Выбери любимый жанр

Трофей некроманта - "Каин" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Как догадались? — прищурился парень. — Это потому что блины не подрумяненные?

— Иришки нет, — пояснил я. — Она обычно в это время на кухне.

— Она сегодня попросила выходной, и я пообещал, что вы не станете возражать. И потому решил, что сам займусь готовкой — вы говорили, что получается у меня неплохо.

— Что-то случилось? — насторожился я.

— Сегодня день памяти ее батюшки.

— Может тебе стоило бы провести время с ней? — предположил я, но парень покачал головой.

— Зинаида сказала, что приедут родичи из деревни, и будет не до меня. Да оно и к лучшему. Не хватало еще в такой день смотрины устраивать…

Тут мой помощник покраснел и отвел взгляд.

— К тому же придется пояснять, почему у меня самого родни нет. Нехорошо все это, вашество.

— У тебя есть семья, — возразил я. — И не последняя в Империи, между прочим! А скоро у тебя будет отчество.

— Но родной крови у меня и впрямь нет, — словно оправдываясь, произнес парень.

— Родные не те, кто одной крови, а те, кто близок тебе по духу. У тебя есть я, Арина Родионовна, наша Людмила Федоровна… Морозов обещал справить твою свадьбу так, чтобы никто не посмел сомневаться, что ты — человек путевый!

Питерский неуверенно улыбнулся и почесал кошачье ухо, выскользнувшее на его макушке.

— Спасибо вам за добрые слова, Павел Филиппович.

— Ты и должность будешь иметь важную. Не забывай.

— Как уж тут забудешь… — усмехнулся парень и подвинул мне тарелку с блинами. — Вы трапезничайте, вашество, а то я вас совсем заболтал. И газету читайте, как привыкли. А я пока пойду спрошу Арину Родионовну, может ей чего надо.

— Она уже тут? — удивился я.

— Работает, — кивнул парень и вышел из комнаты.

Я принялся за завтрак, просматривая газетные полосы. Ничего особенного в новостях не было, лишь несколько дворянских семей объявили о скорых браках, которые явились результатом встречи молодых людей в Яблоневом саду. Поэтому я быстро закончил завтрак, допил чай и направился на первый этаж.

Нечаева уже была в приемной, когда я спустился. Она сидела за столом и быстро набирала текст на компьютере.

— Доброе утро, — поприветствовал я секретаря.

Девушка оторвалась от своего занятия и улыбнулась.

— Доброе, Павел Филиппович, — ответила она.

— Могли бы подняться в гостиную на утреннее чаепитие, — продолжил я, присаживаясь в кресло.

— Увы, у меня вчера осталось много несделанного, — произнесла девушка. — Посетителей было так много, что я не всегда успевала заполнять карточки. Так что…

— Хорошо, что сегодня у нас передышка, — ответил я.

— Не совсем, — возразила девушка. — Дело в том, что утром звонил Васильев…

— Вот как? И зачем же?

— Заявок скопилось очень много. И вчера не все успели посетить офис.

— И Дамир Васильевич просил перенести остаток посетителей на сегодня? — догадался я.

— Я уже велела Евсееву побыть привратником, — кивнула девушка. — А Ярослав и ваш новый призрак заблокировали дверь. До тех пор, пока вы не придете.

Я вздохнул и неохотно поднялся с кресла.

— Хорошо. Тогда попросите их начать прием, — произнес я и направился к кабинету.

* * *

Первый же посетитель заставил меня изрядно задуматься. Потому что случай был не совсем стандартный. Клиент, которого звали Андрей, работал дизайнером на мануфактуре по производству игрушек. На свою беду он повздорил с начальником отдела, и список его рабочих обязанностей сразу же сильно разросся. Начальник отдела ставил перед ним задачу без четкого описания, формулируя это тем, что не может описать, как будет выглядеть готовый объект. По итогу, результат работы начальника всегда не устраивал. Он говорил, что имел в виду совсем не то, что работа грязная или не доведена до ума, и требовал все переделывать. Формально начальник был прав, только вот производительность Андрея начала стремительно падать, а с ней падала и заработная плата.

Я откинулся на спинку кресла и внимательно слушал рабочего, прекрасно понимая, почему приказчик так делает. Скорее всего, он попросту решил выжить Андрея с мануфактуры, но официального повода у него не было. Оставалось только довести человека до такого состояния, чтобы он вынужден был уволиться по собственному желанию.

— Напишите заявление об оказании представительских услуг, — попросил я, когда визитер закончил рассказ. — Я постараюсь вам помочь.

— Спасибо, мастер Чехов, — поспешно произнёс Андрей и встал с кресла. — Дай вам Искупитель здоровья. И долгих лет.

Я усмехнулся:

— Спасибо…

Рабочий вышел из кабинета, и я вздохнул. Но через порог переступил уже следующий посетитель. Им оказалась женщина средних лет.

— Мастер Чехов, на вас вся надежда, — начала она причитать с порога. — Никакой управы нет!

— Рассказывайте, что у вас случилось, — мягко попросил я.

— В общем, сдала я квартиру, которая мне от бабушки досталась, одной даме. Та просила, умоляла, мол, ненадолго надо. И что, мол, она погорелица, и что скитается без крова… Ну, я и пожалела бедняжку, приютила ее. Так теперь ее не выселить! Платить перестала, дома сходки устраивает всякие! Шум, гам, пьянство… Настоящий притон вместо квартиры. И никакой управы на нее нет. Я уже и жандармам писала, и знакомым, чтобы ее выселили…

— А одни что? — поинтересовался я.

— Ходят слухи, что у нее друзья в монархистах, вот и связываться никто не хочет.

— Договор, как я понимаю, вы не заключили? — без особой надежды на успех поинтересовался я.

Женщина покачала головой:

— Доверилась ей… У нее глаза были такие жалостливые. Добрые…

— Ладно, подпишите в приемной договор об оказании услуг, — произнёс я, понимая, что простой консультацией это дело не решить.

— Спасибо, Павел Филиппович! — вновь запричитала женщина. — Большое спасибо!

— Пока не за что, — ответил я.

Едва дверь за посетительницей закрылась, как я начал размышлять, когда же я успел столько нагрешить, нарушая заповеди Искупителя. Оставалось только надеяться, что хотя бы дело следующего посетителя получится разрешить простой консультацией. Но сегодня удача была явно не на моей стороне. Потому что дело третьего просителя успело попасть в суд, и первые два заседания уже прошли. Причем ответчик выступал без защиты, свято надеясь, что до вынесения решения адвоката Чехова восстановят в практике.

В принципе, дело было не таким уж сложным. Мой клиент арендовал у старшего брата лодку и сети для ловли рыбы. И после возвращения из моря оставил улов на лодке, а сам ушел за машиной, чтобы перевезти добычу. Когда же он вернулся, то улова в лодке уже не было. А на все его вопросы брат без обиняков ответил, что нашел рыбу в своих сетях, а значит и принадлежит она именно ему.

Разбирательства ни к чему не привели, и дело о возмещении ущерба за улов ушло в суд. Но был один нюанс: мой клиент не имел никаких доказательств, что это именно он выходил в море и поймал эту самую рыбу. Так что доказать что-то судье было сложно. Я вкратце записал все сказанное в блокнот и попросил просителя подать заявление на предоставление услуг. Сам же тяжело вздохнул, понимая, что ближайшая неделя выдастся нелегкой. И делам Александра Морозова придется немного подождать своей очереди.

Глава 9

Поздние визитеры

После третьего клиента судьба решила наконец надо мной сжалиться. И все последующие обращения оказались обычными просьбами дать тот или иной юридический совет. Курьер из жандармерии тоже не прибыл. Значит, уголовных дел сегодня мне не досталось. И это не могло не радовать.

Таким образом, у меня получился почти нормированный рабочий день. И когда очередной посетитель покинул мой кабинет в половине шестого вечера, я откинулся на спинку кресла и взглянул на стопку папок, что успели накопиться на углу моего стола. В них я сложил скудные данные, полученные от посетителей. На каждой папке стояла пометка о сути дела, и если Дамир Васильевич сжалится и не поставит мне на завтра еще один дежурный день, то нужно будет начинать разбираться со всем этим вопросами.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Трофей некроманта
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело