Выбери любимый жанр

Хозяин рубежа. Книга III (СИ) - Глебов Виктор - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Я втопил педаль газа, и мы помчались по проложенной мобильными крепостями колее. Конечно, сильно пересечённой местностью назвать дорогу было трудно, но и шоссе она являлась. Ни в коем случае. Чем быстрее ехала машина, тем сильнее нас трясло.

— Девяносто шесть, — проговорил Груздев. — Маловато для «Излома».

Ладно, прибавим скорости.

— Сто десять, — сказал спустя несколько секунд механик. — Сто двадцать. Ещё, ваше благородие. Это для предстоящей гонки не скорость. Мы пока на прямой, так что не стесняйтесь.

Я и не стеснялся. Машина неслась между рядами деревьев, подпрыгивая на кочках и проваливаясь в углублениях. Нас мотало беспощадно. В какой-то момент мне даже показалось, что голова вот-вот оторвётся.

— Сто тридцать семь! — объявил Груздев. — Думаю, достаточно. Без ровной трассы остальные возможности не испытать. Да и высокооктанового топлива у нас пока нет, а без него выше скорость развить трудновато.

— Что предлагаете? — осведомился я, сбрасывая скорость.

— Наверное, стоит разок прокатиться по гоночной трассе. Но сначала вам нужно обсудить её со штурманом. Давайте возвращаться.

Я крутанул руль, и автомобиль сделал резкий разворот. Однако даже не накренился. Груздев молча улыбнулся.

— Когда доставят топливо, попробуем испытать машину на полной скорости, — сказал он. — Со смарагдитами. Первый отрезок трассы идёт от владений господина Елисеева до городских развалин. Очень важно завоевать на нём преимущество.

Вернувшись к особняку, мы оставили машину в гараже. Я велел Яриле приставить к ней охрану в виде пары мехов. Опасаться, вроде, нечего, но, как говорится, бережёного Бог бережёт. Подстраховаться никогда не лишне.

Груздев остался в гараже — проверять состояние конструкции после первого испытания. Я же отправился к себе и плотно засел за работу. Нужно было закончить карту как можно скорее. Иначе у меня не останется времени ни на обсуждение трассы с Лобановым, ни на её проверку. А этого допустить нельзя.

Потому что гонку я собираюсь выиграть. Что бы кто ни думал.

Глава 3

Спать этой ночью не довелось. Я не мог себе позволить тратить время на такую роскошь. Карту следовало закончить к утру.

Один раз мою работу, правда, прервали. Около половины пятого Ярила возникла в кабинете, чтобы сообщить, что на раскопках снова слышен странный гортанный звук.

— Я подумала, вы захотите взглянуть, что там происходит, босс, — добавила она в конце.

— Исчадия поблизости не появлялись? Изменённых мехов никто не поднимал?

— Нет, босс. Всё чисто.

— Тогда пусть археологи и их друзья из Охранки развлекаются дальше.

Монстра-мехавода я прикончил, так что придётся любителям старины и спецагентам рано или поздно поискать другое место для своих экспериментов. Хорошо бы они убрались с моей земли в ближайшее время.

Завтракал я в одиночестве. К моему удивлению, завтрак подал молодой парень с зализанными чёрными волосами и выбритый гладко, что его подбородок аж светился. Судя по всем движениям, он был вышколенным лакеем.

— Ты кто такой? — спросил я, глядя на него, пока он ставил передо мной тарелку.

— Фёдор, ваше благородие, — ответил слуга. — Меня нанял господин Сяолун.

— Когда? Вчера?

— Именно так, ваше благородие. Меня и ещё двоих.

— Не позовёшь его сюда?

— Разумеется, ваше благородие. Сию минуту.

Отвесив поклон, Фёдор вышел, притворив за собой дверь. А через некоторое время явился синтетик.

— Вы не едите, хозяин, — расстроился он, едва переступив порог. — Не нравится овсянка?

— Каша это каша, — ответил я. — От неё, как правило, не ждёшь взрыва вкуса, который заставит твои рецепторы петь от восторга. Я позвал тебя, чтобы спросить, откуда взялись слуги.

— Вы разрешили мне нанять штат, хозяин. И поскольку крыло для них уже готово, я подумал, что время пришло. Трое лакеев — это немного, конечно, но остальные кандидаты меня не удовлетворили.

— А эти, значит, да?

— У них хорошие рекомендации.

— Если они такие замечательные, то почему отправились на Фронтир?

— Они и служили здесь, хозяин. Но, к сожалению, люди в этих местах время от времени умирают. И слуги остаются без мест.

— Это я понимаю. Но откуда мне знать, что Молчанов или ещё кто-нибудь не подослал людей, чтобы, например, отравить меня? Или шпионить?

— Не представляю, как бы он мог перехватить претендентов и договориться с ними. Но теоретически такое, конечно, возможно. Увы, проверить это не представляется реальным, а слуги нужны. Нельзя же использовать только кабальных. Обучение подобным вещам занимает не один месяц, да и разве им не место на карьере? Они ведь получили специальности для выполнения работ по добыче смарагда. Недальновидно заставлять их вместо этого тарелочки разносить.

Тут Сяолун, был, конечно, прав.

— Ладно, допустим. Но откуда мне знать, что эта вот каша не отравлена?

— Едва ли Фёдор стал бы так рисковать, хозяин. Ведь подобное убийство совершенно очевидно укажет на подозреваемого.

— Мало ли, какие бывают яды. Одних только магических снадобий с разными эффектами пруд пруди.

— Это так, хозяин, — согласился Сяолун. — Поэтому я, как и подобает преданному слуге, воспользовался вот этим, — он вытащил из кармана жилетки маленький брелок на цепочке. — Амулет, определяющий наличие ядов всех видов. Не хотел говорить вам о том, что проверяю всю вашу пищу, которую не готовлю сам, чтобы не разводить паранойю, но сегодня вы загнали меня в угол бронебойной логикой и приступом повышенной тревожности.

— Откуда у тебя эта штука? — спросил я, глядя на блестящий кружок, покрытый переплетением символов. — Он ведь стоит тысяч сорок. А я что-то не припоминаю, чтобы выдавал тебе деньги на карманные расходы.

— Думаю, даже больше, — ответил дворецкий, убирая амулет в карман. — Но не волнуйтесь, мне не пришлось тратить на него ваши средства. Это подарок.

— От кого?

— Господин Жариков любезно вручил мне эту полезнейшую вещицу вскоре после того, как ему начали сдавать артефакты, найденные в округе. Полагаю, он решил, что это станет неплохим фундаментом наших с ним отношений.

— А какие у вас с ним отношения? — прищурился я. — Что ты плетёшь за моей спиной, Лун?

— У приближённого к вашей персоне со всеми должны быть отношения, — ничуть не смутившись, ответил синтетик. — И чем они лучше, тем… лучше. Господин скупщик человек умный и дальновидный. Он такие вещи понимает.

— Короче, он тебя подмазал.

— Именно так.

— Ясно. Значит, можно не опасаться, что меня отравят?

— Не в этом доме, хозяин. Правда, полагаю, каша уже остыла. Я позову Фёдора, чтобы отнёс её на кухню подогреть.

— Не надо. У меня мало времени, и я не хочу тратить его.

— Однако на этот бесполезный разговор вы его всё же сочли возможным потратить.

— Ты мне тут не дерзи. Лучше проследи, чтобы кофе был горячим. И покрепче пусть Марфа заварит. Я не спал всю ночь и в ближайшие часы мне ещё нужно сохранять бодрость. Хоть какую-нибудь.

— Слушаюсь, хозяин, — поклонившись, Сяолун удалился.

Карту я закончил в половине десятого. Теперь её следовало интегрировать в гоночную машину и надеяться, что, когда придёт время, всё сработает, как надо.

«Монстр», как я мысленно именовал автомобиль, находился в гараже. Когда я пришёл туда, то увидел Груздева и несколько ящиков с патронами и ракетами.

— Доброе утро, ваше благородие! — осклабился механик. — Вот, загружаю в тачку боеприпас. Ваш дворецкий любезно познакомил меня с парой кабальных, которые привезли ящики со свинцовой фермы.

В этом момент из-за «Монстра» показалась голова Кирилла. И тут же спряталась.

— Так-так… — проговорил я. — А это у вас кто? Помощник?

— Вы про пацанов? Да, разрешил им болтаться тут, — ответил механик. — Типа, помогать.

— Их ещё и несколько? А ну, покажитесь!

Из-за машины вышли Кирилл и Дима.

— Мы ничего, ваше благородие, — начал Кирилл, шмыгая носом. — Просто смотрим. На подхвате.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело