП) - Розенфелт Дэвид - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Кенни Шиллинг не способен на убийство. Вы узнаете его, и вы поймёте это. Вы также услышите о других людях, людях, очень способных на убийство, и вы тоже поймёте это.

— Всё, на что я надеюсь, на что надеется Кенни Шиллинг, — это то, что вы будете продолжать спрашивать «почему» и настаивать на том, чтобы вещи имели смысл. Я знаю, что вы будете.

Я получаю лёгкий кивок от Кевина, который говорит мне, что всё прошло достаточно хорошо. Я согласен с этим, но также знаю, что «достаточно хорошо» не подойдёт. Не в этом деле.

Уже поздно, поэтому Харрисон говорит Дилану, что он может вызвать своего первого свидетеля завтра. Это даст мне что-то, с чем можно столкнуться.

* * * * *

СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО — ЭТО НЕВЕРОЯТНО НАПРЯЖЁННЫЙ, ЛИХОРАДОЧНЫЙ ПРОЦЕСС, но для меня в нём есть что-то успокаивающее и обнадёживающее. Это единственное время в моей жизни, когда у меня жёсткий график, самодисциплина в поступках, и это освежающая перемена.

Сегодняшний вечер — идеальный пример. У нас собрание команды у меня дома, после которого Кевин уходит, и мы с Лори садимся ужинать. У нас пицца на вынос, хотя её — вегетарианская, и по моему скромному мнению, она не достойна называться «пиццей». Лючано Пицца или Иеремия Пицца, или кто бы там ни был, чёрт возьми, её изобрёл, поморщился бы при виде того здорового месива, которое вылезает из Лориной коробки для пиццы.

Лори выключает верхний свет и вместо него зажигает свечи, которые поставила на стол. Это немного затрудняет разглядеть пиццу, но ей, кажется, так нравится. Мы говорим о деле, о том, что происходит в мире, о том, какая Тара замечательная, или о чём-то ещё, что приходит в голову. Всё, кроме ситуации с Финдли.

После ужина мой ритуал — идти в гостиную, включить CNN или бейсбольный матч как фон и читать и перечитывать наши файлы по делу Шиллинга. Чтобы реагировать в зале суда так, как я хочу, мне нужно знать каждую деталь нашего дела, каждый кусочек информации, которой мы располагаем.

Каждую ночь я просматриваю свидетелей следующего дня, а также область нашего расследования, которую я выбираю более или менее случайно. Сегодня вечером я просматриваю отчёты Кевина и Адама об их работе по поиску и разговорам с друзьями и знакомыми Кенни, особенно с теми, кого он делил с Престоном.

В десять тридцать мы с Лори идём наверх, в постель, где я продолжаю просматривать бумаги. Она делает телефонный звонок, что тревожно, поскольку она говорит с Лизой, подругой детства из Финдли. Лори устанавливает настоящие связи — или восстанавливает их — там, и знание об этом мешает мне сосредоточиться.

Я изо всех сил стараюсь сфокусироваться, потому что у меня неспокойно на душе: в этих конкретных отчётах есть что-то важное, что я упускаю. Я собираюсь обсудить это с Лори, которая уже закончила разговор, когда Тара начинает лаять. Через мгновение раздаётся звонок в дверь.

— Я открою, — говорит Лори, что означает, что она по крайней мере немного обеспокоена тем, что это может быть связано с Кинтаной.

Я бы с радостью сказал «давай», но я слишком мачо для этого, поэтому набрасываю штаны и спускаюсь вниз. Я добираюсь до двери как раз в тот момент, когда звонок звонит снова, и спрашиваю:

— Кто там?

— Маркус, — отвечают с другой стороны двери.

Я включаю свет на крыльце, отодвигаю штору, и, конечно, там Маркус. Я открываю дверь.

— Что случилось? — спрашиваю я.

— Верёвка, — говорит Маркус.

— Верёвка?

— Верёвка.

— Что насчёт верёвки?

Этот разговор не очень хорошо продвигается.

— Он хочет знать, есть ли у тебя верёвка, — говорит Лори с верхней ступеньки.

— Нет, у меня нет верёвки, — говорю я Лори. — Кто я, по-твоему, Рой Роджерс?

Я поворачиваюсь обратно к Маркусу.

— У меня нет верёвки. Зачем тебе верёвка?

Маркус просто качает головой и закрывает дверь. Я поворачиваюсь к Лори, когда он уходит.

— Что он делает? Мне принести ему верёвку?

— Откуда? — спрашивает она.

— Откуда, чёрт возьми, я знаю? Может быть, здесь поблизости есть круглосуточный магазин верёвок.

Маркус, кажется, ушёл, поэтому я возвращаюсь наверх и снова ложусь в постель с Лори. У меня такое чувство, что я ещё не слышал последнего о этой ситуации с верёвкой, и это подтверждается примерно через пять минут, когда снова звонит дверь.

Я снова плетусь вниз по лестнице.

— Кто там?

— Маркус.

Я открываю дверь и сразу же вижу зрелище, которое навсегда останется в моей памяти. Двое мужчин, одного из которых я узнаю как Уродливого, того парня, которого Кинтана посылал мне угрожать, связаны моим садовым шлангом. Они связаны с головы до ног и спина к спине, но вытянуты во всю длину друг против друга. Они выглядят как двухсторонняя кегля для боулинга, и Маркус заходит в дом, неся их на плече. Он заходит в комнату и бросает их на пол, и глухой удар слышен в Хакенсаке. Тара обнюхивает их, понятия не имея, что происходит. Присоединяйся к клубу.

— Лори! — кричу я. — Тебе, возможно, стоит спуститься сюда!

Она спускается вниз, осматривает сюрреалистическое зрелище и берёт командование на себя.

— Маркус, что происходит?

Он рассказывает ей серией едва различимых мычаний, что они были снаружи, пытались проникнуть внутрь, и он их поймал. Его план теперь — допросить их. Маркус, допрашивающий людей, — зрелище не для слабонервных.

— Думаю, нам стоит вызвать полицию, — говорю я.

Маркус смотрит на меня, затем отзывает Лори в сторону. Они шепчутся, вдали от меня, Уродливого и его друга. Взломщики катаются взад-вперёд в тщетной попытке развязаться и/или встать. Это было бы смешно, если бы происходило в чужом доме.

— Давай, Энди. Пойдём наверх, — говорит Лори.

— Зачем? Что происходит?

— Маркус собирается допросить наших гостей.

Я начинаю спорить, но Лори затыкает меня взглядом и движением головы, указывая наверх. Я доверяю ей в таких ситуациях и не доверяю себе, поэтому послушно следую за ней.

Когда мы приближаемся к верхней ступеньке, Маркус кричит ей снизу:

— Ножи?

— На кухне. Во втором ящике справа, — говорит она.

Когда мы заходим в спальню, Лори закрывает дверь. Теперь, когда Маркус, Уродливый и его приятель вне зоны досягаемости, я становлюсь немного более напористым.

— Какого чёрта происходит?

— Маркус сказал, что мы можем вызвать полицию через пятнадцать минут. К тому времени он узнает всё, что ему нужно.

— Что он собирается делать?

Она пожимает плечами.

— Быть Маркусом. Но он сказал, что не убьёт их и ничего не сделает на ковре.

Я киваю.

— Ну, это утешает.

— Энди, эти парни пытались проникнуть в этот дом. Они могли бы убить тебя или даже нас.

В её словах есть смысл.

— Пятнадцать минут? — спрашиваю я.

Она кивает.

— Пятнадцать минут.

За исключением мучительных моментов ожидания, когда вот-вот должны быть объявлены вердикты, это самые долгие пятнадцать минут в моей жизни. Я напрягаю слух, чтобы уловить какие-либо звуки снизу, но, кажется, как говорили в старых вестернах, «тихо, слишком тихо».

Как только проходит пятнадцать минут, я поднимаю трубку и звоню 911, сообщая, что в мой дом проникли двое мужчин. Затем я звоню Питу Стэнтону домой, и он соглашается приехать. Думаю, он получает какое-то извращённое удовольствие от Маркуса и не хочет пропустить то, что обещает быть занимательным вечером.

Мы с Лори спускаемся вниз. Я не знаю, как она, но я съёживаюсь от того, что, как я думаю, вот-вот увижу. Трио не в гостиной и не в кабинете, мы находим их на кухне. Уродливый и его приятель сидят с Маркусом за кухонным столом и пьют диетические газировки. Они выглядят несчастными, но больше не связаны шлангом и не выглядят хуже, чем раньше. Маркус выглядит бесстрастным, что не является потрясающей новостью.

Менее чем через две минуты подъезжают пять полицейских машин. Процесс занимает немного времени; я объясняю, что эти двое пытались проникнуть внутрь и что мой телохранитель поймал их и держал здесь, чтобы передать правоохранительным органам.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело