Выбери любимый жанр

Жена в награду (СИ) - Дрим Мила - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Не успела Элизабет сказать слова в защиту незнакомцев, как на пороге комнаты показался её отец.

- Элизабет, дочка, - на его усталом лице мелькнула улыбка, - мне показалось, или ты была на первом этаже, когда я встречал гостей?

Элизабет сглотнула и виновато посмотрела на отца.

- Не отвечай, - Этельберт подошел к ней и окинул дочь задумчивым взглядом, - но ты должна забыть это.

- Почему? Зачем?

- Для твоей же безопасности, - он ласково улыбнулся, - ну что, моя прекрасная дочь! Завтра, на рассвете, ты впервые отправишься в путешествие, и куда? К королевскому двору! Ты готова?

- Да, - едва шевеля губами ответила Элизабет и поняла, что это не так.

Ей было страшно.

5

ГЛАВА ПЯТАЯ

Всю ночь Элизабет не могла уснуть.

Казалось, что в ночной тишине все её переживания приобрели какую-то особую силу.

Ожили, обрели форму и цвет.

Тяжким грузом они сдавливали ей грудь, сжимали руки и ноги. Невозможно было пошевелить ими, сделать полноценный вздох.

Внутри всё горело, бурлило от волнения.

Всё смешалось - страх, надежды, мечты и отчаяние.

Всё, подобно ненасытному зверю, терзало нежную девичью душу.

Лишь к последней трети ночи Элизабет ненадолго заснула, а потом голос Анны разбудил её.

- Подымайтесь, Элизабет, - довольно требовательно произнесла няня.

Послышались её быстрые шаги и какой-то шум.

Кажется, Анна поставила поднос на столик. Тот стоял как раз у изголовья кровати.

Элизабет издала стон, похожий на стон больного человека.

Она и, правда, ощущала себя такой.

Тело ломило, голова гудела, а живот крутило так, будто она съела что-то несъедобное.

Перевернувшись на другой бок, Элизабет натянула одеяло до головы и только потом сказала в ответ:

- Анна, неужели уже близок рассвет?

- Вы можете сами убедиться в этом. Посмотрите в окно.

Элизабет тяжело вздохнула.

В этот миг она принимала решение.

Не просто встать с кровати, а подняться для того, чтобы отправиться в путь.

Первый в своей жизни.

В путь для неё неизведанный и, возможно, даже опасный.

Но как бы не пленяли тепло и уют собственной постели, Элизабет понимала - ей рано или поздно придется подняться.

И лучше сделать это самой, а не понукаемой Анной, или чего хуже, отцом.

Она не могла подвести его.

- Встаю, - сдержанно ответила Элизабет, и следом решительно откинула в сторону одеяло.

Игнорируя прохладу, витавшую в воздухе, она слезла с кровати.

На короткий миг холодный пол обжег босые стопы.

Впрочем, холод сейчас был не так ощутим, как, например, поздней осенью.

А уж когда наступала зима...

Ветреная, пропитанная сыростью, которая умеючи забиралась даже под шерстяные одежды...

От одной только мысли о ней, Элизабет передернуло.

- Что с вами? - Анна, заметив, как вздрогнула её подопечная, протянула руку и коснулась девичьего лба.

- Жара нет, - пристально глядя на Элизабет, произнесла она, - но вы дрожите...

Анна сощурила глаза.

В глубине них скользнуло понимание.

- Я, кажется, понимаю в чем дело, - Анна убрала руку и протянула её к подносу, на котором, помимо свечей, стояло несколько чашей.

Одну из них женщина взяла.

Её узловатые, длинные пальцы плотно обхватили чашу и поднесли к лицу Элизабет.

- Выпейте.

- Что это? - Элизабет с сомнением во взгляде заглянула в чашу.

Пряный аромат, исходивший от её содержимого, заставил девушку поморщиться.

- Успокаивающий отвар. Я предполагала, что такое может случиться, поэтому заранее подготовилась.

- Обязательно пить его? - носик Элизабет снова сморщился.

Уж слишком яркий аромат был у этого отвара.

- Если вы не желаете, чтобы вам стало плохо в дороге, то лучше выпить.

- Спасибо, Анна, но, кажется, хуже, чем мне сейчас - уже не будет, - скривилась Элизабет, а затем, зажав нос, она схватила чашу и в три глотка осушила её содержимое.

Теплая жидкость, пропитанная странно-пряным вкусом, обожгла горло Элизабет, а затем, достигнув желудка, и его.

Тот громко заурчал в ответ.

- Какая же это гадость! - выпучив глаза, произнесла Элизабет.

Но, к своему удивлению, она следом обнаружила, что лечебный отвар не только избавил её от дрожи, но и окончательно пробудил.

Уже с ясной головой, Элизабет начала собираться.

Её длинные волосы были тщательно расчесаны, заплетены в косу и собраны на затылке.

Анна помогла своей воспитаннице с процессом одевания - ловкие пальцы женщины быстро справились со шнуровкой, помогли закрепить круглую брошь на коротком, с капюшоном, плаще.

Прошло совсем немного времени, и Элизабет в сопровождении няни, спустилась вниз.

Верные слуги выстроились в ряд, чтобы проводить господина и его дочь.

Заспанные лица прислуги выражали плохо скрытое беспокойство, а глаза - как зеркало души - отражали все их чаяния.

Рядом с ними ни о чем не подозревая, бегал и звонко лаял щенок.

Завидев свою хозяйку, он подбежал к ней и начал с энтузиазмом обнюхивать её подол платья.

Элизабет, не сдержавшись, наклонилась и ласково погладила малыша по бархатным, темным ушкам.

В ответ щенок стал облизывать её тонкие пальцы и игриво вилять хвостиком.

- Элизабет, идем же, - хозяин замка нетерпеливо махнул рукой в сторону дверей.

Элизабет с неким сожалением в груди убрала руку от щенка и выпрямилась.

- Иду, отец.

Дочь Этельберта прошла рядом со слугами.

В каждом взгляде Элизабет разглядела одно и тоже.

Её слуги надеялись, что она их не подведет.

6

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Белый, как молоко, туман покрывал собой все пространство.

Не было видно ни звезд, ни дороги.

Туман окутал путников почти сразу, как только те свернули с пути, ведущего от замка.

Ноги лошадей тонули в белой дымке, казалось, непонятно, туда ли они идут, и лишь свет факелов в руках воинов давал слабую надежду, что путешественники двигаются в правильном направлении.

Элизабет, уставившись перед собой, пыталась разглядеть хоть что-то среди тумана.

Но, как и в жизни, она сейчас, как слепой котенок, следовала за тем, кто сильнее и главнее.

За свои отцом.

Этельберт ехал впереди конного отряда.

Несмотря на свой возраст, он сохранял энергичность, громко командовал - всем своим видом желая показать, что эта поездка - под силу ему.

Что он не испытывает страха.

Рядом с Этельбертом были его верные воины, готовые в любой момент защитить господина.

Элизабет и Анна ехали в середине отряда - самом безопасном месте.

Защищенные со всех сторон воинами, они, впрочем, не спешили завести разговор. Обе понимали - сейчас лучше сохранять молчание.

Неизвестно, какую опасность таил в себе этот туман.

Прошло какое-то время, и белая мгла, наконец, начала рассеиваться.

Словно первый снег под лучами солнца - туман таял.

Чем выше поднималось светило, тем прозрачнее становился воздух.

В тот миг, когда всадники взобрались на небольшой холм, туман окончательно развеялся, и взгляду Элизабет предстал вид, от которого у неё перехватило дыхание...

Зеленые поля и мягкие холмы, усыпанные фиолетовыми цветами, как на ладони, лежали перед ней.

Вдали, поблескивая серебристой лентой, виднелась речушка, чуть дальше - изумрудом горел лес.

И всё это великолепие освещалось лучами восходящего солнца.

Никогда еще прежде Элизабет не видела такой красоты, таких просторов!

От охвативших её чувств, она ощутила, как странно забилось сердце в груди.

Неужели это - наша земля?

Этот вопрос так разволновал Элизабет, что она поспешила получить ответ на него.

Девушка погнала коня вперед. Анна что-то крикнула ей в вдогонку, но Элизабет не услышала.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дрим Мила - Жена в награду (СИ) Жена в награду (СИ)
Мир литературы

Жанры