Выбери любимый жанр

Улей - Фрумкин Сергей Аркадьевич - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

И когда последний Претендент снял с головы повязку смертника, поцеловал золотой браслет на руке и поднялся на специально отведенное место на балконе, Григ даже не поверил, что первый день праздника уже закончен. Отец и Первые поднялись, чтобы отдать честь вновь прибывшим — тот редчайший случай, когда сам Отец, сам Кас и сам Вик синхронно салютовали кому бы то ни было в этом мире.

Григ поднялся следом и едва удержался от такого же уважительного жеста — салют ведь предназначался и ему. Ему и его звездному часу…

ГЛАВА 25

Полосу они покидали первыми. Под гром барабанов, завывание труб и бряцанье лат Демонов Охраны. Сереющее «небо» Уровня озарялось световыми эффектами, подобные которым в древности называли салютом. Тысячи Братьев, не имевших счастья попасть на балконы Полосы, собравшись у входа в здание или выстроившись рядами вдоль дорожек, рукоплескали победителям. До самых лифтовых площадок, соединяющих с другими Уровнями, Первых провожали криками, аплодисментами и бряцаньем закованных кулаков по стальным нагрудникам лат.

У лифтов процессия остановилась. Здесь уже она стала значительно меньше — большинство Братьев разбрелось по Уровню, чтобы вдоволь повеселиться и отпраздновать пополнение армии еще сорока девятью воинами. Гулянье должно было затянуться на всю ночь — от последнего гонга до первого.

Как обычно, Кас собирался присоединиться к праздной толпе, а Вик — укрыться в своих покоях — подальше от беспорядка и шума. Отец тоже шел к себе — его глаза светились восторгом, настроение было приподнятым. Владыке нужно было побыть одному, чтобы поразмыслить — ведь так неожиданно изменилось настоящее и так внезапно открылись перспективы на будущее.

Григу не хотелось ни с Касом, ни с Виком — для веселья он все же слишком устал, а для спокойствия и тишины — был слишком взволнован.

В этот миг расступились Демоны Охраны — к правителям пытался протиснуться полковник Лиги. В обычной обстановке его поведение посчитали бы дерзостью, но его испачканный, а совсем недавно белый наряд Претендента сегодня, и только сегодня позволял простить ему многое.

Болер был один — со свободными руками, без охраны, никому не нужный. Такая перемена сбила полковника с толку.

— Болер? — спросил Отец, давая понять, что разрешает новорожденному Брату говорить с собой.

— Я свободен? — с некоторой рассеянностью спросил полковник.

— Ты — Брат, — объяснил Вик. — Твоя комната на Пятом Уровне. Все данные о статусе, возрасте, структуре ДНК и правах доступа к системам корабля занесены в память браслета — указателя ранга. По браслету на твоей

руке любая вахта в «Улье» узнает, кто ты, на что имеешь право, а на что — нет. В пределах «Улья» ты свободен. Точнее — в пределах. Закона. Обратись к архивариусу Пятого — пусть ознакомит с Основами права и Законом «Улья».

— Так, а что мне делать?

— Пока празднуй! Веселись, как все! — ответил Отец. — Ты — мой сын. Ты — воин «Улья». Ты — такой же, как все они.

Болер задумался. Он ожидал некоторого послабления своих уз, но никак не думал, что Полоса совсем развяжет руки. Ему на самом деле следовало изучить свои права, чтобы извлечь из них максимум пользы…

— Когда поединок?

— Узнаешь! Завтра объявят призы. Твои права — против прав тебе равных.

— А сегодня я свободен?

— И сегодня, и завтра, и всегда!

— А письмена?

Вик внимательно посмотрел на недавнего пленного. Отец говорил правду — этот человек менялся на глазах. Оказавшись на условной свободе, Болер уже готов был делать все, что угодно, только бы не потерять ориентацию в происходящем и контроль над ситуацией. Бездействие — главный враг рассудка.

— Это отдельный вопрос, Болер. Ты — Брат. Братья служат «Улью». Ты выполняешь указания сотника, сотник — тысячника; все командиры и управляющие Уровнями подчиняются главнокомандующему. Для техников царь и бог я. Для бойцов — Кас. Для всех, для меня и для Каса бог — Отец. Григу еще предстоит выбрать раздел правления. Для кого-то он тоже станет богом. Поскольку ты — техник, для тебя закон — моя воля. Но на первое время мне незачем приказывать — каждый воин сам должен стремиться совершить что-то великое во славу Братства. Ты хочешь закончить перевод?

Болер немного запутался в словах Вика, но кивнул уверенно — со связанными руками или нет, история корабля пиратов могла дать полковнику серьезные аргументы в борьбе за свободу альтинок, да и за свою собственную свободу тоже.

— Да, хочу!

— Отлично! Твой браслет — пропуск в святилище Отдохнешь — действуй. Я прав, Отец?

Владыка улыбнулся.

«Теперь веришь в силу свободного выбора?» — мысленно спросил он.

Вик уважительно склонил голову.

Через минуту все разошлись. Остались Григ, Болер и трое Демонов — личная охрана нового Первого.

Григ посмотрел на Болера. Этот человек совсем недавно выглядел гордым, сильным и уверенным в своем настоящем и будущем. И именно он, Григ, успешно уничтожил привычную реальность полковника, став врагом человека, ни в чем перед ним не провинившегося, не нанесшего и не собиравшегося в будущем нанести Братству и лично Григу никакого вреда. Что-то внутри Брата мешало смотреть Болеру в глаза, заставляя морщиться, как от вида разрезаемого лимона. Но сегодня Григ обязан был победить себя во всем и окончательно — раз и навсегда. Завтра начинается новая жизнь!

Болер ответил взглядом — вопросительным и чуть удивленным. Совсем недавно он воспринимал Грига не более как мальчишку, случайно заброшенного судьбой в мир полковника величайшего Флота космоса. Совсем недавно Григ не представлял из себя ничего — всего лишь интересный объект для изучения, всего лишь небольшое разнообразие в информации, поставляемой жизнью. Теперь этот юноша стал одной из самых важных, ключевых фигур в судьбе и самого Болера, и вверенных ему девушек. Полковник встретил чуть неуверенный, но пристальный и пронизывающий взгляд молодого пирата…

Они смотрели друг на друга довольно долго. Болер все более удивлялся силе во взгляде мальчишки. Григ, ощущая растущее уважение в глазах поверженного солдата, против воли проникался к нему симпатией Линти любила этого человека и беспокоилась о нем Линти — самое доброе и бесхитростное создание, какое Григ только мог себе вообразить. Значит, в Болере таилось нечто такое, за что его следовало уважать. Тем более что полковник уже не был врагом.

— Какие твои планы? — произнес Григ, чтобы наконец разрядить молчание.

— Я действительно свободен?

— Конечно, свободен, раз так сказал Отец.

— И могу теперь увидеть Линти и Кани?

Слишком смелое желание для только что родившегося Брата Пятого Уровня… Хотя… Перед глазами Грига вновь появились взволнованные озера синих глаз, сверкающих едва ли не в самом сознании, согревающих излучаемой добротой, притягивающих и завораживающих… Увидеть Линти… Почему бы ему самому не использовать новые полномочия? Почему бы не похвастаться перед девушкой? В победе Грига есть и ее участие — пусть знает, что не зря поверила в молодого Брата!

— Линти тоже хотела тебя видеть. Один ты не пройдешь, но вдвоем нас пропустят.

Альтинка находилась в том же аккуратном домике в центре карантинной зоны, что и в первый день своего пребывания в «Улье». Только число силовых щитов увеличилось, да и охрану составляли Демоны Второго Уровня, расположившиеся тройным кольцом на таком расстоянии друг от друга, чтобы потерявший рассудок был замечен раньше, чем успеет задеть соседа.

Не все Братья слышали о результатах сегодняшней Полосы — сюда, на Девятый, слухи долетали медленнее, чем в остальные отсеки корабля. Но браслет на руке Грига на всех действовал одинаково — заставлял глаза

Братьев округляться, а их самих выполнять любые пришедшие на ум желания.

Кас запретил Демонам пропускать к альтинке, но не уточнил отдельно, касается ли запрет Вика, а теперь вот еще и Грига. Старшие не привыкли самовольничать приказа не было, значит, не было и причин спорить с Первым.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело