Выбери любимый жанр

Газлайтер. Том 14 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Утром, едва проснувшись, я первым делом велю гвардейцам разместить объявления во всех припортовых кабаках. Требовалось собрать большой отряд наемников для сопровождения к отшельнику. Я хотел, чтобы слухи разнеслись быстро, и все знали, что мы нанимаем людей.

Пока я завтракаю, в дом заглядывает Паленый, удивлённый слухами, которые уже начали расходиться по городу.

— Слушай, шеф, это правда, что ты местных собираешь? — спрашивает он. — Весь портовой район только об этом и говорит. Три золотых за участие — это немалые деньги… Но ты же понимаешь, что Бесчлин наверняка подсунет тебе своих крыс?

— Неужели? — усмехаюсь я, наслаждаясь вкусом яичницы, приготовленной сыновьями Гересы. — Всего лишь крыс? Мне бы хотелось кого-то побольше, чем просто крысы.

Паленый ошеломленно поднимает брови, а затем качает головой.

— Я смотрю, шеф, служить в твоей гвардии очень весело.

— Уже жалеешь о своём решении стать гвардейцем? — прищуриваюсь, не убирая усмешки.

— Ха! Нет, я люблю веселье, — почесывает он пальцем шрам на скуле.

* * *

Замок лорда Бесчлина, побережье Андуина

— Значит, Филин собрался в поход вверх по течению, — потирает руки лорд-дроу. — Сколько людей он нанимает?

— Заказ на сотню бойцов, милорд, — почтительно кланяется разведчик, недавно прибывший из Заиписа.

— Прекрасно-прекрасно, — кивает Бесчлин, его улыбка напоминает хищный оскал. — В порту как раз сейчас ошивается артель «Кракенов». Эти моряки всё ещё берут кровавые заказы?

— Ещё как, милорд! — ухмыляется разведчик. — За десяток золотых каждый «Кракен» продаст родную мать! Сейчас они ведут себя тише воды, но это только видимость. Внутри они всё те же продажные мясники.

Лорд-дроу задумчиво кивает, обдумывая услышанное, затем его улыбка становится ещё шире.

— Отлично, — решает он, — пусть артель нанимается к Филину. Он хочет обезопасить себе дорогу — мы ему в этом «поможем».

* * *

К окончанию завтрака в дом Гересы вбегает гвардеец, спеша доложить о результатах сбора наемников.

— Шеф, набралось ровно сто человек, — сообщает он, но тут же морщится, как будто неуверен в своей новости. — Но, честно говоря, их качество оставляет желать лучшего. Пятьдесят пять из них — матросы из артели «Кракены». Если говорить прямо, это те ещё отморозки.

— Что ж, отморозки мне вовсе не помешают, даже наоборот, — киваю. — «Кракены» носят антипсионические наколки?

— Как и все матросы.

— Отлично. А кто остальные сорок пять?

— Разный сброд из кабаков: моряки, наемники, бродяги, всякая мелкая шпана. Честно говоря, я бы этим проходимцам не доверил даже кусок бечёвки.

— То, что нужно! — радуюсь я, чем вызываю удивленные взгляды не только гвардейца, но и Насти, Светы, Паленого и даже Гересы. — В полдень собери всех у дома. До этого времени подготовьте припасы для всего отряда и лошадей для тех, у кого их нет.

— Будет сделано, шеф, — гвардеец быстро уходит, явно в замешательстве от моих неожиданных решений.

Тем временем девушки переглядываются, не понимая, что происходит. Паленый же, казалось, не обращает внимания на происходящее, спокойно затачивая крылышки чихуястребов, заботливо приготовленные сыновьями Гересы. Надо сказать, крылышки оказались отменными, и я уже начинаю задумываться, как бы забрать этих двух здоровяков в Сковородщину и нанять их в качестве поваров — конечно, с благословения их матери.

— Ты что-нибудь понимаешь? — Гереса подозрительно смотрит на Паленого.

— Неа, — наемник, сверкнув улыбкой Чеширского кота, продолжает точить крылышки.

— А чего тогда лыбишься? — не унимается Гереса.

— Просто получаю удовольствие от неизвестности судьбы, — невозмутимо отвечает Паленый.

— Даня, может, расскажешь, зачем нам целый сброд наёмников? — первой не выдерживает Светка. Всё утро она была разморённая после жаркой ночи, но теперь наконец пришла в себя. — Нам что, мало этого дармоеда? — кивает она в сторону Паленого.

— Я вообще-то твой учитель, — обиженно парирует наёмник, не переставая тянуться за едой на столе.

— Даня? — Светка обращает ко мне свои большие, умоляющие глаза.

— Вместе веселее, Свет, разве нет? — улыбнувшись, я поднимаюсь. — Мы выдвигаемся в полдень. До этого все свободны.

— Шеф, — внезапно вскидывается Паленый, словно вспомнив что-то важное. — Забыл тебе сказать новости о Бесчлине.

— Ну и? — смотрю на него.

— Этот ушастый говнюк вернулся в свой замок совсем недавно. Пусть его силы уже не те, что раньше, но пару сотен бойцов он собрать сможет. А этого вполне хватит, чтобы постепенно вернуть своё прежнее влияние.

— Ага, хватит, если знать, на кого стоит набрасываться, — добавляю. — А от кого нужно держаться подальше.

Уединившись на участке за домом, я через обручальное кольцо устанавливаю ментальную связь с Лакомкой.

«Да, мелиндо?» — альва тут же откликается, почувствовав моё присутствие.

«Мне нужна твоя помощь как друида, — мысленно обращаюсь к ней. — Мы собираемся выдвинуться с большим отрядом, и я хочу, чтобы пайки каждого были снабжены полезными фруктами с высоким содержанием витаминов и минералов. Поможешь их вырастить?»

«Конечно, мелиндо! Ты такой заботливый командир! Этим счастливчикам очень повезло!» — отвечает она с тёплой улыбкой в голосе.

«Полностью согласен с тобой,» — усмехаюсь в ответ.

На выращивание мандаринов, инжира и черники уходит несколько часов. Выбор пал на эти фрукты и ягоды потому, что у Гересы они уже растут на заднем дворе. Создавать растения с нуля — задача куда более сложная и не всегда возможная. С помощью Дара кровника я обеспечивая фруктам дополнительный эффект. Легион — это вещь!

Как только плоды созревают, зову гвардейцев, чтобы собрать обильный урожай.

Время до полудня пролетает быстро. Когда я выхожу к воротам, там уже скопилась разношерстная толпа. Гвардеец не соврал: среди тех, кто откликнулся на мой призыв, действительно оказалось много сомнительных личностей из портового района. Особенно выделяются мускулистые матросы из артели «Кракен» с жёлтыми татуировками кальмаров, раздутыми на их вздутых бицепсах. Мои гвардейцы организованно выдают шестилапок тем, кто пришёл без собственного транспорта.

Вскоре, с лёгким опозданием, появляется Майкр Блумб. Бургомистр вымылся, привёл себя в порядок и облачился в кожаный походный костюм. Вчерашнего бомжа в нём теперь не узнать.

Блумб, разумеется, не смог скрыть удивления, увидев разномастный сбор наемников, но особенно его ошеломили матросы.

— «Кракены»⁈ — бургомистр широко раскрывает глаза. — Господин Филин, мы всерьез собираемся идти с ними?

— Зато с таким сопровождением разбойников на дорогах нам точно не страшны, — отмечаю я с ухмылкой.

— С таким отрядом стоит бояться вовсе не разбойников! — качает головой Блумб, пытаясь осмыслить мои слова. Его лицо выражает смесь удивления и легкого ужаса. — Здесь собраны отморозки всех мастей!

— Именно! — отвечаю с энтузиазмом. — Представьте, какие интересные истории они могут рассказать у костра!

Блумб только разводит руками, явно пытаясь найти в этом какой-то скрытый смысл, но, похоже, так и не понимает моей логики. Он бросает на меня полуобескураженный, полувозмущенный взгляд, но ничего не говорит, осознавая, что спорить бесполезно.

Через полчаса наш большой отряд выходит за пределы города. В дополнение к наемникам я взял с собой пятнадцать гвардейцев из филиала, чтобы они следили за порядком и держали этих наемников в узде. Если кто-то из матросов или наемников пытался стащить припасы из седельных сумок на вьючных лошадях, его сразу же ждал слабый разряд из громобоя — несмертельно, но весьма поучительно.

Мы два дня движемся вдоль побережья Андуина. С таким сопровождающим отрядом приходится постоянно держать ухо востро, особенно ночью во время привалов. Пару раз чересчур наглые матросы подходили к нашему костру, пытаясь приставать к Насте. Почему именно к ней, а не к той же Светке, остаётся загадкой. Возможно, дело в том, что блондинка облачена в камуфляж, а Настя щеголяет в топике и шортиках. Может, поэтому? В общем, в назидание остальным наемникам мне приходится приложить уже второго наглеца пси-гранатой, а потом гвардейцы оттаскивают за ноги вырубленного матроса к своим.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело