Выбери любимый жанр

"Фантастика 2025-55". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Свержин Владимир Игоревич - Страница 580


Изменить размер шрифта:

580

Блин, вот как в этом мире можно жить без дурной головы, которая на все смотрит сквозь призму хахашечек? Будь я серьезной тургеневской барышней, которая от поцелуя прекрасного вампира хочет сгореть со стыда, вот именно сейчас мне пришлось бы рухнуть в обморок с переходом в глубокую кому.  Даже Прошка забрался за печную трубу и вытаращил котовьи глазища во всю морду.

Увы, гостей-принцев симпатичной наружности мне не выдали.

На моем пороге стояло нечто. Огромное, волосатое, чрезвычайно похожее на гиену, вставшую на задние лапы и перепившую Растишки. С оскаленной пастью и блестящими маленькими глазенками. И некоторое время мы с этим нечтом изучали друг друга, явно определяя, кто кого из нас сожрет. Я поискала глазами Помеленцию. Ну, а что, вдруг это чудовище любит канапешки? Вот я ему шпажку, чтоб меня нанизать, и выдам…

Гость не был голым. На нем было что-то, напоминавшее плотный кожаный килт, какие-то мелкие элементы брони, шесть колец из светлого металла обхватывали шею. Рассматривать все это было интересненько.

— Гра’арггхык! – рявкнуло чудовище и облизнулось. Звучало это бодренько, прям как боевой клич. Впрочем, на меня никто не бросился и не сожрал. Я даже слегка разочаровалась.

— А перевод можно? – поинтересовалась, скрещивая руки на груди. — Триш, ты этот язык знаешь?

Кажется, кто-то мне говорил, что знает два языка Велора и три основных диалекта сопряженных. И этот кто-то — мой дворецкий.

— Простите, миледи, язык гноллов[3]не является основным. Да и мир их считается побочным и отдаленным, — виновато пискнул Триш и шагнул вперед, протягивая нашему гостю каравай. Тот бросил на него косой взгляд, повел плоским носом и отщипнул от каравая кусок, забрасывая его в пасть. А потом рявкнул что-то, чуть развернувшись к двери. Я не уверена, что смогла бы разобрать это на звуки, если бы и попыталась.

С отчетливо виноватым визгом из еще светящегося дверного проема выскочил еще один гнолл – в два раза меньше предыдущего, тоже в килте, с десятком ожерелий из чьих-то зубов на волосатой груди и перьями, вплетенными в жесткую гриву. О, это шаман, что ли?

Мелкий гнолл тоже быстро, скорее украдкой, оторвал кусочек от гостевого каравая и радостно завизжал на вполне понятном для меня языке.

— Великий вождь гноллов Ррыхам Кровожадный приветствует чаровницу и благодарит её за прием. В нашем мире мало магии. Мы три месяца пытались открыть чудо-дверь, но нашим шаманам не хватало силы. Разрешит ли чаровница пройти в чудо-дверь еще шести гноллам, охранникам вождя, явившегося с целью дипломатического визита?

И все-таки хорошо, что мы их пустили. Дипломаты – это, мне кажется, в любом мире очень важные люди.

Огромный гнолл оскалился во всю пасть. С одной стороны, это выглядело кровожадно, с другой стороны…

Кажется, это приветствие.

Даже в нашем мире была куча разных приветствий, в некоторых народах даже на ладони плевали перед рукопожатиями.

— Я тоже ужасно рада явлению великого вождя, — кивнула я приветливо и оскалила зубы в ответ. Всю душу вложила! Оскал у меня вышел впечатляющий. Маленький гиенолак восторженно заскулил и попятился подальше от меня. Во взгляде же вождя мне померещилось одобрение.

 — Мне очень лестно получить благодарность столь великого вождя, – продолжила, расслабляя лицо. — Но помимо благодарности за чары полагается и иная плата. Да простит великий вождь мою подозрительность, но вам есть чем платить?

Как говорится – утром деньги, вечером стулья.

31. Глава о том, что валютообменника нам тут, конечно, не хватает!

Переводчик попятился и, повернувшись к вождю, что-то заскулил-зарычал, переводя мой вопрос.

Большой гиенолак призадумался, глядя на меня. Я на всякий случае опять оскалилась и облизнулась. Несите мне все, что у вас есть, и побольше, побольше…

Вождь что-то снова рявкнул, и в проеме “чудо-двери” возник прихрамывая на левую лапу еще один гнолл, пониже вождя, но точно выше переводчика.

Этот гнолл не носил на себе доспехов и оружия, только кучи мешочков украшали пояс слева и справа. От левого бедра на правое плечо была перекинута кожаная полоса перевязи. Ничего такая… Расшитая чем-то золотистым. Золотишко, значит, имеется?

Судя по тому, что этот гнолл был в теле — передо мной стоял казначей вождя Ррыхама. Туго набитые мешочки на его поясе мне приглянулись.

— Старейшина Ррагнар спрашивает, какой платы изволит желать чаровница, — по-подхалимски заскулил переводчик гноллов.

Так, сколько они там этот портал открывали? Две недели? И только великая и несравненная я смогла установить обратную связь с этой стороны двери? Значит берем дорого!

— Пятьдесят злотых монетами королевского чеканного двора великого Варосса с каждого хвоста, что проходит через мою чудо-дверь, — не мигнув и глазом отрезала я, — если вы не водите этой валюты — предлагайте альтернативы.

Гноллы снова засовещались, зарычали друг между другом. Пришли к общему решению. Ррыхам отвязал от пояса один мешочек и высыпал на ладонь перед собой кучу мелких блестящих бусин. Разноцветных.

Нет, не годится.

Я покачала головой.

Во-первых, как человек давно и прочно имевший дело с бабками на рынке, и сожравший собаку в том, что бы купить, действительно я точно знала — в первый раз не предлагают истинную цену. В первый раз цену занижают, проверяя, насколько твой противник по торгам лох.

Я лохом быть не собиралась.

И помню я историю великих конкистадоров, которые рабов за осколки зеркала покупали.

Вторым этапом торга мне предложили в качестве валюты клыки. Клыков у гноллов явно было много, и они считались чем-то ценным. Я же снова критично отказалась от этой валюты. Я была слишком старая для того, чтобы щеголять в ожерелье из зубов. Хотя, если у них ничего нет — может, и возьму зубами, только уточню курс продажи и наличие в этом мире зельеваров. Ну, не может быть такого, чтобы здесь отсутствовал целый анклав магов, способных сварить гадкий декокт из крысиных хвостов.

За что я отдельно хочу сказать спасибо своему “попаданству” — так это за то, что происходящая со мной фигня даже не соизволит предупредить меня о том, что она включила меня в свои планы.

В книжках, которые я читала, у попаданцев было, блин, как у людей, сидишь себе, не торопясь осваиваешься, принюхиваешься, чего тут не так? Где можно включить прогрессорство? На чем можно нажиться?

Изучить рынок и построить бизнес-план — это очень круто, и очень бы мне сейчас не помешало. И благополучие, и счастье впоследствии смотрятся как будто заслуженными.

А мне все выписалось само по себе.

Кровные враги-вампиры — целый клан, идут по одной описи.

Их обкуренный глава — одна штука, отдельной строкой, ибо — бракованная особь.

Проклятие смертельное, с таймером обратного отсчета относительно моей дальнейшей жизни.

Полное отсутствие денег как таковое.

Упырь, которому внезапно приспичило оторвать мою голову.

Сосед, который собака сутулая — тайный сыщик и ушастый интриган.

И только расслабишься, только подумаешь — счас, я спокойно закончу разбор этого гребаного дома и наконец попью на веранде чайку, ностальгируя по своей сальде и бульде, но даже не думая вернуться, как на тебе — гиенолаки из другого мира просят разрешения войти и притаскивают с собой ужасно непонятные штуковины в качестве оплаты.

И?

И что мне с этим делать?

Не говорить же — погодите, гости дорогие, с той стороны двери пару денечков, а я сейчас пробегусь по Завихграду и узнаю курс обмена зубов птерсов к злотому.

Разумеется, такой ответ — это не дело.

Я понятия не имела, что где чего стоит, взяла в оборот переводчика, искренне надеясь, что он не сблефует, чтобы набить цену. Вроде не блефовал. А я узнала, что зубы, которые мне предлагают к оплате — это зубы магических ящериц-яваргов, на которых гноллы летают, и они — отличный аккумулятор магической энергии. Именно поэтому шаман-переводчик таскал на себе их столь много — боялся остаться без магии в важный и ответственный момент.

580
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело