Выбери любимый жанр

Брошенная жена дракона - Пульс Юлия Александровна - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Благо, генерал имел такт и воспитание, не спросил, от кого я жду ребенка и почему не замужем, да и мое новое имя ему ни о чем не говорило. В настолько высоких кругах мы с Хароном раньше не вращались, но дракон быстро взлетел до канцлера, когда от меня избавился. Шаэла, наверное, до потолка от радости прыгает, что б ей пусто было!

Вернон Вокс остался доволен качеством вина и купил сразу десять бочек. Сделка была выгодная, за что меня очень похвалила Алетта. Когда эмоции немного поутихли, я рассказала ей о Хароне и выслушала много не лестных слов в сторону своего бывшего мужа. После этого случая я старалась больше не вспоминать предателя. И без того было много дел. Я с нетерпением ждала день родов и когда он настал, на ушах стояло все поместье Кэбот!

– Ты только дыши, милая, – поглаживала меня по плечу Алетта, пока толкала коляску, увозя меня с плантации.

Как раз во время сбора урожая я и ощутила первые схватки. Испугалась, закричала, ведь раньше не чувствовала боль в пояснице!

– Клаош! Рожаем! Скачи за лекарем! – кричала бабушка на все поместье.

Клаош, с которым мы успели хорошо подружиться в последнее время, встрепенулся, оделся прямо на ходу, вскочил на коня и отправился за мистером Эллингтоном. Пока я корчилась в коляске и хваталась за живот, Алетта подготовила комнату под роды.

Вскоре примчался лекарь и они с Клаошем перенесли меня в кровать. Вот тогда все и началось!

Боль от схваток пронизывала все тело! Я впервые за долгое время чувствовала ее там, где до этого ничего не ощущала. Это было удивительно, приятно и ужасно одновременно. Я металась по постели и кричала, ведь малыш с трудом появлялся на свет. Я мучилась и корчилась от боли до самого утра. А когда совсем выбилась из сил, поняла, что время пришло.

С тучного лекаря семь потов сошло, Клаош едва успевал менять воду в тазах, а Алетта глотками пила живицу, чтобы не рухнуть в обморок от волнения. У меня все плыло перед глазами, я находилась где-то на грани сна и реальности, но, услышав крик своего ребенка, я будто сама заново родилась! Маленький комочек, окутанный белой магической дымкой, лежал в руках устало улыбающегося лекаря.

– Мальчик! Дракон! – объявил он величественно и завернул малыша в кружевную пеленку.

Я потянула к сыну руки, оторвавшись от подушки, и ощутила покалывание в пальцах ног. Но меня мало волновало в этот миг собственное состояние. Я жаждала скорее поцеловать ребенка и приложить его к груди. Увидев личико малыша, мое сердце пропустило удар. Боги, как же он похож на отца!

Алетта присела рядом и приобняла меня за плечи. В это время Клаош занес в комнату люльку, сделанную руками Гюнтера. Старик совсем плох. Живица не помогает. Он почти не поднимается с постели, поэтому пропустил роды. Но я старалась пока не думать о грустном.

– Какой красавец! Как назовешь сыночка?

Имя его отца так и крутилось в голове, но Харон такой чести не достоин, поэтому:

– Грейсон Кэбот, – сказала я и улыбнулась причмокивающему сынишке.

– Он будет сильным драконом. Белая магия редко встречается, – мистер Эллингтон скинул с меня покрывало, подбоченился и взглядом указал на пол. – А теперь вставай, Лиора!

Но я в страхе замотала головой. Не верилось, что смогу вновь подняться на ноги и пройти хотя бы шаг.

– Смелее! – подгонял лекарь и я нашла поддержку во взгляде Алетты.

– Дай мне его, – я аккуратно передала уснувшего сына бабушке и медленно опустила ноги с кровати.

Ощутив стопами мягкий ворс ковра, я восторженно улыбнулась. Дыхание сбилось от волнения. Я опустила руки на колени и силой их сжала, впилась в кожу ногтями. Легкая боль оповестила, что чувствительность вернулась и не стоит бояться.

– Давай, Лиора, с Белобогом! – подбодрила меня старушка и я оттолкнулась руками от края кровати. Резко встала и ощутила опору под ногами. Рассмеялась, когда устояла на трясущихся ногах.

Сделала первый шаг и меня повело в сторону, но Клаош тут же подскочил и схватил меня под руки, не позволяя упасть. Отчаиваться я не стала. Вцепилась в рубаху парня и медленно пошла по комнате. Не с чем сравнить это дивное чувство! Совершенное счастье! Я больше не буду обузой для пожилой пары и сумею вырастить своего сына достойным драконом.

– А я что говорил! – раскрыл свой чемоданчик лекарь и горделиво посмотрел на Алетту. – С вас тысяча золотых! – и довольно заулыбался.

– Крохобор… – расхохоталась старушка, а я дошла до приоткрытого окна, вцепилась руками в подоконник и впервые посмотрела на виноградники в полный рост. – Держи. Тут больше. Можешь не пересчитывать. Пойдем, старика моего посмотришь. Опять лежит, кряхтит, встать не может. А потом отметим рождение Грейюшки. Налью тебе отменного, так и быть, – я обернулась и увидела, как Алетта уложила ребенка в люльку и повела мистера Эллингтона в соседнюю комнату.

– И мне бы к Гюнтерю зайти. Поможешь? – попросила я Клаоша, на что он закивал и подвел меня к шкафу.

Чтобы не терять времени, я указала на шелковый халат и парнишка помог мне в него облачиться.

– Иди на меня. Сама сможешь? – Клаош отошел на несколько шагов и напряженно застыл.

Я собралась с силами и меленькими шажками пошла на него, удерживая равновесие.

– Получается! – обрадованно вскрикнула и двинулась в другую сторону от Клаоша.

Вскоре уже ступала довольно уверенно, поэтому решила навестить Гюнтера. Вот он обрадуется!

Оставила Клаоша с малышом и вышла в коридор. Бесшумно приблизилась к приоткрытой двери в покои старика и застыла, услышал строгий голос лекаря.

– Время пришло, Алетта. Не протянет он дольше недели, – я прижалась спиной к стене и осела на пол от шока.

– Все мы в чертогах Белобога будем. Кто-то раньше, кто-то позже. Там мы с ним и встретимся, – раздался потусторонним тоном голос Алетты. – Жалко, что с внучонком не повозится. Он так сильно его ждал!

– Живицей отпаивай. Я от боли эликсир оставлю. В еду по капле добавляй. Больше ничем не могу помочь.

Я даже не сразу заметила, как по щекам побежали слезы. Вспомнила, как плакала, когда узнала о смерти родной бабушки и не смогла проводить ее в последний путь. Больше этого не повторится! С Гюнтером буду рядом до самого конца!

Глава 6

Вот уже третий год прошел, как с нами нет дедушки Гюнтера и боль потери притупилась. Меня всегда утешало то, что он успел познакомиться с Грейсоном, но удручало, что он не увидел, как наш дракончик растет. О! Сорванец еще тот! Только и успевай бегать за ним по плантациям! Как и сейчас. Пока я сидела в кабинете, разгребая почту, Клаош в панике искал малыша по всему поместью. Но я-то знала, что он спрятался от Клаоша в семейном склепе. Сколько не запрещай, сколько не разговаривай, а тянуло моего сына в каменную постройку, что находилась чуть поодаль виноградников. Он постелил там себе покрывало на камне, натащил бумаги и красок и сидит рисует. За неимением отца, Грей начал воспринимать за него усопшего дедушку. Постоянно рисует его образ и обожает слушать истории о нем от бабушки Алетты.

Наткнувшись на письмо с гербом драконьего рода Вокс, я невольно улыбнулась. Сын генерала Вернона уже давно забрасывает меня посланиями. Мы долгое время состоим в переписке, хотя виделись всего один раз, когда Элиас помог мне отвоевать соседние земли, чтобы расширить производство вина. Я тогда набралась смелости и попросила влиятельного генерала о помощи. Он не отказал и прислал ко мне сына. С того дня лучшее вино столицы льется в их доме рекой. Конечно же даром. Выгодная была сделка. Благодаря покровительству влиятельного семейства наша живица прославилась на всю империю и теперь ее используют лекари как средство от простуды и легкое успокоительное. Дела пошли в гору. Я уже не успевала вести подсчет прибыли и пришлось нанять помощников. А вот за производством я следила лично. Проверке подвергалась каждая бочка. Репутация превыше всего! И Кэботы по праву ее заслужили.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело