Выбери любимый жанр

Последний самурай (СИ) - Барчук Павел - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Единственное, что слегка напрягло, но очень не надолго — где-то в глубине сознания, снова замигала красная лампочка.

Опасность! Темно! Опасность!

Но я уже по привычке списал эти сигналы на трусливую натуру своего предшественника. Меня ждал релакс и, надеюсь, приятный вечер. Должно же быть хоть что-то хорошее в моей новой жизни.

Не все то золото, что блестит

Бар нашелся неподалёку от дома Иоши, но поначалу я принял его за место совсем другого толка. Причиной этому заблуждению послужили красные фонари, висящие на улице рядом с входом. Ввели они меня в блуд, заразы такие. Честно говоря, если бы не память Такито, прошел бы мимо, потому что платная любовь мой организм сейчас очень мало интересовала, а я именно ее и заподозрил. Оказалось, здесь эти фонари вообще не имели отношения к разврату.

Только когда удалился от заведения на пару метров, меня словно по голове стукнули. Легонько так, ненавязчиво. Мол, ты чего, друг. Вот же то, что тебе нужно. Топай обратно.

Я вернулся, подошел ко входу и осторожно заглянул внутрь. Мало ли, вдруг всё-таки ошибаюсь.

Однако это и правда было питейное заведение. Оно чем-то напоминало ирландский паб с той лишь разницей, что в наличие имелось два зала. В одном — стояли низкие столики и лежали татами. Это, видимо, для местных. Во втором — обычные столы с обычными нормальными стульями.

Естественно, я выбрал более привычный вариант. Карячится на полу, на потеху окружающим, совершенно не хотелось.

— Когда подойдут другие гости? К какому времени их ожидать?– Поинтересовался парень-официант, нарисовавшийся возле столика сразу, как только я взял в руки меню.

Он был наряжен в чёрную форменную одежду и смотрел на меня так, будто вся его предыдущая жизнь целенаправленно стремилась именно к этому моменту. К моменту нашей с ним встречи. В хорошем смысле этого выражения, конечно. Я бы назвал его поведение охренительно крутой клиентоориентированностью. А вот вопрос о других гостях меня слегка удивил.

Я оглянулся по сторонам. Народу в заведении в принципе было предостаточно. Насколько я понял из воспоминаний Такито, подобные бары называются " идзакая" и основной смысл их существования как раз в том, чтоб после рабочего дня мужчины зашли выпить и перекусить. Про мужчин, кстати, я не просто так. В заведении не наблюдалось ни одной женщины. Вообще.

Так вот, все посетители сидели группами по несколько человек. В гордом одиночестве пребывал только я. Ну… Не знаю. Может, они просто крайне общительные люди.

— Не будет гостей. — Ответил я официанту, чем слегка его удивил.

Однако он это удивление моментально стер с лица. Выдержка у персонала, конечно, на высоте.

— Господин — приезжий? — С вежливой улыбкой уточнил парнишка.

Я начал слегка нервничать. Чего он хочет от меня, не пойму. Память Такито упорно молчала, а значит, поведение официанта вполне укладывается в рамки нормальности.

— Господин просто хочет выпить. — Сообщил я ему, искренне надеясь, что на этом наш разговор закончится.

— Простите, я объясню. У нас действует система номи-ходай. То есть за определённую сумму, с учётом трех часов времени, вы можете заказывать все, что хотите в любых количествах. И то же самое относительно еды. Система тобэ-ходай подразумевает — заказывайте все, что вы можете съесть. Поэтому к нам в основном приходят компанией, делят ужин и алкоголь между собой. Это очень разумно и практично.

— Да ладно? — Я прямо даже взбодрился. — Серьёзно? То есть плачу фиксированную сумму и могу выбирать сколько угодно еды?

По сути этот замечательный парнишка сказал мне, русскому человеку, что я смогу три часа трескать и пить все подряд. При этом, оплата не изменится. Боже… Ну хоть что-то, наконец, приятное!

— Да. Потому я и поинтересовался. На тот случай, если вы не в курсе. Всё-таки для одного будет…

— Замечательно! — Перебил я официанта и открыл меню. — Уверяю вас, задача тяжёлая, но мой организм с ней справится.

Через пять минут передо мной уже стоял бокал пива, потом подъехало виски. Потом снова пиво. Был соблазн попробовать их хваленый сакэ, однако решил пока не рисковать. Ну и с едой я как бы тоже не скромничал. Вон, какой худой этот Такито. Непорядок. Надо его откармливать.

Спустя полчаса в мою сторону с уважением начали поглядывать посетители. Вид стола, ломившегося от снеди, и нескромное количество бутылок, сменяющих друг друга, явно произвели впечатление на мужчин.

Я поначалу переживал, что организм Такито, не приученный к подобным «ужинам», может меня подвести. Будет очень обидно упасть лицом в стол в начале столь отличного мероприятия. Но, как говорится, опыт не пропьёшь. Я, как любой нормальный русский человек, знаю, как надо правильно принимать алкоголь. Потому первым делом заказал самое жирное блюдо, дабы обеспечить себе долгое и приятное состояние релакса, а не накидаться за полчаса в усмерть.

В общем, расслабиться на самом деле получилось. Все, как и хотел. Над барной стойкой висел телевизор, по которому крутили какие-то новости. Я их слушал одним ухом. По-тихоньку кушал. Не спеша выпивал. Все мысли о существующих проблемах постарался выкинуть из головы. Я подумаю об это завтра. Вот так решил. Сейчас мне нужна перезагрузка.

Попутно наблюдал за посетителями. Слушал их тихие разговоры. В основном все сводилось к обсуждению рабочих будней. Ну капец, конечно. Поинтереснее тем нет у них.

В какой-то момент мое внимание привлекла возня возле входа. Я повернулся.

Там стоял пожилой… Хм…

Нет, не просто пожилой. Там стоял очень сильно пожилой человек, своим внешним видом напоминающий бомжа. На нем была надета подозрительного вида хламида, шляпа с дранными полями, будто ее целенаправленно грызли, за плечами висел грязный рюкзак. И если я не ошибаюсь, новый посетитель был весьма нетрезв. Судя по настрою дедули, он хотел это состояние усугубить еще больше.

Но вот персонал заведения его желание вообще никак не разделял. Они всячески пытались выпроводить этот персонаж на улицу. Правда, надо отдать должное, делали это культурно и тактично, объясняя деду, что он немного не соответствует духу заведения. Я снова подумал о том, насколько японцы помешаны на вежливости. В моей прошлой жизни подобного мужичка из кабака просто за шиворот выкинули бы, да и все. А здесь — нет. Здесь ему что-то тихонько втирали двое официантов.

Сам не знаю, почему, но я решил вмешаться.

— Эй… Эм…сумимасэн!

Моя поднятая рука привлекла внимание того парня, который обслуживал мой же столик. В данном случае я опять отталкивался от воспоминаний Такито. Подзывать официанта нужно именно задранной вверх конечность, как в школе. Иначе он тактично будет отираться в стороне, опасаясь быть навязчивым.

— Слушаю вас. — Паренек оторвался от деда и в мгновение ока переместился ко мне.

— Проводите этого человека сюда.

Выражение официанта осталось совершено непоколебимым. Будто я не бомжа попросил усадить за стол, а сообщил что-то весьма обыденное.

— Вы же сами говорили, лучше сидеть в компании. Вот я и нашёл себе отличную компанию. — Пришлось пояснить ему.

Иначе он так и будет стоять, соображая, как бы вежливо и культурно отказать.

— Это ваш друг? — Поинтересовался парень.

— Ага. Наиближайший. — Кивнул я. — Просто не был уверен, что он придёт. А тут смотрю — появился.

К моему непомерному удивлению, через пару минут дедушку уже усадили ко мне за стол. При этом остальные посетители всего лишь покосились в нашу сторону, скорее всего недоумевая, что может связывать офисного работника и нищего, а выглядел этот пожилой мужчина именно так. Но ни один не выказал явного недовольства. Мол, если пришла кому-то в голову блажь кормить бомжей, так на здоровье.

— Благодарю. — Дедуля чинно, благородно кивнул мне, а затем, скинув с плеча свой здоровый рюкзак, из которого торчала какая-то непонятная палка, сунул его под стол.

Буквально в следующую минуту рядом возник официант с мокрым полотенцем в руках и протянул его деду. Мне точно такое же вручили еще в начале трапезы.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело