Новолуние - Майер Стефани Морган - Страница 56
- Предыдущая
- 56/125
- Следующая
– Так кого мне винить? – воскликнула я. Ухмылка получилась мрачной.
– Ответ тебе не понравится.
– Черта с два! – рявкнула я. – Хочу его слышать, и немедленно.
– Ты ошибаешься! – заорал в ответ Джейкоб.
– Не смей так говорить! В конце концов, не меня в зомби превратили! Говори, кто виноват! Если не твой драгоценный Сэм, то кто?
– Ну, сама напросилась, – прорычал Блэк, а гла за холодно сверкнули. – Ищешь виноватых – по чему бы не вспомнить о грязных вонючих кровопий цах, которые тебе так дороги?
Рот безвольно открылся, с негромким «ш-ш-ш» из груди вырвался воздух. Я так и застыла, раненная обоюдоострым кинжалом его слов. Тело пронзила ставшая привычной боль, изнутри вскрыв едва успевшую зарубцеваться рану, но и она отошла на второй план, словно жуткое музыкальное сопровождение к возникшему в мыслях хаосу. Неужели не послышалось? Увы, на лице Джейка нет и следа нерешительности, только злость.
Подавленная и растерянная, я так и стояла с раскрытым ртом.
– Предупреждал же, что не понравится.
– Не понимаю, о ком ты, – пролепетала я.
Блэк насмешливо поднял брови:
– А по-моему, прекрасно понимаешь. Думаю, имен лучше не называть, ты же не мазохистка!
– Не понимаю, о ком ты, – механически повторила я.
– О Калленах, – медленно, чуть ли не нараспев проговорил он, наблюдая за мной. – Я видел, да и сейчас вижу, как ты реагируешь, когда произносят эту фамилию.
Качая головой, я выражала несогласие и одновременно пыталась привести в порядок мысли. Как Джейкоб догадался, а самое главное, при чем тут Сэмова секта? Неужели их объединяет ненависть к вампирам? Да и какой смысл создавать подобную банду, когда в Форксе вампиров не осталось? Почему Блэк-младший поверил рассказам про Калленов, после того как они покинули эти края?
Подготовить достойный ответ удалось далеко не сразу.
– Только не говори, что начал слушать суеверные байки Билли! – Слабая и неубедительная насмешка больше напоминала булавочный укол.
– Мой папа знает много такого, что я раньше не ценил, и совершенно напрасно.
– Джейкоб, я не шучу!
Темные глаза смотрели с неодобрением.
– Оставим суеверия в покое, – осторожнее предложила я, – я не понимаю, чем тебе не угодили… – мое лицо исказила гримаса боли, – Каллены. Они ведь полгода назад уехали! Как можно винить их в том, что сейчас творит Сэм?
– Белла, Сэм ничего не творит! Я знаю, что они уехали, но некоторые м-м… процессы не остановишь, а исправлять потом слишком поздно.
– Какие еще процессы? Что поздно исправлять? За что ты их ненавидишь?
Кипящие от гнева глаза неожиданно глянули прямо на меня.
– За то, что они существуют, – прошипел Джей коб.
К своему огромному удивлению, я вновь услышала серебряный баритон: это еще зачем, мне ведь даже не страшно?
«Успокойся, Белла, не стоит его распалять», – предупредил Эдвард.
Эдвард… Ну, все, имя вырвалось из-за преград и заслонов, обратно не загонишь. В драгоценные секунды, когда я слышала его голос, даже боль отступала.
Гнев и ненависть буквально душили Джейкоба.
Блэк посинел от злобы, но ведь это Джейк, мой старый приятель. Ни опасности, ни прилива адреналина я не чувствовала.
«Дай ему прийти в себя», – настаивал Эдвард.
Я в замешательстве покачала головой и осадила сразу обоих:
– Ерунда какая-то!
– Ладно, – глубоко вздохнул Джейкоб, – что с тобой спорить? Да сейчас уже и не важно, вред причинен.
– Какой еще вред?
Я орала во все горло, а он даже не поморщился.
– Пошли, говорить больше не о чем.
– Как это? – удивилась я. – Ты же ничего не объяснил!
Джейкоб, не обратив на меня ни малейшего внимания, уже шагал к дому.
– Сегодня я видела Квила! – прокричала я вслед.
Парень замер, но так и не обернулся.
– Помнишь Квила? Твой бывший товарищ сей час боится стать следующим.
Тогда я и увидела лицо Джейкоба, бледное, искаженное от боли.
– Квил… – только и промолвил он.
– Он тоже за тебя беспокоится и умирает от страха.
В темных глазах застыло неприкрытое отчаяние.
– Квил не хочет стать следующим, – не унима лась я.
Чтобы не упасть, Джейкоб схватился за дерево, смуглое красно-коричневое лицо неожиданно побледнело.
– Он не станет следующим, – пробормотал па рень. – Все кончено… Но почему, почему так полу чилось?! – Джейкоб ударил кулаком по дереву.
Сосна была небольшая, тонкая. И все-таки я удиви лась, когда от его сильных ударов ствол громко хру стнул и переломился пополам.
С потрясением, быстро сменившимся ужасом, Блэк смотрел на острый, истекающий смолой обломок.
– Мне пора. – Отвернувшись, он зашагал так быстро, что мне пришлось бежать вдогонку.
– Пора к Сэму!
– Ты несправедлива, – чуть слышно пробормотал он.
Я гналась за ним до самой подъездной аллеи.
– Стой! – закричала я, понимая, что Блэк вот-вот скроется в доме.
Обернувшись, он заглянул мне в глаза, и я увидела: у него снова дрожат руки.
– Езжай домой, Белла! Я больше не могу с тобой общаться.
Как больно, глупо и, что обиднее всего, непонятно, за что он так со мной. По щекам снова покатились слезы.
– Ты что, со мной порываешь? – Возможно, мои слова звучали слишком пафосно, зато лучше всего выражали то, что накопилось на душе. В конце кон цов, у нас с Джейком не школьный роман, все гораз до сильнее и серьезнее.
– Не совсем, – с горечью рассмеялся парень. – В таком случае я бы сказал: «Останемся друзьями», а в нынешней ситуации не могу обещать и этого.
– Но почему? Сэм не позволяет? Пожалуйста, ты же слово дал! Ты мне так нужен…
Черная пустота, царившая в моей жизни до того, как в нее вошел Джейкоб, нахлынула с новой силой, грозя засосать в страшную бездну. Одиночество стояло в горле огромным, мешающим дышать комом.
– Извини, Белла, – холодно отчеканил Джейк.
Не верю, что он хотел сказать именно это! В темных, горящих злобой глазах скрыт какой-то намек, который мне никак не удавалось разгадать.
Вдруг дело совсем не в Сэме и не в Калленах? Вдруг он просто хочет вырваться из безвыходной ситуации? Если так лучше для него, может, стоит отпустить? Да, пожалуй, так будет правильнее.
- Предыдущая
- 56/125
- Следующая