Хвавольдан. Кондитерская, где остановилось время - Онхва Ли - Страница 3
- Предыдущая
- 3/4
- Следующая
– Нет, я никогда этим не занималась…
– И вы не знаете, кто я такой?
– Оптовик. Вы же сами сейчас сказали.
Саволь низко поклонился. Его блестящие волосы едва не коснулись моей щеки. Смутившись от такой близости, я отпрянула назад. Саволь пожал плечами.
– Вы же Ёнхва? Хон Ёнхва?
– Вы знаете, как меня зовут?
– Конечно знаю. Имейте в виду, эти продукты нельзя передавать кому попало. Они… особенные.
Дверной колокольчик зазвенел снова, и в магазин вошла женщина средних лет в платье с желтыми цветами. На этот раз точно покупательница. Она странно жестикулировала и встревоженно озиралась вокруг.
Саволь при виде нее понизил голос и быстро прошептал:
– Кстати, я шаман. И мне известно, что означает это в завещании вашей бабушки.
– Что? Серьезно?
Саволь простодушно рассмеялся, как ребенок, повернулся и вышел. Я даже не успела его ни о чем спросить, только встретилась с ним взглядом на выходе из магазина. Он приподнял густые брови и подмигнул.
«Этот парень вообще в своем уме?» – подумала я, с досадой смотря ему вслед. Но тут же спохватилась: меня, вообще-то, покупательница ждет. Я отвела глаза и попыталась вернуть лицу спокойное выражение.
– Это же «Хвавольдан», верно?
– Да, но мы еще не готовы принимать посетителей.
– Уже пол-одиннадцатого, у меня нет времени ждать.
– Вы можете прийти завтра…
– Нет, мне нужно сегодня! Одну пачку чонбёнов, пожалуйста.
Женщина выглядела обеспокоенной. Я не знала, что ответить. Так и стояла с открытым ртом. Вот оно какое – предпринимательство. Никогда не знаешь, с кем столкнешься – с наглым оптовиком или непонятливым покупателем.
– Вы владелица и при этом понятия не имеете, для чего существует эта лавка?
Женщина с сомнением склонила голову. И подозрительный оптовик, и покупательница вели себя так, словно знали о «Хвавольдане» больше моего. Она вздохнула и протянула мне руку:
– Времени нет, так что хватайтесь скорее.
– За вашу руку?
– Я вам все покажу.
Она смотрела на меня печальными, полными слез глазами. В них читалась такая безысходность, что я невольно сравнила ее с коровой перед убоем. Я должна взять эту женщину за руку. Другого выбора у меня нет.
– Меня звали О Хисук, и мне было сорок семь лет.
Оттого, что она говорила о себе в прошедшем времени, меня окатило холодом. Волосы встали дыбом, чувства притупились.
«Хвавольдан» наконец заработал по-настоящему.
У сорокасемилетней Хисук, кассирши в супермаркете, болели указательные пальцы: она с силой била по кнопкам кассового аппарата, вот в суставах и накопилось напряжение. Хисук замотала пластырем первые фаланги.
– Так гораздо лучше.
Она привычно заняла место у кассы и пошевелила руками. Теперь боль стала вполне терпимой – беспокоиться было не о чем.
Но что делать, когда болит невидимый палец?
– Хисук, сегодня можете спокойно уйти домой после обеда.
– Нет-нет, зачем же…
– Не переживайте, я даю вам оплачиваемый выходной.
– А что за повод?
– У вашей дочки же день рождения сегодня. Я знаю, мы ведь давно работаем вместе.
В тот весенний день дочери Хисук исполнялось двадцать семь лет. Начальник решил проявить доброту и отблагодарить Хисук за долгую и преданную работу.
Все это время она отказывалась от отпуска, чтобы получить компенсацию за неиспользованные дни в конце года, но теперь ей дают выходной – и к тому же оплачиваемый. О лучшем подарке она и мечтать не могла.
– Долгожданный выходной? Вижу, и настроение у тебя сразу улучшилось.
– Сегодня же у дочки день рождения.
– Но ты-то чему радуешься? Денег-то сколько уйдет!
– Ха-ха-ха! Тут ты права.
Тронутая заботой начальника, Хисук с улыбкой ответила на шутку коллеги. Каждое утро, пока она готовилась к открытию магазина, ее охватывало легкое напряжение, но сегодня оно рассеялось без следа. В такой день даже большое количество посетителей и самые сложные в применении купоны на скидку не вызывали у нее досады.
Когда Хисук родила Чуён, она и не догадывалась, как много дочь будет для нее значить. Она была слишком молода, всего двадцать лет, да и муж к тому моменту еще не созрел для отцовства. В двадцать семь – столько же исполнилось сегодня Чуён – Хисук с ним развелась.
С тех пор все ее мысли занимала дочь, но не потому, что та доставляла беспокойство. Скорее наоборот: Чуён была мудрым ребенком и надежной опорой для матери, она прекрасно понимала, как тяжело той приходится. Всякий раз, когда Хисук думала о дочери, она смотрела на свои пальцы.
– Купила дочке подарок?
– Она не любит подарки.
– Да разве бывают на свете дети, которые не любят подарков? Пойдешь с пустыми руками, что ли?
– Куплю сладости.
– Сладости?
– Да. Те, которые дочка с самого детства обожает.
Хисук вертела в руках белый пакет – она специально положила его в карман перед уходом на работу. Под «сладостями» подразумевался особый подарок-сюрприз.
– Сэхи, какие у тебя планы на следующую весну?
– Это ж целый год еще, откуда мне знать? Наверняка все так же за кассой буду стоять.
– Как тебе идея взять внеочередной выходной?
– А что такое?
– Дочка в следующем году замуж выходит.
Сэхи, ровесница Хисук, удивленно прикрыла рот ладонью, а затем вдруг замахала руками, словно веером, – настолько ее обрадовала новость.
– О-о-о, поздравляю!
Ее искреннее участие только приободрило Хисук. В порыве чувств она решила показать фотографии будущего зятя и принялась листать галерею телефона, но тут покупатели начали выкладывать товары на ленту кассы, так что обе женщины смущенно улыбнулись и вернулись к работе.
Хисук понимала: она мало что может дать дочери. У нее нет денег ни на дорогую одежду, ни на модные сумки. Благодарность дочери за то, что мать хорошо ее воспитала, была для Хисук одновременно самой большой наградой и самым тяжелым наказанием. При мысли о Чуён ее охватывала мучительная смесь восторга и вины. За то, что дочь выросла такой доброй. За то, что ей приходилось самой заботиться о себе.
Так что сегодня все труды, все выходные, которыми она жертвовала ради благополучия семьи, должны были окупиться. Хисук снова и снова поглаживала конверт с деньгами в кармане.
«Какая радость, наконец-то я могу сделать для дочери что-то приятное».
В тот день Хисук перед уходом с работы купила в кондитерском отделе своего супермаркета пачку чонбёнов с водорослями.
Непривычно было так рано возвращаться домой. Солнце еще даже не село. Хисук стояла с пачкой чонбёнов под мышкой и впервые за долгое время любовалась небом. Ни разу за все двадцать семь лет в день рождения ее дочери не шел дождь.
«Наверное, небо ее так поздравляет».
Необязательно быть богатым, чтобы быть счастливым. Главное – покой в душе. Хисук с благодарностью за такую, казалось бы, малость, как хорошая погода, ускорила шаги.
Она поспешила приготовить ужин, чтобы успеть до прихода дочери с работы. Хисук всегда было сложно выражать свои чувства напрямую. Слова «люблю», «спасибо» вызывали смущение, при них все внутри нее напрягалось, поэтому лучшее, что она могла сейчас сделать, – это положить побольше говядины в миёккук[3].
– Мам, ты что, сегодня ушла пораньше?
– Да. Иди в душ, а потом будем ужинать.
Пока Чуён мылась, сварился суп. Хисук щедро приправила его кунжутным маслом и поставила на стол закуски, достала круглую деревянную миску и положила в нее несколько чонбёнов с водорослями.
Чуён вышла из ванной и села за стол, привлеченная аппетитным запахом.
– Спасибо, мама.
– У тебя день рождения, ешь побольше.
Рис с красной фасолью высшего сорта (такую на рынке по скидке не купишь), обжаренная до хрустящей корочки ветчина, мясные оладьи и щедро посыпанная кунжутом крахмальная лапша с мясом и овощами. Пусть праздничная еда выглядела незатейливо, на ее приготовление ушло много сил и времени. Хисук смотрела на дочь, и нежность переполняла ее.
- Предыдущая
- 3/4
- Следующая
