Выбери любимый жанр

Я злодейка в дораме (СИ) - Вострова Екатерина - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Тшшш… Можно я просто обниму тебя? — заплетающимся языком проговорила я.

Он осторожно прижал меня. Его руки были такими теплыми и крепкими, что я наконец почувствовала себя в безопасности.

Последнее, что услышала прежде, чем окончательно отключиться, было:

— Твоя жизнь принадлежит только мне. 

Глава 11

Пробуждение от проникающего сквозь тонкие стены шума разгорающейся битвы оказалось внезапным и тревожным. За окном было темно, и я не смогла сразу понять: ночь на дворе или утро. Зато явственно слышала крики, стоны, звон схлестнувшегося оружия.

— Мейлин! Мейлин! — позвала я, но ответа не последовало.

Она ведь всегда была рядом. Что могло случиться? Ее ранили?

Голова гудела, я беспрестанно терла глаза, пытаясь вернуть четкость зрению. Что произошло вчера? Попытка вспомнить оборачивалась тошнотой и ноющей болью в висках.

Я проверила двери — заперты изнутри на щеколду. В комнате никого кроме меня не было, а значит можно было сделать вывод, что я сама себя закрыла перед тем, как уснуть.

При этом инстинкт самосохранения подталкивал к действиям.

«Если начался эпизод «Ночь демонов», то нужно активировать ловушки».

Это единственное, что я могла сейчас сделать.

Запах дыма, горечь страха заполняли воздух. Передвигая зеркала, натягивая веревки, я прислушивалась к каждому звуку, пытаясь определить, насколько далеко продвинулись захватчики-демоны. Не хотелось, чтобы еще до того, как Вей Лун придет привести в исполнение свой приговор, меня успел пришибить какой-нибудь случайно забежавший на огонёк монстр.

В голове крутились мысли о бегстве, о том, чтобы попытаться прорваться наружу, но каждый раз я отгоняла их, представляя себе огромных тени демонов, рассекающих ночь, какими они были показаны в дораме.

Лучше придерживаться первоначального плана: я собиралась спрятаться и дождаться Вей Луна, накинуть на него сеть, а потом уже бежать через окно к пруду, в который должна упасть Лю Ифей. Я сама ее спасу, и к тому же около пруда уже будет безопасно.

Но не успела я юркнуть в нишу у шкафа, как в дверь забарабанили.

— Принцесса Лю Луань! Принцесса, Вы там? Вы в порядке?

— Мейлин? Это ты? — Я подбежала к двери и впустила служанку. — Где ты была?

Девушка ввалилась внутрь, падая на пол, я торопливо закрыла за ней дверь. Ее грудь часто вздымалась, волосы были растрепаны, одежда сбилась и была перепачкана в земле, словно она и несколько раз упала по дороге сюда.

— Я… не знаю… пришла в себя в сарае за прачечной. А потом… демоны… — задыхаясь едва выдавила она. — Я так испугалась… за Вас…

На ее бледном лице плескался ужас.

— Я в порядке, — сжала ее руку, чтобы хоть немного успокоить. — Я приготовила пару ловушек. Вот, смотри. — И указала ей на тонкие веревки, растянутые по полу. — Не наступи только. Идем, спрячемся за шкаф.

— Ваше Высочество, это Вы все сами сделали? — поражённо выдохнула служанка. — Моя госпожа и впрямь удивительная!

— Сначала постараемся выжить, а потом уже будешь меня хвалить, — отрезала я, поднимая ее за плечи с пола.

Но едва мы поднялись, в окно с шумом влетело что-то горящее. Налетело на ближайшее зеркало, уронило его, отскочило и ударилось в стену, разломав стул. Грохот стекла, брызг осколков и грохот обломков влились в единую какофонию.

Я закричала, но тут же зажала себе рот ладонью, потому что это нечто на полу зашевелилось.

— Де… де… де-мон! — пискнула Мейлин.

Среди разбросанных обломков лежал зверь, объятый пламенем. В первый момент мне показалось, что это огромный хорошо откормленный боров. Но вот зверь вскочил на ноги, отряхнулся от огня, и взгляд его нечеловеческих глаз встретился с моим. Тварь сделала шаг вперед. В движениях было что-то кошачье, но само нечто оказалось похожим на помесь летучей мыши с крупной обезьяной.

Тварь вдруг кинулась на нас, я повернулась спиной закрывая себя и оцепеневшую от страха Мейлин, заранее ощущая острую боль от огромных когтей и зубов, вонзающихся в кожу.

В воздухе вспыхнула черная дымка. Я выглянула из-за плеча и с удивлением увидела, как злобную тварь откинуло в сторону.

В этот момент Мейлин пришла в себя, схватила ножку от разломанного стула и с громким победным кличем кинулась на демона:

— За госпожу! — заорала она и принялась дубасить демона деревяшкой с остервенением. — Получай! Получай!

Тварь попыталась увернуться и отползти, но от разгневанной служанки уйти оказалось не просто. Существо оскалилось, утробно рыкнуло, но Мейлин, замахнувшись, оскалилась и зарычала в ответ.

— По-ща-ди…

Мне показалось? Или я услышала человеческую речь?

— Пощадить?! Да ты хоть знаешь на кого посмел напасть?! — заорала Мейлин, развеивая мои сомнения в способности демона говорить.

— Догадался, — прохрипела тварь и, воспользовавшись заминкой служанки, проворно выскользнула через дыру в окне, оставив после себя шлейф черной магической энергии.

Мейлин победно вскинула ножку от стула.

— Вот так! Будете знать, как связываться с моей госпожой, демоны!

Мейлин с ее необычным боевым криком и ножкой от стула в руках выглядела забавно. Впрочем, было не до смеха. Воздух все еще пульсировал напряжением после столкновения с демоном.

— Он может вернуться не один, — я кивнула в сторону окна. — Давай подготовимся.

Вместе мы начали осматривать комнату, проверяя каждую установленную мной ловушку. Веревки по полу на пути к шкафу были натянуты как струны. Чтобы закрыть дыру, мы вдвоем перевернули стол и приставили к окну столешницу. Еще одно окно должно было служить запасным выходом для нас.

— Смотри, если дернуть здесь, то сверху упадет сеть, а вместе с ней опилки. Нам надо будет закрыть глаза, а вот противника это дезориентирует.

— Как вы только до всего этого додумались, госпожа?! Вы такая умная! — не унималась служанка.

Все проверив и подготовив, мы затаились за шкафом.

 

 

 

Я злодейка в дораме (СИ) - _31.jpg

Время шло. Шум битвы становился все тише. Лязганья оружия больше не было слышно. Я напряженно вслушивалась в то, что происходит за стенами покоев.

Где же Вей Лун? Может быть, мой план вести себя с ним дружелюбно сработал? Он передумал меня убивать? Но тогда где он? Могли ли демоны его ранить?

И что значил странный ответ залетевшей сюда твари? Как он мог догадаться, кто перед ним? Мейлин ни разу не назвала меня принцессой, а так мало ли придворных дам во дворце.

Где-то вдалеке послышался победный клич. Судя по силе голоса, кричало сразу очень много людей. Это солдаты?

— Госпожа, вы слышали? Это значит, что всех демонов победили?

Я закусила губу, пытаясь понять, что делать. Если я права в том, что сюжет все равно возьмет свое и ключевые события так или иначе произойдут, то кто тогда погибнет сегодня вместо меня?

— Лю Ифей… — ахнула я.

Если Вей Луну не нужно оправдывать свое отсутствие рядом со мной спасением сестры, то он ее и спасать не станет?

Но ведь она по сюжету должна стать его возлюбленной!

— Что такое, госпожа?

— Я должна спасти сестру. — И, не слушая возражений, я выпрыгнула в окно.

Двор был в плачевном состоянии: сад разорён, кусты вырваны с корнем, до этого фигурно уложенные в определенном порядке камни разбросаны, скамейки поломаны, рыба в маленьких прудиках всплыла животами вверх.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело