Выбери любимый жанр

Демон на одну ночь (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Подскочили охранники, активировав защитные артефакты, но опасливо пятясь подальше от него, руки бармена обвились нитями боевых заклинаний.

– А ты не слабый демон, – прошептала Одри, побелела и схватилась за телефон. – Аманда, у тебя всё хорошо?! – По мере разговора цвет её лица вернулся к норме, но хмурое выражение с него не сошло. Подозрительно посмотрев на Габриэля, ведьма сказала: – Мы не справочное бюро, информацию ни о ком не выдаём. – Помолчала и ехидно добавила: – Может, вам в ведьминской академии больше повезёт? Загляните к верховной, а?

Одарив насмешницу сумрачным взглядом, Габриэль вылетел из клуба. Не то чтобы он боялся не справиться с ведьмой, пусть даже верховной, только она всё одно ничего ему не скажет. Если бы он в своём городе с Амандой столкнулся, ему бы про каждый её шаг за последний век рассказали! С другой стороны, он вынужденно соглашался с тем, что род демонов как таковой не стяжал себе репутации поборников правды, милосердия и справедливости, так что реакция незнакомых Иных на его расспросы вполне закономерна. Ладно, в любой стране есть стандартные методы сбора информации и люди, специально этому делу обученные.

Владелец сыскной конторы выглядел как брат-близнец своего коллеги с другого континента: тёмные джинсы, мятая футболка и ворох взъерошенных волос на голове. Обманчиво добродушное розовощёкое лицо и фирменная улыбка, призванная внушить доверие с одного взгляда. Только в Атланте частных детективов возглавлял не оборотень, а эльф: ярко-голубые глаза и кукольное личико блондина не оставили бы в том сомнений, даже не шевелись среди локонов его волос длинные эльфийские уши.

– Добрый день, – поздоровался Габриэль.

– Добрый, граф де Лорье дю Кюи де Суассон, – доброжелательно отозвался владелец конторы, уважительно поднимаясь навстречу, отвешивая изящный ироничный полупоклон, заинтересованно поглядывая на него и жестом предлагая опуститься в удобное глубокое кресло. – Кофе? – предложил эльф и после кивка без уточняющих вопросов набрал номер на внутреннем телефоне бизнес-центра: – Двойной эспрессо без сахара, пожалуйста, в мою контору.

– Вы будто ждали моего визита, – удивился Габриэль глубине познаний о его вкусах.

– Вы пришли не в парикмахерскую, а в детективное агентство Дона Шепарда. Я предпочитаю узнавать предпочтения клиента до того, как он переступил порог моей конторы. Кстати, в нашем кафе варят отменный кофе. Чем могу быть полезен?

Облегчённо выдохнув, Габриэль пожалел, что сразу не обратился к профессионалу, и порадовался, что этому Иному нет нужды объяснять кто он такой. Оказывается, для реализации рыцарских порывов защищать и заботиться тоже требуется опыт и навыки данного вида действия.

– Мне нужны сведения об одном человеке. То есть, не человеке.

– Это наш профиль, вы обратились по верному адресу. О ком именно и какого рода сведения вам нужны? – продолжил лучисто улыбаться эльф. Обаяние его улыбки заметно контрастировало с острым расчётливым взглядом.

– Сведения обо всех возможных проблемах и затруднениях, о конфликтах в семье, если таковые есть, обо всех недругах, слабых местах и всех фактах, которые можно обратить во вред человеку, – озабоченно перечислил Габриэль. Его колдунье почти сто двадцать лет, а ведьмы мастерски обзаводятся врагами! Особенно те, кто выводит на чистую воду самых хитрых матёрых преступников. Сыщик понимающе кивнул, и Габриэль закончил: – Меня интересует Аманда Карвет.

Улыбка эльфа вмиг исчезла, а взгляд заледенел. В гробовой тишине скрипнула дверь кабинета – принесли заказанный кофе. Габриэль не притронулся к чашке, несколько удивлённый реакцией сыщика на имя его колдуньи, а эльф, дождавшись ухода официанта, напряжённо выпрямился в кресле, сложил руки перед собой и сказал:

– Боюсь, моя контора не сможет обработать ваш запрос, господин граф.

В именовании титула Габриэлю послышались издевательские нотки, и он поморщился:

– Можно просто «мистер Лорье». Что значит «не сможет»?

– То и значит. Скажу вам больше: никто в нашем городе не возьмётся собирать компромат на Аманду. А если в Атланте появятся чужие шпики, они мигом угодят за решётку, это я вам обещаю, мои же собственные детективы их живо вычислят. И ещё одно, мистер Лорье: если вы доставите Аманде хоть какие-то неприятности, вам лучше сразу бежать из города. Поскольку каждый коп на каждом перекрёстке будет считать нужным проверить ваши документы и отыскать нечто незаконное в вашем поведении, и каждый прокурор поддержит их в этом начинании. Вы не сможете даже чихнуть в неположенном месте, поскольку мои сыщики моментально доложат о вашем чихе в полицию, если там паче чаяния сами его не услышат.

– Вы угрожаете мне? – не поверил своим ушам Габриэль. – Не могу вспомнить, когда такое со мной случалось в последний раз... Собственно, никогда.

– Видимо, вы никогда раньше не приезжали в Атланту и не пытались навредить лучшему криминалисту нашего города и одной из самых достойных женщин. Если и есть на свете ведьма с идеальной репутацией, то это мисс Аманда Карвет, так что ваш запрос изначально не имеет выгодного вам ответа, – холодно отрезал эльф. Габриэль прищурился, но ушастый хоть и побледнел, но взгляд не опустил.

– Возможно, проблемы есть у её друзей, – вкрадчиво протянул демон, отпуская ауру своей магии, предельно заполняя искрящим напряжением кабинет и с прежним живым интересом наблюдая за реакцией хозяина этого кабинета.

– Аманда живёт по маршруту работа – дом – работа, друзей у неё немного, – недрогнувшим голосом ответил эльф.

– Правда? А мне сейчас кажется, в её друзьях целый город, – развеселился Габриэль.

Поразмыслив, эльф кивнул:

– В принципе, вам правильно кажется.

– Не сомневаюсь. Все так отважно её от меня защищают! Без малейших на то оснований, должен отметить. – Досадливо поморщившись, Габриэль признал, что умение выражать поступками свою заботу однозначно надо тренировать – первый блин выходил комом. Заверять эльфа в благородности своих намерений бесполезно: не поверит. Поднявшись, он насмешливо сказал: – В прежние времена, когда было принято смертельно бояться могучих монстров, нам, монстрам, жилось куда удобнее. По крайней мере, все сразу отвечали на наши вопросы.

– Сочувствую, – пожал плечами эльф, с видимым облегчением смотря на то, как демон направляется к двери. Стоило ему скрыться из вида, Шепард потянулся к телефону: – Привет, ребята, как служба? И опасна и трудна? Тут один чересчур сильный Иной роет под вашу мисс Карвет – вы бы озаботились дополнительными мерами безопасности для неё.

Вернувшись в дом Аманды с кучей пакетов, Габриэль уловил её свежий запах и пожалел, что они разминулись. Заполнив продуктами все отсеки холодильника и все полки кухонного шкафа своей прекрасной дамы, новоявленный рыцарь-защитник заглянул в спальню убедиться, что его послание получено адресатом. До вечерней деловой встречи ещё оставалось много времени, и он вновь открыл статьи об Аманде, уже не столько для сбора информации, сколько из желания полюбоваться на её лицо и послушать её голос – попадались и видеозаписи с её участием, в основном – на сайтах для Иных, где можно было выложить выступления ведьмы и её лекции в академии без редактуры.

Сотворив себе сэндвич, Габриэль поставил один ролик на просмотр. На видео из зала суда его Аманда подошла к присяге и рассказала о проведённом ею сравнительном анализе яда, найденного в крови жертвы, и зелья во флаконе, изъятом при аресте и обыске из сумочки обвиняемой. Габриэль мало что понял, кроме того, что химические составы этих двух жидкостей были одинаковы.

– Флакон, переданный вам для исследований и фигурирующий в деле в качестве вещественного доказательства, был полон, когда попал в ваши руки? – спросил прокурор, указывая на одну из бутылочек. Аманда ответила отрицательно, и её спросили: – Отлитого из него количества хватило бы, чтобы отравить жертву?

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело