Выбери любимый жанр

Лорд (не) женится на ведьме (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Герцогиня держала лицо. Если какая-то там нужная ей девица действительно существовала, то Одри не выказала ни малейшего негодования. Уметь надо. В моей семье тоже так поступали. Или же быстро прекращали развлечения, разом повернувшись спиной к незваным гостям.

Стало любопытно, как меня представит Вернер.

— …моя будущая невеста, — спокойно завершил Райли, словно оно так и было на самом деле.

— Твоя невеста? Лиора… — Всего на секунду тетушка замерла, однако быстро справилась с собой. — Добро пожаловать в замок Одрейн, Лиора.

— Рада познакомиться, — отозвалась я и натянула улыбку, от которой герцогиня закаменела.

Сегодня утром я закапала в глаза состав, чтобы зрачки не становились вертикальными. На сколько хватит — не знаю, потому что наверняка кто-нибудь попытается вывести меня из себя, а это сокращает срок действия состава.

Так что ей не понравилось?

— Вернер, мальчик мой, почему ты никогда не упоминал о Лиоре? — Тетушка все еще не верила своим глазам, но твердо держала оборону. Загородила собой путь к входным дверям, чтобы гости не просочились на территорию. Видимо, герцогиня планировала проморгаться, чтобы в итоге не увидеть коварную меня.

— Извини, — коротко ответил «мальчик» и просиял. — Зато теперь ты убедилась, что я не одинок.

Для конспирации Вернер посмотрел на меня так нежно, что у иной коленки могли задрожать. А я ничего, только задержала дыхание и посмотрела в ответ с обожанием. Лишь бы не расхохотаться.

— А где Лусия? Ох… А не она ли едет по дороге? Узнаю ее серебристый автомобиль. — Герцогиня сделала вид, что не заметила наших нежностей.

Мы с Вернером, не сговариваясь, немедленно обернулись. Но, даже еще не разглядев, кто именно катит по дороге, я заподозрила, что эту самую племянницу уже видела. Длинный белоснежный шарф развевался из окна автомобиля, и в какой-то момент мне показалось, что тряпица намотается на колесо. Так и произошло… Райли отреагировал мгновенно. Он применил магию, шарфик вмиг треснул пополам, и его обрывок втянулся в окошко. Успела ли Лусия испугаться, мне неизвестно.

— Почему ты ничего не сказал? — прошептала я, ткнув локтем в бок «почти что жениха».

— Разве это имеет значение? — поинтересовался Райли, от неожиданности втянув сквозь зубы воздух.

— Никакого. — Я пожала плечами, но тут же замолчала, наблюдая приезд Лусии Паламедеи.

Как же тесен мир, что даже в другой местности я натыкаюсь на эту рогатую птицу. Раз такой расклад, то интересно, кто именно платил за приезд певицы в Квирдек? И платил ли вообще? Может, у птицы есть доля в деле предприимчивого лорда и она работала на себя?

Паламедея сделала разворот и остановилась почти вплотную к автомобилю Райли. Возникший непонятно откуда слуга бросился открывать дверцу, и я догадалась, что даже слуги в этом доме в курсе, кого здесь любит хозяйка.

При виде нас с Вернером приклеенная улыбка птицы едва не покосилась, но Лусия быстро взяла себя в руки. Вблизи она показалась мне немногим моложе, чем когда выступала на сцене. Отсутствие броского макияжа все-таки идет на пользу. Огрызок шарфа птица перекинула через плечо, чтобы мы не видели этот кусочек позора.

— Лусия, почему ты приехала не с Вернером? — поинтересовалась герцогиня, пропустив мое имя. Разумеется, нарочно.

— У меня были дела, — отозвалась рогатая птица и бросила недовольный взгляд на Вернера. Это произошло так быстро, что я не уверена, что остальные участники этой милейшей беседы заметили выражение лица Паламедеи.

Сдавалось мне, что это Райли нарочно не прихватил теткину крестницу. Получается, именно от нее его спасать?

— А что мы все стоим? — воскликнула тетушка, резко вспомнив о правилах приличия. — Пойдемте в дом. Лиора, гостевые комнаты у нас чудо как хороши. Особенно та, что смотрит на лесок…

— Нет, — немного резко вклинился Вернер и тут же смягчил тон, взглянув на меня с прищуром. — Она поселится в свободных комнатах моего крыла. Не хочу, чтобы Лиора чувствовала себя одинокой.

От такого заявления рогатая птица едва не споткнулась и не впечаталась лбом в высокую резную дверь. Тетушка же остановилась, но маневр драгоценной Лусии ее отвлек от нравоучений в наш адрес или косых взглядов.

Я молча хмыкнула и последовала за Вернером, умудрившись при этом высвободиться из его хватки. Честное слово, он словно боялся, что я сейчас передумаю и сбегу от этой компании. Не выйдет! Милый дом с землей нужно выручать, а пообедать и поужинать за счет герцогини Одри — это не такая уж плохая затея.

— И все же, Лиора, может, стоит сначала взглянуть на комнату? — продолжила искушать тетушка.

— Отчего бы и нет. — Я решила поддержать разговор, нарочно не взглянув на лорда. Мы с Вернером, конечно, новоявленные компаньоны, но должна же я узнать, где мне лучше.

— Там чудесный вид из окна, изразцовый камин, огромный пушистый ковер на полу… — продолжила нахваливать комнату герцогиня. Она уцепилась за мою руку, и я поневоле отстала от Вернера. Которого, к слову сказать, почти догнала Лусия.

— Камин? — уловила я важную мысль, но взгляд продолжал отслеживать мага. Прилипчивая птица повернула голову и что-то там лопотала Вернеру, пытаясь запудрить ему мозги и отвлечь от меня.

— Нравятся камины? — улыбнулась старушка, блеснув глазами. Она остановилась у высокой лестницы, ведущей на второй этаж, и мне поневоле пришлось притормозить.

— Уже хочу ее посмотреть, — честно призналась я герцогине.

Камин — это как портал, только не для всех. В моей лавке тоже имелся. Правда, в не слишком хорошем состоянии, но это ерунда. Ведь в случае чего я смогу вернуться домой и обратно.

— Лиора, можно тебя на минутку? — послышался голос Вернера.

Я вычленила предупреждающие ноты из этой короткой фразы и решила послушать, что имеет мне сообщить лорд. Маг очень быстро спустился к нам, схватил меня за руку и потащил за собой по коридору. Шли недолго, все прекратилось, едва мы завернули за ближайший угол. Я выдернула ладонь из цепкой мужской хватки, ожидая, что такого ценного скажет мне женишок. Мы стояли в полушаге друг от друга и смотрели так, словно играли в гляделки — кто кого пересмотрит. Серые глаза лорда Райли недовольно сверкали, и я даже залюбовалась этим блеском.

— Что-то не так? — поинтересовалась как можно невиннее.

— Лиора… — Мужчина собирался сказать что-то острое, но вовремя замолчал, пожевал губу. И после короткой паузы выжал: — У нас почти в каждой комнате камины. А если ты будешь жить далеко от меня, это испортит все дело.

Топот шаркающих ног отвлек нас от милейшей ссоры. Я повернула голову и увидела пожилого слугу, спешащего куда-то с подносом. Старик намеревался согнуться в три погибели, но Вернер сделал знак рукой. Вроде как проходите, будьте добры. Не мешайте нам скандалить. Мужчина подчинился и пошаркал мимо, а я… Я засмотрелась на поступь человека. Башмак словно нарочно кренился, дозволяя владельцу больных ног ходить только так, а не иначе. В нашем замке был один такой. Он, даже будучи обычным человеком, пытался защищать меня от нападок сестер, пока я была маленькой. Позже эта помощь не требовалась, но я помнила добро. В груди шевельнулась забытая благодарность.

— Лиора, ты меня слышишь? — нетерпеливый голос Райли вклинился в мое наблюдение.

— Я не глухая, — отмахнулась от собеседника. — Вернер, а он кто?

— Это бывший камердинер моего деда, — пояснил маг. — Даже не знаю, сколько ему лет, но на покой он уходить не пожелал.

А я смотрела на ноги мужчины, и в голове сам собой родился план. Подняла руку и пошевелила пальцами, словно пробежалась по клавишам. В этот момент под ногами мужчины частично разбухли стельки. И пусть я не видела ступни человека, но была уверена, что рельефная форма только облегчит движение. Даже если поначалу это покажется неудобным.

Жаль, мужчина скрылся за углом, а то я была бы не прочь увидеть его реакцию.

— Что ты делаешь?

— Причиняю добро, — сообщила лорду. — Так что ты хотел мне сказать?

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело