Выбери любимый жанр

Моя НЕвеселая ферма (СИ) - Конычев Игорь Николаевич - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Кажется, мы не вовремя, — заметил Драмси.

— Походу, — согласился я. — Поехали-ка отсюда. Завтра заглянем. Если будет куда.

Остроухий подстегнул единорогов, но те с места не сдвинулись. Животные стояли, почти не шевелясь, и беспокойно глазели на башню. Драмси беспомощно развел руками:

— Не выходит.

— Я заметил.

Рев в башне повторился. Что-то снова громыхнуло. Мой спутник заерзал на скамейке, переводя испуганный взгляд с меня на башню и обратно. Я молчал, поэтому он решил уточнить:

— И что теперь делать?

— Фее хер приделать, — огрызнулся я.

— А зачем?

За секунду до того, как Драмси узнал бы о себе много нового, нашу незамысловатую беседу прервало появление третьего действующего лица. Единорогов в расчет не беру, так как они бездействовали. В отличие от огромного, мать его, дракона, который вылетел из башни. Он заметил нас, сделал боевой разворот, прямо как истребитель, а потом резко пошел на снижение.

— У вас же есть план, правда?

— Да.

— А какой? — незадачливый Драмси не сразу понял, что прямо сейчас разговаривает с пустотой.

Я спрыгнул на землю и побежал к башне — единственному хоть сколь-нибудь надежному укрытию посреди сада. Да, она лишилась крыши, но выбирать тут не из чего — прятаться под кустом всяко хуже, чем за каменной стеной.

— Подождите! — миг, и Драмси уже несся следом.

На наше счастье летучая тварина куда больше заинтересовалась парализованными страхом единорогами, чем двумя удирающими людьми. Тем более, один из них был слишком мелким, а другой довольно жилистым.

Я добежал до спасительной башни первым. Подгоняемый страхом Драмси отстал от меня буквально на пару шагов. Тяжело дыша он прижался к двери, в которую сразу же заколотил всем, чем только можно. Даже лбом пару раз приложился.

— Открывайте! — истерично вопил он. — Быстрее, демоны вас дери!

Шуму мой спутник производил столько, что помогать ему не имело смысла. Вместо этого я наблюдал за драконом. Словно огромный чешуйчатый орел, он спикировал и схватил в каждую лапу по единорогу. Мощные крылья захлопали по воздуху, и жуткое создание без видимых усилий подняло в небо не только извивающихся единорогов, но и целую телегу.

Бедные рогатые животины испуганно ржали, когда их утаскивали в темноту над лесом. Жалко, конечно, но лучше они, чем я. Эгоистично? Да. Но лезть на дракона с голыми кулаками ради пары копытных точно не мой профиль. Своя шкура дороже.

Драмси тем временем не унимался. Бедолага даже осип немного, но его старания все же возымели желаемый эффект. За дверью лязгнули замки, и она с пронзительным скрипом открылась.

На пороге нас встретил недовольный Корвус в длинной ночной сорочке и смешном колпаке с кисточкой на конце.

— Когда я попросил вас о беседе, молодой человек, то имел ввиду более приемлемое время для визита. — Раздраженно задребезжал он. — Пожилым людям, знаете ли, необходим покой.

— Покой⁈ — взвизгнул до смерти перепуганный Драмси. — Да у вас башня взорвалась и из нее дракон вылетел!

— Да? — подслеповато прищурившись, старый маг опустил взгляд на остроухого. — Любопытно.

— Совсем не любопытно, — я отодвинул Корвуса в сторону и вошел внутрь башни.

Драмси юркнул следом.

Внутри нас встретила почти каноническая мастерская волшебника — все, как в книжках! Бесконечные шкафы с разномастными книгами, валяющиеся повсюду свитки, россыпь склянок и каких-то светящихся шариков на огромном старом столе, горшки с извивающимися цветами, скелеты непонятных существ, двигающиеся картины и падающая откуда-то сверху сверкающая серебром пыль. Хоть кино снимай.

А еще тут сильно пахло озоном, словно прямо под отсутствующей сейчас крышей случилась сильная гроза. Я даже голову задрал, но увидел только потолок, под которым медленно кружило крохотное закатное солнце. Интересная, надо сказать, люстра. Такую не стыдно и домой прикупить.

Но интересовало меня вовсе не это. Сам потолок оказался цел. Логично, башня-то высокая. В ней этажа четыре, не меньше. Значит, ремонт понадобится где-то наверху. Нам же, судя по всему, на голову ничего не упадет. А если дракон решит залезть внутрь, то с верхних этажей на нижние попасть не сможет, так как здесь не было ни люков, ни лестниц.

— Дракон, значит? — задумчиво пробормотал Корвус.

— Он самый, — я повернулся к старику как раз в тот момент, когда он собирался выйти наружу и, видимо, поискать упомянутую нами тварь.

Быстро вернувшись к выходу, я втащил мага обратно и с силой захлопнул дверь.

— Это было грубо, — обиженно заметил Корвус.

— Зато безопасно, — парировал я. — Дракон без труда утащил нашу телегу вместе с двумя единорогами.

— Значит, в ближайшее время он не вернется, — разочарованно вздохнул старый маг. — Жаль. Я бы хотел его изучить. Драконы редкость в наше время.

— Стоп! А разве он не у тебя тут жил? Вылетел-то он из башни.

— Точно! — просиял Корвус. — Вы же об этом недавно сказали. А я забыл. Старость не радость, друзья. Пойдемте наверх, посмотрим, что там случилось.

— Может, надо людей позвать? — предложил я, но старик только отмахнулся:

— Никто не придет. Все привыкли. — С этими словами он прошаркал обутыми в мохнатые тапки ногами по полу и остановился в центре помещения. — Ну же, идите сюда, — позвал он.

Если бы я знал, что он учудит, то ни за что бы не подошел ближе. Но мне довелось провести в этом мире слишком мало времени, чтобы постоянно держать в уме, кем является этот старик.

А являлся он магом.

Не успели мы с Драмси приблизиться, как на полу и потолке засияли нанесенные кругом фиолетовые руны и символы. Вспышка! И вот мы стояли все еще в башне, но уже на последнем этаже. Над головами сияли звезды, где-то в лесу ревел дракон, а у моих ног сидел взъерошенный ученик Корвуса и таращился в пустоту перед собой.

— Парр, мальчик мой, ты снова перепутал заклинания?

Парр несколько раз моргнул, тряхнул головой и пришел в себя.

— Простите, учитель, — выдохнул он. — Я хотел призвать утку, чтобы запечь ее на завтра. Но руны призыва так похожи…

— Похожи⁈ — седые брови мага сошлись. — Как ты мог перепутать их? В заклинании призыва дракона нет тех рун, что используются для призыва утки!

— Дракон? — Парр почесал вставшие дыбом волосы. — Какой дракон, учитель? Призвалась виверна.

— А, виверна, — Корвус мигом перестал сердиться и даже улыбнулся. — Ну да, тогда тут можно ошибиться. Ох уж эти руны!

Учитель и ученик беззаботно рассмеялись. Мы же с Драмси смотрели на них, как на умалишенных.

— У вас с мозгами все в порядке? — на всякий случай уточнил я. — Вы дракона сюда призвали!

— Виверну, — поправил Парр.

— Точно. Виноват. Запамятовал. Простите.

— Ничего страшного, — благосклонно улыбнулся Корвус.

— Вы тут совсем сдурели⁈ — взревел я. — Какая нахрен разница⁈

— Очень значительная, — невозмутимо начал Корвус. — Дракон отличается от виверны тем, что…

— Издеваешься? — вкрадчиво поинтересовался я едва сдерживаясь.

— И в мыслях не было. — Клятвенно заверил меня старый маразматик. — Но, судя по тому, что вы говорите и как себя ведете, могу сделать вывод, что виверны для вас в новинку.

— О, это так заметно? — никогда еще мне так сильно не хотелось поднять руку на пожилого человека.

Впрочем, Корвус не заметил моего гнева. Или просто не придал ему значения.

— Раз уж мне не суждено сегодня выспаться, то я с радостью послушаю о вашем мире, где нет драконов, виверн и, судя по всему, магии.

— Ты серьезно? — я ушам своим не поверил. — Вот прямо здесь и сейчас?

— Конечно же нет! Мы спустимся вниз, а Парр заварит нам чаю. — Корвус щелкнул пальцами.

Вокруг засияли фиолетовые руны, и мы вчетвером оказались на другом этаже башни.

Солнце-светильник под потолком вспыхнуло само по себе. Маг уселся во главе длинного стола, а нам указал на свободные места. Резные стулья отодвинулись без посторонней помощи. Парр поспешил к небольшой уютной кухне и засуетился над многочисленными банками. Тихо, с непередаваемым домашним уютом зазвенела посуда.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело