Выбери любимый жанр

Сильнейший Столп Империи. Книга 9 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Ну хорошо, пойдём, поговорим с твоим дедом. Далеко до его замка?

— Отсюда далеко. Считай через весь город добираться придётся, а потом за город. В городе земля жутко дорогая. Замки невыгодно строить.

— Ну и как мы туда будем добираться? Пешком за пару дней?

— До замка далеко, а вот до ресторана, где любит гульнуть мой дедуля, рукой подать. Нужно туда добраться и попросить, чтобы они связались через артефакт связи с дедом. Мне не откажут, особенно если учитывать, что за информацию обо мне наверняка уже назначена награда.

— Ну, веди, — согласился я, и мы отправились по извилистым улочкам пригорода в непонятном направлении.

Все открытые миры разные, и никогда не угадаешь, что тебя в них ждет в плане ландшафтного дизайна и интерьеров.

Этот город больше напоминает средневековое время технической Земли. Кругом все построено из камня, но с легкостью можно отличить дома богатеев от домов бедняков и административные здания от частных заведений.

Правда, запахи местного города сильно отличаются от средневековых. В средние века на Земле отходы жизнедеятельности выливали из домов прямо на улицу, а тут все чисто и пахнет приятно.

А от запахов возле ресторана, до которого мы добрались за полчаса, у меня началось обильное слюноотделение. Взглянув на своих спутников, я понял, что и у них та же проблема.

Ресторан оказался огромным и очень красивым. Не знаю, где их хозяин брал отделочные материалы, но и внешний вид здания, и участок, на котором он расположен, выглядят значительно современнее относительно земного времени.

Как только мы вошли в здание ресторана, нас там сразу же окружила охрана. За оружие они не хватались, но были наготове. Я не особо напрягался по этому поводу. Меня заинтересовал интерьер ресторана, несмотря на то, что мы находились практически в фойе.

Сравнивать внутреннюю отделку с земной смысла нет. Здесь все смотрится по-другому. Я такого стиля не видел никогда. Стены отделаны чем-то похожим на драконью чешую, потолок украшает натянутая красная ткань, вышитая золотом, а на полу что-то типа 3D-тропинки. Без магии тут определенно не обошлось.

И завершают эту картину магические светильники, подсвечивающие каждый свою часть интерьера своим цветом.

— Если вы сейчас не отойдёте, я вам кости переломаю, — предупредил я, но охранники даже бровью не повели.

— Ребята, он метаморф. Это вам так, для общей информации, — на всякий случай предупредил Сандре, и охранники напряглись, но с места не сдвинулись.

Я уже собирался обратиться в горкала, как в коридор вошла богато одетая женщина. Она была в возрасте, но умела себя подать. Про таких говорят, мол, умеет следить за собой. Морщин у нее не было, а ее возраст придавал некий шарм. На таких с вожделением засматриваются молодые юноши, желающие найти себе партнершу постарше.

— Мой милый Сандре, разве можно так огорчать дедушку? Он места себе не находит, волнуется за тебя, а ты с ним даже не связался, — бархатным голосом и заботливым тоном, упрекнула парня хозяйка ресторана.

— Здравствуйте, леди Присцилла. Дело в том, что меня похитили и хотели продать лорду Пихтану, а господин Бессмертный меня спас. Не могли бы вы связаться с моим дедом и сообщить, что я нахожусь у вас. Пусть пришлёт магомобиль за мной и моими спасителями.

— А ты уверен, что этот господин Бессмертный в самом деле твой спаситель? Может, господин Пихтан пытается разыграть какую-то новую подлянку? Например, отправил этого господина, чтобы тот втёрся в доверие к твоему деду, а ты, дурачок, и поверил, — спросила женщина не сводя с меня пристального взгляда.

Глава 4

Открытый перекрестный мир Пуритания.

— Уверен, леди Присцилла. В любом случае дед захочет взглянуть на них, — ответил Сандре.

— Захочет, тут ты прав. Но моя задача не позволить им навредить тебе, пока люди твоего дедушки не приехали, — ответила женщина, не сводя с меня настороженного взгляда.

Её слова вызвали у меня улыбку, а Ю, не сдержавшись, слегка хохотнула.

— Я сказала что-то смешное? — с угрозой в голосе спросила леди Присцилла.

— Если честно, то да. Максим Валерьевич очень силён, и если бы он захотел мне навредить, то ни вы, ни ваша охрана не смогли бы ему помешать. Поверьте, я знаю, что говорю, — ответил ей за меня Сандре.

Теперь на меня смотрели уже с интересом, но всё ещё настороженно.

— Мне не интересен ни Сандре, ни его дед. У меня в этом городе свои дела, — попытался успокоить я женщину, но это оказалось не так просто.

— Какие? Позвольте полюбопытствовать, — тут же поинтересовалась она.

— Для начала мне нужно подороже продать трофеи, а затем найти приличную гостиницу. Чтобы не беспокоили всякие надоедливые личности, а остальное вам знать не обязательно.

— Насчёт трофеев вам лучше всего обратиться к лорду Кемалю, его деду. Он даст самую большую цену. Даже я не смогу предложить столько. А по поводу гостиницы — можете остановиться в моей. Она рядом с рестораном.

— Нет уж, спасибо. Вы чересчур любопытная особа и не удержитесь от того, чтобы сунуть ваш прелестный носик в мои дела. Я, разумеется, об этом узнаю, и мне придётся убить вас, как и тех, кого вы ко мне подошлёте.

Если это произойдёт, дедушка Сандре огорчиться, а следовательно, и сам Сандре. Зачем мне создавать ему проблемы? Он вроде неплохой парень. Поэтому, я лучше переночую в другой. В той, где я смогу без зазрения совести убить тех, кто сунется ко мне.

— Да уж, вам палец в рот не клади. Ладно, не хотите — ваше дело. Может, тогда поедите? — мило улыбнувшись, ответила женщина, оценив мою прямолинейность.

— С удовольствием. А то в последнее время мы монстров жрали, — тут же ответил парень.

— А у меня пока местных денег нет. Поэтому я сначала продам трофеи, а потом мы уже будем есть.

— Тогда я угощу вас. Считайте это моей благодарностью за спасение внука лорда Кемаля.

Теперь уже я изучающе посмотрел на женщину

— Вы уверены, что вам это нужно? — поинтересовался я.

— Уверена! — решительно ответила она.

— Тогда мы отказываться не станем, — согласился я, и нас проводили в одну из лучших комнат, где нам, со слов леди Присциллы, никто не помешает.

Официанты принесли нам всё очень быстро. Обед оказался очень вкусным. В него даже не подсыпали яда. Значит, хозяйку этого ресторана, при котором, как я понял, имеется гостиница, убивать мне не придётся.

Ожидать дедушку Сандре с его охраной пришлось ещё пару часов. На улице уже начало темнеть, когда в нашу комнату ворвался старик, которого стариком язык не поворачивается назвать.

Здоровенный мужчина, седой и с мимическими морщинами на лице, которые лишь придают ему мужественности. Его кулаки чуть меньше моей головы, а ростом он выше меня сантиметров на двадцать.

— Ты куда пропал⁈ С тобой всё в порядке⁈ Ты не ранен⁈ — взревел дед и принялся осматривать внука.

— Деда, со мной всё в порядке! Прекрати меня тискать, я уже не маленький. Что люди подумают? — попытался остановить его Сандре, но пока осмотр не был закончен, пацана крутили и ощупывали.

— Давай рассказывай, где ты был?

— Я узнал одного из тех, кто присутствовал при убийстве родителей, и побежал за ним, — начал свой рассказ парень.

— Куда побежал?

— В портал.

— Ты сдурел⁈ А как тебя портал пропустил? Он разве не был защищён?

— Нет, отсюда вёл общий портал, это когда этот урод со своими бойцами бежал от Максима Валерьевича, то воспользовался защищённым.

— Ну и чего ты добился?

— Ничего. Меня в плен взяли, а Максим Валерьевич меня освободил, — коротко обрисовал свои приключения Сандре.

Лорд Кемаль очень внимательно осмотрел меня и спросил:

— Что вы хотите за спасение моего внука?

— Ничего не хочу. Я спасал его потому, что сам принял такое решение, а не из-за вашей награды, — честно ответил я, но дед пацана напрягся.

Оно и понятно. Те, кто ничего не просит, в результате отбирают ещё больше. Поэтому я поспешил его успокоить:

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело