Выбери любимый жанр

Дампир. Компиляция (СИ) - Хенди Дж. С. - Страница 713


Изменить размер шрифта:

713

— Итак, я разыскал их. — продолжил Молот-Олень постукивая себя по носу. В комнате захихикали, припоминая шутку о зловонии гоблинов.

Винн перестала слушать. Совершенно точно, что тайна присутствия здесь танаэ не поможет ей найти Железную косу, а аристократическое презрение Чейна только приведёт их к беде.

Чейн посмотрел на неё и резко покачал головой.

— Эта семья должна жить где-то рядом. Прошептала она.

Тихо, стараясь не мешать рассказу танаэ, она проскользнула между столов.

— Простите меня. — прошептала она оказавшись между парой гномов сидящих на окраине. — Не могли ли бы вы сказать мне, где живёт Железная коса?

Гномы, как правило достаточно гостеприимны чтобы помогать незнакомцам. Если никто из них ничего не знал, девушка ожидала лишь молчания…

Но к её удивлению, мужчины услышав её слова уронили челюсть, а потом стиснули зубы, будто она совершила страшное преступление. Один гном резко встал и направился к платформе, где встал скрестив руки на груди, притворяясь что не слышал её. Другие заворчали и последовали её примеру.

Танаэ заметил это, но не прекратил своего рассказа.

— Когда пришли первые три, я сразу срубил их головы! — возвестил он громко. Он выхватил топор и крутанул его в воздухе, изображая, как срубал головы гоблинам.

Толпа торжествующе взревела и Винн вздохнула. Очевидно, она выбрала неправильных гномов. Пришлось возвращаться к выходу.

— Простите. — тихо обратилась она к одетым в кожаные фартуки рабочим. — Не могли бы вы…

Она не смогла договорить, потому что кто-то резко схватил её сзади за плащ.

Винн вытянулась на цыпочки и нехотя пошла дальше к выходу. Тень громко зарычала, а лицо Чейна потемнело и он начал продвигаться сквозь толпу к Винн.

Сердце девушки ушло в пятки, когда её подхватили оторвав от земли и она автоматически замахала руками.

Чейн положил руку на рукоять меча, когда каблуки Винн ударили об пол. Пошатнувшись, она повернулась и встретилась с разгневанным взглядом широколицей женщины.

— Если вы хотите, чтобы с вами не поступили по плохому, то по крайней мере должны молчать! — предупредила женщина и выпрямившись, отряхнула свой замасленный фартук.

Чейн беспокойно смотрел на то, как дюжина раздражённых товарищей гномки поднялись со своих мест. Тень оставалась на месте и перестала рычать, когда женщина отступила назад к столам.

Хотя танаэ не прерывал своего рассказа, взгляд его раскосых глаз был направлен в сторону Винн.

— Тогда я был один против всех! — вскричал Молот-Олень. — Я столкнулся с пятнадцатью или двадцатью гоблинами, когда они выскочили на меня из леса!

Винн закатила глаза.

И что? Ничего! Изредка гномы встречаются далеко за пределами поселений восточного Мелорна. И их обычно не больше десятка. Разочарование девушки возросло.

Кто ещё здесь мог помочь в ночное время? Но зато все готовы защищать сказку танаэ. С его чрезмерным драматизмом так можно было продолжать до рассвета.

Чейн мотнул головой в сторону двери.

Винн вздохнула и кивнула, борясь с раздражением и стараясь не выдать его на своём лице. Для бедной странницы это было бы слишком.

— Я взмахнул топором снова и снова. — продолжал Молот-Олень. — Я быстро срубил головы десятерых, напавших на меня. Но враги в отличие от зверей обладали невероятным мужеством. Я думал, что умру там… но я был готов идти к нашим предкам.

Он снова замолчал, чтобы отхлебнуть пиво из кружки и Винн обернулась было, чтобы уйти, когда услышала:

— Тогда передо мной из темноты возникла дикая женщина с белой кожей и чёрными волосами.

Винн остановилась и задрожала, как будто только что упала в холодную реку.

Дикая женщина… с белой кожей… чёрными волосами.

Перед её взором предстал образ обнажённой Ликэн. Магьер заперла древнюю женщину в нижней пещере под замком, где хранился шар… Место, откуда Винн с помощью Мальца вынесла древние тексты.

Ликэн была одной из тринадцати «детей» Древнего Врага имевшего много имён… пожалуй, они были одними из первых вампиров, которые бродили по земле и о которых забыли. Что если она убежала? Остановило бы это чудовище путешествие к другому континенту?

— Она кричала на меня на нуманском языке, чтобы я «уступил ей». — воскликнул танаэ, чем привёл Винн в замешательство.

Ликэн утратила дар речи, потому что была одна на протяжение очень многих веков.

— Лезвие её длинным и широким. — продолжал Молот-Олень. — Меч казался слишком тяжёлым для её роста, но она махала им словно пёрышком. Кровавые искры пробегали по её косе.

Винн еле устояла на ногах. Танаэ говорил о Магьер!

— Прежде чем я узнал, кто эта бледная женщина, она встала рядом со мной…

Винн отодвинула Чейна в сторону, бросаясь обратно между столами…

— Потом появился высокий серебристый волк, чтобы помочь мне…

Винн открыла рот, но не могла выдавить ни слова. Теперь он говорил о Мальце.

— И наконец с верхушек деревьев спустился эльф…

— Где? — заплакала Винн, проталкиваясь к платформе. — Где вы видели их?

Приветственный дом вдруг заполнила мёртвая тишина.

Молот-Олень остановился на полуслове, Глядя на неё с возмущением и через несколько мгновений взорвался проклятиями.

Винн застыла на месте. Она только что совершила какое-то страшное нарушение, но ей было всё равно.

— Где? — закричала она громче.

— Ты прервала мой рассказ! — рявкнул на неё танаэ с надменным тоном. — Неужели у тебя нет манер… щенок?

Затем его взгляд переместился в сторону и вниз. Винн слышала, как рычит Тень, толкаясь рядом. Молот-Олень выпрямился. Пока он смотрел его лицо обретало ошеломлённый недоумённый вид. Меж тем в толпе начались насмешливые и враждебные выкрики.

Винн насторожилась. Но Молот-Олень говорил о Магьер, Лисиле и Мальце. Она была в отчаянии и хотела услышать о них больше, независимо от того, что пришли они сюда по другому делу. Они только что обидели местных жителей, которые могли бы помочь в поисках.

— Я… прошу прощения. — сказала она быстро.

Она не могла быть уверенна, что кто-нибудь расслышал её в этом шуме. С одной стороны стоял Чейн, который взял её за руку, но она дёрнулась не зная, что придумать чтобы решить эту ситуацию.

— Я пришла искать местонахождение Железной косы. — закричала она. — Но ваш рассказ был настолько увлекательным, что я не дождалась своей очереди. Пожалуйста продолжайте. Что случилось потом?

Молот-Олень моргнул и тень удивления покинула его лицо.

— Слишком поздно! — закричал он, а затем фыркнул как бык и жестом заставил замолчать толпу. — Рассказ прерван и всё настроение пропало! Таким образом, вы должны понять, что должны были выбрать лучшее место… для обмена.

— Что он говорит? — потребовал перевода Чейн.

Винн сама запуталась в этом под конец и поэтому лишь отмахнулась.

— Обмена? — переспросила она. — Обмена для чего?

— Вы же искали моей помощи? — бросил он с вызовом. — Как вы думаете, я слуга вам, чтобы выполнять ваши требования? Для всего должен быть справедливый обмен. Если вы решили прервать мой рассказ, то так и скажите, что можете рассказать что-то лучше! — он улыбнулся, подмигивая толпе.

— Возможно вы поведаете что-то о ваших достойных подвигах.

Винн поперхнулась дымным воздухом, когда вздохнула.

— Если ваш рассказ вам дороже, чем собственные нервы. — сказала она. — кто-то другой мог указать путь.

В приветственном доме последовала смешанная реакция. Кто-то громко рассмеялся и смех распространился смешанный с большой долей презрения. Другие качали головами в знак несогласия с криками в адрес какой-то молодой девушки, посмевшей прервать танаэ.

Винн чувствовала, как она мала по сравнению с большим и неуклюжим Молотом-Оленем, но её разум стремился не обращать на это внимания. Молот-Олень поднял руки в жесте, заставляющим толпу замолчать.

— Вы должны выиграть благосклонность аудитории. — продолжал он, указывая на большие кружки, стоявшие перед одним из слушателей. — Если владелец кружки находит ваш рассказ достойным, он отдаёт вам её. Это знак того, что вы можете говорить дальше.

713
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело