Выбери любимый жанр

О чем плачет дождь (СИ) - Морозова Мария - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

– Ормонд, – раздался резкий оклик. Джун Карсон выглядывала в окно. – Где вас носит в рабочее время? – И уже чуть более приветливое. – Добрый день, капитан. Что-то случилось?

– Благодарю, все в порядке, – кивнул Ладлоу.

– Тогда я никого не задерживаю.

Я поняла, что она имеет в виду, и торопливо поднялась по ступенькам. Крафтон ждала в своем кабинете.

– Что, понравился? – насмешливо хмыкнула она.

– Я просто кое-что уточняла, – ответила, немного слукавив. – Сейчас...

Сбегав в лабораторию, я принесла ей свой список.

– Вот то, чего не хватает лазарету. То, что помечено как «важное», лучше докупить в ближайшее время. Остальное – по возможности.

– Хорошо, – согласилась Крафтон, мельком взглянув на записи.

– Еще я бы хотела осмотреться в местном лесу. Кое-что лучше собирать своими руками. Капитан Ладлоу сказал, что на дневную вылазку может понадобиться ваше разрешение. А ночную стоит согласовывать с ним или командиром.

– Верно, – согласилась Крафтон. Ее лицо стало очень задумчивым. – И когда ты хочешь на прогулку?

– Не знаю, – немного растерялась я. – А когда можно?

– Хм... – она помолчала и вдруг хищно улыбнулась. – Посмотрим, как ты выучила то, о чем я тебе говорила. Садись, Ормонд. Буду тебя мучить.

На секунду захотелось сбежать. Джун Крафтон чем-то напомнила Аванту, наставницу. В учебе она всегда была очень строгой и гоняла меня только так, иногда доводя до нервного тика. Но я достояно справилась. Значит, справлюсь и здесь.

И у меня вполне получилось. Я снова честно призналась Крафтон, что еще не успела прочитать все инструкции, изучив только самые главные. Целительница обрушила на меня град вопросов, иногда очень каверзных, но благосклонно покивала на мои ответы и отпустила. Так что в лабораторию я отправилась очень довольная собой. Кажется, мне удалось набрать еще несколько пунктов в глазах начальства.

***

Военно-морская база Морбран строилась быстро. Меньше, чем за год, на пустынном побережье выросли причалы, склады и казармы. Жилье для офицеров строилось по остаточному принципу, и некоторым до сих пор приходилось ютиться в маленьком общежитии. Но Дориан Ладлоу мог похвастаться отдельной, хорошо обустроенной квартирой в офицерском доме. И обустроена она была не только мебелью, но и хитрыми чарами, которые маг накладывал лично.

Вернувшись в квартиру после позднего ужина, Дориан по привычке проверил их, однако все было спокойно. Напроситься в гости никто не пытался. Хотя в сложившейся вокруг Морбрана ситуации капитан ожидал чего угодно. Пока еще призрачная угроза, витавшая в воздухе, не давала забыть о себе ни днем, ни ночью, заставляя постоянно быть начеку и подозревать всех, за исключением узкого круга лиц. Естественно, ведьма Линнея Ормонд в него не входила.

Маг сбросил мундир и сел за стол. Переговорный артефакт всегда был наготове. И стоило коснуться пары рун на рамке, засветился, отправляя сигнал. Долго ждать ответа не пришлось. Всего пара ударов сердца – и на зеркальной поверхности появилось лицо друга.

– Ты словно ждал, – усмехнулся Дориан.

– Почти, – согласился Эвард, оглянувшись куда-то за плечо. – Иногда приходится работать вечерами.

– Цейра не сердится?

– Цейра все понимает, – улыбнулся инквизитор. Но быстро посерьезнел. – Есть новости?

– Пока нет.

– Как себя ведет Ормонд?

– Спокойно, – пожал плечами Ладлоу, вспоминая отчеты Джун Крафтон. – Умненькая, серьезная, милая. Возможно, слишком милая для ведьмы.

– Надо же...

Ведьма и правда производила приятное впечатление. Она казалась искренней и открытой, без камня за пазухой. Но Дориан давно отвык доверять одной только симпатичной мордашке или обаятельной улыбке. Ормонд могла быть великолепной актрисой, способной обвести вокруг пальца даже его. А маг никак не мог себе этого позволить. Слишком уж многое стояло на кону.

– Правда, сегодня я поймал Ормонд, когда она крутилась возле наших кораблей, – вспомнил он. – Сказала, что почуяла чары на «Летящем» и заинтересовалась.

– Ведьмы могут чувствовать силу друг друга, – послышался со стороны голос Цейры Айрис. – Особенно, когда ее много.

– Верю, – согласился Дориан. – Эд, удалось найти что-нибудь по Ормонд?

– Ничего такого, чего бы мы не знали, – покачал головой инквизитор. – А тебе?

– Пока тоже. За Хиксами, конечно, водятся грешки, но больше по экономической части. В политику они не лезут.

– Хотя у Уолдорфа Хикса есть повод быть недовольным королем, – заметил Эвард.

Дориан задумчиво кивнул. Повод был, и старший Хикс сам его создал. Три года назад он решил, что раз стал монополистом в производстве автомобилей, то может диктовать свои условия и задирать цены. Это привело к тому, что Корона в добровольно-принудительном порядке выкупила у него часть акций, вынудив поделиться властью. Мог ли Хикс затаить обиду и связаться с оппозицией из-за нее?

– Да, все может быть, – пробормотал Ладлоу. – Хотя я не исключаю и того, что Линнея Ормонд – это просто способ отвлечь наше внимание. Сейчас в Морбране уже пять сотен человек, и это даже половина эскадры не прибыла в расположение. Но новые люди появляются почти каждый день. Всех проверить невозможно. А теперь мы тем более слишком много внимания уделяем Ормонд.

В зеркале появилось лицо Цейры. Она оперлась о плечо мужа и проговорила:

– Познакомиться бы с этой Ормонд.

– Родная... – Эвард приобнял ее за талию. – Только прошу тебя, не делай этого сама. Не нужно риска.

– Ну я же не идиотка, чтобы лезть на рожон, – усмехнулась та, ласково погладив своего инквизитора по волосам.

Дориан негромко кашлянул. Наблюдать за этой идиллией было немного неловко.

– Хорошо, – сказал он. – Тогда я продолжу наблюдать. Посмотрим, что будет дальше.

Отключившись, Дориан поднялся и потянулся, разминая мышцы. Потом вышел в гостиную и шагнул к окну. Из него было видно угол лазарета и флигель, в котором жила ведьма. Опершись руками о подоконник, Ладлоу задумчиво прищурился.

Линнея Ормонд... Что же заставило ее приехать в Моранген? Сознательное участие в опасном заговоре? Просьба жениха, решившего использовать влюбленную девушку? Или вообще случайность? Но высший свет Айкера не слышал о переменах в жизни Теренса Хикса и его ведьмы. Они даже не разыграли ссору, чтобы приезд Ормонд в Моранген выглядел не так странно.

Ормонд явилась сюда почти без вещей и не пронесла с собой ничего недозволенного. Джун Крафтон проверила зелья в лаборатории и не нашла подозрительных, хотя еще ничего не гарантировало, ведь магу в ведьминских эликсирах разобраться непросто. И не стоило забывать, что Линнея была дочерью очень талантливой ведьмы, которая специализировалась именно на зельях.

Завтра Ормонд хочет выйти в лес. Действительно ли она собралась за травами или думает встретиться с кем-то без лишних глаз, не дожидаясь законного выходного? Пожалуй, оба варианта имеют право на жизнь. Но чтобы определить, какой из них верный, за ведьмой нужно проследить. Значит, завтра Дориан попробует нацепить на нее сингалку, чтобы посмотреть, куда она пойдет на самом деле.

ГЛАВА 5

Наши палаты продолжали пустовать, поэтому утром Джун Крафтон разрешила мне уйти по делам. Я конечно же пожелала отправиться в лес. Пройтись по дикой земле хотелось просто до дрожи. И сразу после завтрака я натянула рабочие брюки, прихватила корзину, лопатку и нож, заплела косу и отправилась на пропускной пункт. Но покинуть территорию без происшествий так не получилось.

– Все-таки решили прогуляться, ведьма Ормонд? – негромкий вопрос заставил замереть на месте.

Из будки караульного вышел капитан Ладлоу. Прищурился, подставляя лицо солнцу, и шагнул ко мне.

– Целитель Крафтон разрешила, – отчиталась я.

– Не боитесь заблудиться? Вы же совсем не знаете этих мест.

– Я ведьма, – пожала плечами. – Морской берег смогу почувствовать всегда.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело