Пепел ревности - Нортон Хельга - Страница 18
- Предыдущая
- 18/31
- Следующая
– Я чувствовал преграду… подумал, что сошел с ума… Я просто не мог поверить в твою невинность! – нетвердо выдавил Роберто.
– Не понимаю, о чем ты говоришь…
– Хватит, Клэр, – хрипло оборвал ее Роберто. – Сознайся, ты была девственницей?
– Ты перестанешь спрашивать?
– И все же?
– Ладно. Да, ты мой первый мужчина. Теперь сделай зарубку на ножке своей проклятой кровати! – вскричала Клэр, почувствовав, как слезы обожгли глаза.
– О боже… Но как… как такое возможно? – со стоном выдохнул Роберто.
– Да оставь меня в покое!
Без предупреждения он сгреб ее в объятия. Клэр ощутила напряжение его мускулистых рук и груди, но оставалась неподвижной. Почувствовав ее холодность, Роберто еще крепче прижал ее к себе.
– Прости меня… Смогу ли я когда-нибудь вымолить прощение? Что я сотворил? – дрогнувшим голосом шептал он. – Но почему такая жертва? Чтобы доказать, как я ошибался… Разве я могу возместить причиненную боль?
Роберто всегда загонял ее в тупик именно тогда, когда она меньше всего была готова к самозащите. Клэр пыталась разобраться в абсолютном хаосе собственных ощущений. Но его последнее невероятное заявление прорвалось сквозь смятение и остановило внутреннюю борьбу. Он на самом деле верил, что она подарила ему невинность, чтобы доказать, как он ошибался, считая ее женщиной определенного поведения. Более омерзительного предположения Клэр никогда не слышала.
– Я не нуждаюсь в какой-либо компенсации, ибо не стремилась ничего тебе демонстрировать! Ты ничего не понял, Роберто!
– Ты так не считаешь, – ответил он с явным недоверием.
Улучив момент, когда хватка Роберто немного ослабла, Клэр вырвалась из объятий и сразу обмоталась простыней.
– Прости, но я высказала то, что думаю. Подобная идея никогда не приходила мне в голову! – выпалила она, сытая по горло его явной несообразительностью. Роберто не понимал намеков и не желал оставить ее в покое, хотя именно сейчас Клэр хотела сама разобраться в сумятице новых ощущений, которые внесла в ее душу первая близость с мужчиной.
– Подожди, – вмешался Роберто. – Ты не можешь утверждать, что мое мнение ничего не значит для тебя. Тем более после того, что между нами произошло.
– А что, собственно, случилось? Беседа по душам? – Клэр усмехнулась. – Мы занимались сексом…
– Мы занимались любовью…
– Никакой любви, – оборвала она его.
– Не говори так. – Золотистые глаза наполнились гневом.
– О, значит, тебе можно, а мне – нет? – сдержанно отозвалась Клэр, ощущая в себе нарастающее ожесточение, вызванное собственной беспомощностью. – Я на самом деле не понимаю, почему ты делаешь проблему из обыкновенной банальности.
Длинные пальцы снова сжали ее руки. Роберто с силой повернул Клэр к себе.
– Как ты можешь называть банальными наши интимные отношения? – жестко спросил он.
– Не многие женщины сходят в могилу девственницами. Ради бога, мне уже двадцать три года, и я просто подумала, что настало время… Ладно, если честно, я вообще не соображала, – выдала Клэр со всей откровенностью. – Но если бы знала, что будет так больно…
– Ты расстроена, смущена… Я все испортил, – понуро вздохнул Роберто.
– Мне следовало быть к этому готовой.
– Мне стыдно. Совесть пожирает меня живьем, – тихо признался он и, взяв в ладони ее напряженно сжатую руку, стал поглаживать ее пальцы. – Я причинил тебе столько боли! Четыре года назад ты пыталась защитить себя, а я не захотел даже выслушать. Зачем ты отводишь глаза? Почему молчишь?
– Возможно, стану похитрее, когда в следующий раз останусь с кем-нибудь на ночь, – огрызнулась Клэр. Однако голос ее слегка задрожал, а подступившие слезы сдавили горло. Она отдернула руку.
– Такое не повторяется.
Он прав. Урок дался Клэр нелегко. Но разве можно научиться жить без боли? Действительно ли Роберто чувствует себя виноватым? Она хотела пронзительно закричать, выцарапать ему глаза, причинить боль, которую испытывала сама. Ей казалось, что Роберто может лишить ее даже гордости, чувства собственного достоинства. Прошлое есть прошлое. И Клэр не горела желанием вновь открывать ящик Пандоры.
Но как она могла? Бесстыдные движения и стенания, которые вытворяла она ради любимого мужчины. Клэр казалось, что сексом занималась не она, а кто-то другой. Одинокая слеза медленно скатилась по щеке, обжигая ее нежную кожу.
– Дорогая… пожалуйста… пожалуйста, не плачь, – умоляюще прошептал Роберто. – Я обещаю выполнить любое твое желание… Только скажи, что ты хочешь.
– Улететь домой. И как можно скорее. – Единственная отчаянная мысль вертелась в голове Клэр.
– На самом деле ты не желаешь расставаться со мной. – Роберто выразительно произнес каждое слово.
Его самоуверенная убежденность явилась последней каплей. Клэр в упор взглянула на него.
– Откуда, черт возьми, ты можешь знать, что мне требуется?!
Расстроенный взгляд Роберто, казалось, укорял Клэр в несправедливости ее обвинений. Он поднялся с кровати и прошел в ванную.
Клэр снова откинулась назад.
– Отделалась, – пробормотала она.
Потом она перекатилась на живот и яростно зарылась пылающим лицом в прохладу разбросанных подушек. Почем он не оставит ее в покое? Она сдержала подступившие рыдания. Нет, она не заплачет ни за что на свете! Даже если он подвесит ее за ноги над костром и начнет пытать. Одной глупости за день для нее более чем достаточно!
Теперь конец. Завершилось все, что началось четыре года назад – нет, шесть лет назад, когда она впервые обратила внимание на Роберто Игуаса. Наваждение, рожденное подростковой влюбленностью. Оно увенчалось сексом, который навсегда избавил ее от заблуждений. Но стоило ли приносить в жертву погребальному костру дружбу с Агнес Авророй?
Однако у нее нет выбора. Последнюю ниточку их взаимных симпатий придется оборвать. Не будет писем, где всегда упоминалось имя Роберто… Иногда его сестра так много рассказывала о нем, что Клэр задумывалась: неужели собственная жизнь Агнес Авроры настолько скучна, что она не затрагивает других тем? Зачем Клэр нужны подробные отчеты о поездках Роберто, его докладах и деловых интересах? Но…
Но после писем, призналась себе Клэр, всегда возникал образ Роберто. Сейчас нужно выбросить его из головы и продолжать жить, не возвращаясь к прошлому. А если поддерживать связь с Агнес Авророй, она никогда не забудет ее брата!
Полностью погруженная в водоворот переживаний, Клэр очнулась только тогда, когда сильные руки подняли ее с кровати.
– Я приготовил тебе ванну.
– Зачем? – упрямо спросила Клэр.
– Мне кажется, тебе она действительно необходима, – сухо произнес Роберто, потом поднял ее, отнес в ванную и, сдернув простыню, опустил в теплую воду. Клэр даже не сообразила, что с ней происходит.
Крепко обхватив руками колени, она замерла в середине роскошной мраморной ванны, невидящим взором уставившись в воду.
– Бог свидетель, я убью его! – Слова Роберто, сказанные с ледяным спокойствием, прозвучали словно взрыв в затянувшейся тишине.
– Кого? – пробормотала она без особого интереса, слишком измученная вновь нахлынувшим ощущением потери.
– Неважно, – спокойно ответил Роберто.
– Я хочу домой, – сдержанно произнесла Клэр.
– А я думал, ты желаешь повидать Агнес Аврору и… и Кларенса.
Клэр напряглась.
– Нет.
– Нет? – переспросил Роберто с явным недоверием.
– Нет, – повторила Клэр более твердо.
– Почему? Забудь о моих словах… – не договорив, Роберто неожиданно исчез.
Клэр не знала, сколько времени просидела, съежившись в ванне. Наконец она механически вымылась, вытерлась и вернулась в спальню. Простыни сменили. Щеки Клэр запылали. Чудесно, теперь все знают! Ну и что? Она не выйдет отсюда до тех пор, пока хозяин дома собственноручно не подготовит ей побег! Надев дрожащими руками ночную сорочку, она снова легла в кровать, не в силах сопротивляться захлестнувшему ее отчаянию.
Почему не посмотреть правде в глаза? Когда она влюбилась в Роберто? Шесть лет назад, четыре года или только вчера? А впрочем, какое это имеет значение?! Он отвернулся от нее, удовлетворив свою похоть. Она предполагала, что так произойдет, но, когда он додумался предложить ей роль содержанки, подозрение превратилось в мучительную реальность. Его последнее оскорбление. Любить мужчину, который причинил столько боли, явный признак помешательства!
- Предыдущая
- 18/31
- Следующая