Фиктивная невеста дракона, или Ходячий кошмар свекрови-тирана (СИ) - Винтер Ксения - Страница 8
- Предыдущая
- 8/15
- Следующая
Тема родителей и семьи всегда было для меня крайне болезненной. И Бернард был последним человеком, с которым я стану об этом говорить.
– Многие девушки из бедных семей вынуждены работать даже имея родителей, – пожал плечами Бернард. – Но вы, как я понимаю, не из таких?
– То есть мой адрес вы выяснить успели, а уточнить семейное положение не смогли? – пренебрежительно фыркнула я. – Плохо работаете, господин дознаватель.
Мороженое в креманке закончилось преступно быстро, и я с тяжким вздохом облизнула ложку с двух сторон – шумный выдох Бернарда и его широко распахнутые глаза со зрачками, моментально заполнившими всю радужку, дали мне понять, что в присутствии этого мужчины стоит быть очень аккуратной в своих действиях.
– Благодарю за чудесный ужин и компанию, – сделав вид, что не заметила его реакцию, бодро проговорила я, поднимаясь из-за стола. – Доброй ночи.
– Доброй ночи, – чуть более хриплым голосом отозвался Бернард.
«Не оставаться с ним наедине, – сделала я себе мысленную пометку. – И не провоцировать!»
В коридоре весьма удачно мелькнул Стефан – не иначе как в очередной раз выполнял какое-то поручение своей обожаемой мамочки, – и я тут же цепко ухватила его за локоть, не позволив удрать.
– На сегодня общение с матушкой закончено, – категорично заявила я.
– Но она просила…
– Плевать, что она просила. Пошли кого-то из слуг, пусть они её ублажают. А мы идём спать – и это не обсуждается!
Стефан обречённо вздохнул.
– Я не могу оставить маму одну, когда ей плохо, – понизив голос до шёпота, сказал он.
– Ты что, врач?
– Нет.
– Ну, вот и всё. С бытовыми вопросами справится служанка. И она же, в случае его, вызовет врача.
Стефан нахмурился.
– Габриэлла… – начал было он, но я его решительно перебила.
– Либо ты делаешь так, как говорю я, и мы действуем заодно, либо я превращу твою жизнь в кошмар. Ты будешь ходить по этим коридорам и вздрагивать от малейшего шороха, а любая случайная тень будет казаться мной.
Судя по испуганному взгляду, Стефана проняло, и он, судорожно кивнув, покорно повёл меня к выделенной комнате.
Как и подобает богатым аристократам, гостевая комната представляла собой полноценные апартаменты с маленькой уютной гостиной, просторной спальней и личной ванной комнатой.
– Вот и отлично, – резюмировала я, оглядев выделенные мне апартаменты. – Ты будешь спать на диване, – заявила я Стефану, махнув рукой в сторону небольшого дивана, стоявшего в гостиной возле окна. – И учти, я взяла с собой портняжные ножницы – сунешься ко мне в спальню, и я отрежу тебе размножатель.
Стефан укоризненно покачал головой.
– Зачем нам вообще спать в одной комнате? – спросил он.
– Помимо того, чтобы позлить твою мать? – насмешливо уточнила я. – Это вопрос моей безопасности. Вдруг леди Малвэйн решит мне, скажем, ядовитую змею подбросить? Так что считай себя моим телохранителем на время пребывания в этом доме.
«А заодно будешь пусть и слабенькой, но защитой от поползновений Бернарда, – мысленно добавила я. – По крайней мере, я надеюсь, при тебе он ко мне в комнату со своими дурацкими предложениями не заявится».
Стефан не стал ничего по этому поводу говорить, лишь взял со стола серебряный колокольчик и позвонил в него, призывая служанку. Я же с чистой совестью пошла в спальню.
Если бы я тогда знала, что меня ожидает с утра, предпочла бы ночевать в лесу…
Свекровь наносит ответный удар
Утром меня разбудил оглушительный грохот, раздавшийся где-то на улице, от которого у меня аж стёкла в спальне задребезжали, а в соседней комнате, судя по звуку, Стефан упал с дивана.
«Какого?..»
Я не дала себе додумать мысль: поспешно вскочила с кровати, накинула поверх полупрозрачной ночной рубашки плотный халат и, на ходу завязывая пояс, вышла в гостиную.
Там как раз всклокоченный Стефан с крайне глупым выражением лица поднимался с пола, потирая ушибленную задницу.
– Что это было? – задала я вполне закономерный в такой ситуации вопрос, старательно удерживаясь от площадной брани.
– Похоже на выстрел из пушки, – растерянно ответил Стефан. – Только почему она оказалась под твоими окнами? Обычно она стоит с противоположной стороны дома…
– У вас в доме есть настоящая пушка? – моему удивлению не было предела.
– Есть, – кивнул Стефан. – Её мой прапрадед после войны забрал в качестве трофея.
– И она до сих пор в рабочем состоянии?
– Да я-то откуда знаю! – огрызнулся Стефан, впервые демонстрируя какое-то подобие характера. – При мне из неё ни разу не стреляли.
– Ясно.
Я не сомневалась: это леди Малвэйн решила испортить мне утро, что ей, бесспорно, удалось.
Но размах её фантазии я оценила. Это же надо додуматься, древнюю пушку перетащить на другую сторону дома и пальнуть из неё. Отчаянная женщина, тут ничего не скажешь. А если бы пушка разоралась? Или выстрелила в другую сторону и убила того, кто из неё стрелял.
«Смелое, но крайне непродуманное решение», – мысленно вынесла я свой вердикт и перевела взгляд на настенные часы, висевшие над камином – стрелки показывали ровно шесть утра.
«Ну, в принципе, не такая уж и рань, – подумала я. – Мне когда-то на работу в пять приходилось вставать».
Тут в дверь громко, но вежливо постучали.
Естественно, как хозяйка комнаты, я пошла проверять, кого нелёгкая привела на мой порог в такое время.
За дверью обнаружилась одна из служанок, и выглядела она донельзя смущённой и даже немного испуганной.
– Хозяйка просила передать вам, что завтрак будет подан в семь, и если вы опоздаете, она не допустит вас к столу, – сообщила мне она.
– Спасибо за информацию, – поблагодарила я девушку. – Я приму её к сведению.
– А что мне передать хозяйке? – взволнованно уточнила служанка.
– Как тебя зовут? – в свою очередь спросила я.
– Эмма, госпожа, – поспешно представилась та и даже присела в книксене.
– Так вот, Эмма, – я ласково улыбнулась девушке, которая была либо моей ровесницей, либо на пару лет младше. – Можешь передать своей хозяйке, что ты озвучила мне её распоряжение, а я его услышала.
– И всё?
– И всё.
– Габриэлла, – тут в коридоре показался Бернард, на ходу застёгивающий рубашку. – Что случилось?
– Ваша матушка решила устроить всеобщий подъём, – охотно объяснила я, даже не пытаясь скрыть недовольство.
– В шесть утра? – на лице Бернарда отразился концентрированный скепсис. – Она же сама раньше десяти часов не встаёт.
– Видимо, ради меня она решила сделать исключение, – развела я руками. – И, да, теперь согласно её распоряжению завтрак подают в семь, а все, кто не успел, остаются голодными.
Не факт, конечно, что слова Малвэйн касаются и её сыновей, а не только меня, но немного понагнетать обстановку лишним точно не будет.
– Что-то матушка совсем разошлась, – заметил Стефан, соизволивший выйти из моей комнаты и показать себя людям.
Выглядел он всё ещё помятым и всклокоченным, да и одет был в пижаму, так что ни у кого не могло возникнуть сомнений, что он именно ночевал у меня, а не просто рано проснулся и заглянул проведать.
Бернард смерил брата крайне неприязненным взглядом.
– Лично я не для того брал отпуск, чтобы вставать с первыми петухами, – заявил он. – Так что не знаю, как вы двое, а я собираюсь вернуться в свою постель и доспать ещё хотя бы пару часов.
– Отличная мысль, – одобрительно кивнула я. – Пожалуй, я тоже так поступлю.
– Матушка будет в ярости, – заметил Стефан.
– Что ты предпочтёшь: иметь дело со злой матерью или с невыспавшейся мной? – поинтересовалась я, наградив Стефана весьма красноречивым взглядом.
– Я бы не хотел остаться без завтрака, – попытался зайти он с другой стороны.
Я на это лишь пренебрежительно фыркнула.
– Не боись, голодным не оставлю, – заверила я его и бесцеремонно втолкнула обратно в комнату.
- Предыдущая
- 8/15
- Следующая
