Выбери любимый жанр

Сильнейший Столп Империи. Книга 9 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Мне действительно от вас ничего не нужно за спасение Сандре, а дожидаюсь я вас исключительно потому, что, по моим данным, вы скупаете трофеи с монстров по хорошей цене. У меня есть кое-что на продажу. Интересует?

— Показывайте, — согласился лорд Кемаль, и я достал из рюкзаков то, что хочу продать.

Он внимательно осмотрел трофеи и назвал цену, которая действительно оказалась выше рыночной. По крайней мере, во многих открытых мирах.

— Договорились, — протянул я руку лорду, и тот её пожал.

— Куда вам перевести деньги? — спросил он.

— В том-то и дело, что пока некуда. Мне бы немного наличности, чтобы в гостинице разместиться всем троим, а остальное на счёт, когда мне его заведут в одном из местных банков.

— У меня с собой почти нет наличности. Я сейчас отправлю кого-нибудь в замок за деньгами.

— Не нужно, лорд Кемаль. Я дам ему денег, а с тобой мы позже рассчитаемся, — вмешалась в наш разговор леди Присцилла.

— Хорошо. Тогда я забираю эти два трофея. Расплатись с ним, пожалуйста.

— Забирайте все, я вам верю.

— А если я вас кину?

— Тогда я приду к вам в замок, и вы отдадите значительно больше, — честно ответил я, и дед рассмеялся.

— А вы очень самоуверенный молодой человек. Но не переживайте, я Лагот, а мы всегда держим своё слово. Вот, возьмите, это мои контакты. Когда купите себе артефакт для связи и заведёте счёт в банке, сообщите мне. Я переведу оставшуюся сумму. А сейчас простите, нам пора возвращаться. Мне ещё предстоит поговорить с внуком о том, что такое хорошо и что такое плохо, — лорд Кемаль многообещающе посмотрел на Сандре, и тот стушевался под его взглядом.

— До свидания, — попрощалась принцесса, а я пожал протянутую Лаготом руку.

— Дедуль, между прочим, Максим Валерьевич не шутил. Он очень сильный, и твоя охрана с ним не справится, — услышал я за спиной шёпот Сандре и звук закрывающейся двери.

Через мгновение дверь снова распахнулась и вошёл слуга. Он раскрыл пространственный карман в виде небольшой сумки и, достав оттуда несколько пачек магических купюр, положил их на стол. После чего тут же удалился.

— Ваши деньги, Максим Викторович. Желаете что-нибудь ещё? — деловым тоном обратилась ко мне леди Присцилла.

— Да. Не подскажете, как называется этот город, и где мне найти приличную гостиницу? А то мне на эти вопросы так никто и не ответил.

— Вы что, правда, сюда не через портал попали?

— Через портал, но через другой, — ответил я.

Женщина несколько секунд изучающим взглядом осматривала меня, а потом озвучила свои выводы:

— Похоже, что кто-то открыл новый мир и скрывает это. Ну и правильно делает. Такими знаниями лучше не делиться. Именно поэтому вы и сумели попасть сюда. Если бы находку официально зарегистрировали, то можно было бы использовать защищённые порталы, через которые вы бы не прошли.

— Я нашёл этот мир раньше, и он мой. А тот, кто покусился на мою собственность, сильно об этом пожалеет, — тоном, которым можно заморозить весь этот ресторан, заявил я.

— Не ваш, раз мир ещё не зарегистрирован.

— Это лишь формальность. Я здесь именно для того, чтобы попытаться убедить своего конкурента отступить.

— Судя по тому, что вы прошли сюда пешком через орды монстров, вы достаточно сильны для этого. Что ж, желаю вам успехов в этом непростом деле.

— Хочу вас предостеречь, не стоит распространяться о том, о чём мы сейчас с вами говорили. И, надеюсь, у вас хватит ума не пытаться отжать мой мир? — сказал я без угрозы в голосе, но хозяйка ресторана, судя по тому, что я прочел в ее взгляде, уловила правильный смысл моих слов.

— За это можете не переживать, я не из болтливых и достаточно умна для того, чтобы не переходить дорогу тому, кто в одиночку способен собрать такие трофеи.

— Это замечательно, а на мои вопросы по поводу названия города и гостиницы ответите?

— Город называется Харон. А остановиться я вам рекомендую в гостинице «Атлантик».

— Спроси у неё по поводу ЗАГСа, — напомнила мне Ю.

— Она что, ваша рабыня? — моментально поняв, что принцесса не разговаривает на общем, спросила хозяйка ресторана.

— Нет, леди Присцилла, Ю моя невеста. К сожалению, она обязана со всеми, кроме меня, говорить исключительно на родном языке со дня помолвки и в течение месяца после нашей свадьбы. Таковы традиции её народа.

— Как любопытно. И, судя по тому, что она ваша невеста, вы ещё не женаты? — прикидывая какую выгоду от знакомства со мной она может поиметь, спросила хозяйка ресторана. Судя по ее взгляду, от мысли кого-то подложить под меня она уже отказалась, поняв, что я не променяю свою невесту на другую девушку. И теперь леди Присцилла думает над получением выгоды другим способом. Умная женщина, с этим не поспоришь.

— Не женаты. Наша свадьба должна была состояться несколько дней назад, но мой конкурент решил этому помешать и огорчил меня своим вмешательством. Вот я и пришёл сюда, чтобы объяснить ему, что придется нести ответственность за подобные поступки, и убедить его отказаться от притязаний на мой мир, — говорил я это с лёгкой улыбкой и спокойным тоном, но леди Присцилла, судя по тому, что ее лица слетела улыбка, прониклась моими планами относительно нарушителя моего спокойствия.

— И когда же вы собираетесь вступить в законный брак? — попыталась она сменить тему.

— Завтра. Раз уж нам не удалось сначала пожениться по традициям её народа, сделаем это стандартным способом, а когда вернёмся сыграем свадьбу во дворце её отца, как и планировали.

— Надеюсь, завтра вы будете праздновать вашу свадьбу в нашем ресторане? — тут же ухватилась за возможную прибыль хозяйка.

— Все дело в том, что праздновать нам не с кем. В этом мире мы знаем только Сандре. И то потому, что путешествовали вместе, но столик на двоих мы заказать можем.

— Вы забываете, что у Сандре есть дедушка, да и я ему не чужая. Если мы вам не помешаем, то мы станем гостями на вашей свадьбе.

— Для этого ещё нужно найти заведение, где смогут зарегистрировать наш брак.

— Найдёте. Если заселитесь в гостиницу «Атлантик», то скажите им, чтобы пригласили к вам соответствующего сотрудника завтра. Есть у них такая услуга. Она недешёвая, но деньги у вас теперь есть, — ответила леди Присцилла.

А затем, немного помолчав, добавила:

— Я так понимаю, у вашей невесты документов нет?

— Правильно понимаете.

— Тогда рекомендую заказать регистрацию брака на послеобеденное время, а с самого утра сделать ей документы в городской управе.

— Благодарю вас за совет. Обязательно им воспользуюсь, — ответил я, вспомнив, что документы в открытых мирах делаются куда проще, чем в моём земном мире.

Здесь они нужны не правителям миров, а наоборот, жителям и гостям. Никто не будет отслеживать всё то бессчётное количество людей, которое существует в открытых мирах.

Да, в некоторых мирах встречаются базы данных, в которых пытаются хранить информацию о жителях и гостях, но это сделать очень трудно, поэтому некоторые опытные путешественники имеют по несколько документов с разными именами и приезжают в такие миры с теми документами, которые им выгодны именно в этой поездке.

Таким людям, как лорды и владыки миров, выгодно жить по одному документу, но при этом иметь несколько для различных поездок по другим мирам.

Учитывая, что я изменил внешний вид этого тела, я смело могу выписывать новый паспорт, если можно так выразиться. Именно им я и собираюсь пользоваться в качестве Владыки магической земли.

Разумеется, мне нужны будут и другие документы из других миров, чтобы охотники за моим телом не вычислили меня по ним, когда им всё-таки удастся меня выследить. А в том, что это рано или поздно случится, я нисколько не сомневаюсь.

— Если желаете, я могу поручить своему водителю отвезти вас в гостиницу, — предложила хозяйка ресторана.

В принципе, даже если она удумала что-то недоброе, я смогу защитить и себя, и свою невесту, и Скрягу. Даже несмотря на то, что они и сами могут постоять за себя.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело