Выбери любимый жанр

Душелов. Том 2 (СИ) - Faded Emory - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Ясно. Основная камера и запасные настроены?

— Да, отец. Запись идёт с разных углов, так что можно не беспокоится, что что-то пойдёт не так.

— Хорошо. Всё должно пройти идеально. Попробуй только облажаться — сам знаешь, что за это тебе будет.

Пригрозив, мужчина на том конце резко оборвал звонок, оставив парня в ужасном напряжении, что было очевидно для всех других, хоть он и пытался это безуспешно скрыть. Ещё какое-то время после этого парень не мог найти себе место. И всё до того момента, пока вскоре на склад не зашёл один парень, который был его любимый «антистрессом», что сейчас выглядел крайне растерянным.

Заметив его, нерешительно стоящего у пробитого входа в склад, он, нацепив улыбку в предвкушении, быстро прошёл к нему.

— Что?.. Что тут происходит?.. — ничего не понимая, спросил, осматриваясь по сторонам, парень, очень похожий на него внешне — разве что младше его на пару лет.

— А ты как сам думаешь? — не сдержавшись, улыбнулся он чуть ярче.

Парень, увидев это, насторожился ещё сильнее.

— Ты всё это затеял?.. Это из-за тебя этот идиот полез ко мне, назначив здесь встречу?..

— Не я. Мы.

— «Мы»? Кто мы?

— Я и наш отец, конечно же.

Услышав упоминание второй личности парень, слегка рефлекторно дёрнувшись, чуть ли не оцепенел от очевидного страха, которым он пропитан. И видя такую реакцию в нём, он наслаждался каждое мгновение, совершенно позабыв, что некоторое время назад сам выглядел подобным образом.

— Он… тоже здесь?..

— А ему надо было здесь быть?

— Нет. Нет… точно не надо…

— Вот и мы с ним так подумали. Ведь ты же и сам сделаешь всё правильно, и отцу не нужно присутствовать ради этого лично, чтобы за тобой присматривать, верно?

— Да… конечно. Я всё сделаю, — ответил он, хоть пока что и не понимал даже примерно, что от него хотят, чтобы он сделал.

— Тогда пойдём, подготовим тебя, и я всё расскажу, — сказал он, развернувшись к центру склада.

Парень несколько промедлив, явно нехотя, пошёл следом за ним, не прекращая осматриваться по сторонам: кругом были слуги его рода — причём в больших количествах и некоторые из них, которых парень знал лично, даже достаточно сильные, — парень заметил среди присутствующих парочку, что даже взошли на седьмой этаж. И пытаясь сложить это и его конфликт с тем простолюдином, парень всё никак не мог понять, что же здесь происходит.

— Мы решили помочь тебе отомстить, — отлично читая его, наконец остановившись примерно в самом центре склада и развернувшись к нему, сказал он.

— Помочь отомстить простолюдину? Но ведь после той неудачной попытки…

— Да, мы все немного разозлились на тебя. Некоторые из нас, пожалуй, были даже слишком жестоки, — и хоть он и пытался, но сдержать чуть приподнявшись при этих словах уголки губ так и не смог. — Но это совершенно неважно, ведь своё наказание за это ты, можно сказать, уже получил. И какой-никакой, а ты всё-таки Картер — один из нас. Так что, разумеется, мы тебе поможем восстановить свою честь. И ради этого и было организованно всё это, — обвёл он руками весь склад.

И хоть его слова были сладки, но парень, отлично с самого рождения знавший его, конечно же ему не поверил. И дело здесь даже не в его личности. Дело в их роде. У них просто не принято помогать друг другу. Как не было принято всегда — всё же их род изначально не был частью этой Империи. Зародился он давным-давно в другой Империи, что всегда была куда более жестока, и главными в ней всегда были те, кто обладают силой. Поэтому и ценились там соответствующие способности: сила, склонность к Дару, ум, хитрость и многое другое — всё, что могло помочь побеждать из раза в раз. Честными, нечестными способами — неважно. Главное всегда для выходцев их Империи было одно — это победа. И это отлично сохранилось в их роду, даже после того, как они перебрались в эту Империю.

А потому не только парень, но и любой выходец из его рода на его месте в этот момент, слыша подобное, ожидал бы подставы. Но этот парень ожидал её больше всех остальных — у него с рождения не было склонности к Дару, но он всё равно хотел добиться хотя бы чего-то, а потому, получив разрешение пойти в эту старшую школу, решил заиметь в ней множество прислуг в самые первые дни, тем самым прославиться и сделать себе имя, как и подобает члену рода Картер. Но в итоге — он, каким-то образом, потерпел неудачу, проиграв простолюдину, только недавно пробудившему свой Дар.

Многие в школе считают, что проиграть на глазах такого количества людей, — это невероятный позор и самое худшее во всём этом для этого парня. Но они на самом деле сильно ошибаются. Самое худшее происходило с ним там, где никто из них не видел. Хуже, чем ненависть и боль, причинённая собственной семьёй, — нет ничего на свете. И он отлично это прознал ещё давно, задолго до того самого проигрыша. В том числе дойти до этого ему помог и он — стоящий перед ним, его старший брат, третий по старшинству. А сейчас он стоит перед ним и говорит подобное, хотя сам измывался над ним, как только мог, когда узнал о его проигрыше, а потом ещё и о том, что вручённая ему группа из четырёх слуг, отданных ему для мести простолюдину, вдруг каким-то образом не вернулась.

А потому его дружественная улыбка, все сейчас произнесённые им добрые слова, вся его напускная значимость семейных уз — всё это для этого парня выглядит и звучит лишь как одно большое, яркое и громкое предупреждение о том, что это ничего хорошего для него из этого не выйдет и ему нужно как можно быстрее отсюда убираться, если он хочет выжить.

Тем не менее… это, конечно же, невозможно. При всём его желании, при всех его возможностях, захоти он этого — он бы не смог ничего сделать, ведь он, по сути, — никто.

Но что для парня кажется ещё более ужасным, так это то, что он, — тот, кого он не может даже назвать «братом», — стоящий сейчас перед ним, тоже всё прекрасно понимает. Он понимает, что было бы куда менее заметно, если бы он относился к нему, как обычно, отдавая приказы важным тоном, а не пытаясь подлизаться, строя из себя заботливого брата. Но он так всё равно не поступает. А всё потому, что происходящее доставляет ему удовольствие. Ему нравится смотреть на парня, стоящего перед ним, что хоть и всё понимает, но ничего сделать при всём желании не может. Ему нравится играться с ним в последние секунды его жизни, управляя им, как будто бы он — лишь обычная, неживая игрушка в его руках. И конечно же, ему нравится отыгрываться на нём, как это делают его старшие братья с отцом на нём.

Всё это ему нравится.

А потому, сейчас ему даже несколько жаль, что вскоре придётся прощаться с ним. Но не потому, что он — его брат. А потому, что всего лишь у него более не будет такого удобного антистресса, который всегда занимал место самого большого, бесполезного и слабого отброса в их семье.

— Господин, он подъехал, — неожиданно раздался голос его слуги из наушника в его ухе.

* * *

Седьмой район, склад номер двадцать четыре.

То самое место, где несколько дней назад началась та заварушка с одержимыми. Не знаю, совпадение это такое, или же таким образом род Картер показывают мне свою осведомлённость о всех аспектах моей жизни, но мне это в любом случае не нравится.

Ещё раз осмотрев склад, рядом с которым было несколько различных неприметных машин, я неторопливо прошёл к основной, выбитой двери склада. И только подходя к ней я уже увидел находящихся внутри людей — кто-то в будничной одежде, а кто-то в строгих костюмах. И почти все они — женщины средних лет. Так что нет никаких сомнений, что это слуги рода Картер.

А тем временем, как только я подошёл к открытому входу…

— Привет, Эндрю, — не выходя из склада, слегка улыбаясь, поздоровался со мной Эрик Картер.

— Серьёзно? Привет? После учинённого вами?

— А почему нет? Мы же не злодеи какие-то. Тем более сначала мы пытались договориться с тобой на равных. И если бы ты тогда согласился — ничего бы этого не происходило.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Faded Emory - Душелов. Том 2 (СИ) Душелов. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело