Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 59
- Предыдущая
- 59/70
- Следующая
— Ах!!!
— Помогите!!!
Сразу послышались пронзительные женские крики. Люди метались по залу, прячась за столами, в углах, за дверями. Каждый пытался защититься, дрожа от страха перед неизбежной угрозой.
Как бы спокойно и собранно я ни выглядел, в этот момент оставался обычным человеком. Вид грабителей, выстрелов и чьей-то смерти. Подсознательно я схватил ближайшего ко мне человека — Токуми. Она схватила меня за руку и спряталась за моей спиной, как за единственным укрытием в этом хаосе.
Мой разум был в замешательстве. Ограбление банка, которого я всегда считал незначительным риском, теперь казалось воплощением хаоса и опасности. Я редко бываю в банках, но сегодня оказался здесь по воле случая, с чеком на миллион долларов, который должен помочь мне в личных делах. И вот, стоило мне потратить часы на попытки получить свои деньги, как всё рушится, словно карточный домик. Могу ли я теперь рассчитывать на то, что мои деньги окажутся в моих руках?
Грабители, не теряя времени, начали устраивать настоящий погром. Они стреляли в люстру, висящую под потолком, разбивая её в щепки. Пули летели во все стороны.
Огромная люстра рухнула на пол, её осколки разлетелись по всему залу, и даже пронзительные крики женщин не могли заглушить этого звука.
Семеро грабителей быстро заняли свои позиции, держа автоматы наготове. Они направлялись к тем, кто пытался спрятаться, кто кричал и дрожал от страха. Время от времени они стреляли в воздух, чтобы внушить ещё больше ужаса.
— Лежите на полу! Руки за спину и пригнитесь! Пули не щадят, и любой, кто осмелится убежать, будет застрелен! — закричал их лидер в маске, и его голос разнесся эхом.
Я почувствовал, как Токуми, стоявшая за мной, дрожит. Она боялась. Попытался её успокоить, удерживая за собой, и мы спрятались под банковской стойкой. Я собирался посмотреть, что произойдёт, прежде чем действовать.
Именно в этот момент служащий под стойкой попытался подползти к тревожной кнопке, чтобы вызвать полицию.
Грабитель быстро понял намерения мужчины и рассмеялся:
— Пытаешься поднять тревогу? Нет смысла звонить в полицию, они тут только мешают. Думать, что они спасут вас, бесполезно!
С этими словами грабитель выстрелил мужчине в бедро. Он не убил его, но ранил так, что тот закатался по полу от боли. Кровь потекла, и пара женщин закричали в панике, а несколько людей упали в обморок.
Я нахмурил брови. Конечно, я могу остановить грабителей и избавиться от них, но не двинулся с места. В такой ситуации, если грабители случайно не убивают людей или не нападают на меня, я предпочитаю не вмешиваться. Это не потому, что я был хладнокровным и не заботился о жизнях людей. В момент, когда я начну действовать при таком количестве наблюдателей, моя жизнь может стать только хуже.
Раньше я мог бы уйти отсюда, но теперь я не был один.
Люди всегда были эгоистичны, и я не исключение. Я не стремился спасать мир, не хотел носить чёрный плащ, чтобы наказывать злодеев или спасать людей.
Под моими руками погибло так много невинных людей, что даже не сосчитать. Иногда я чувствую тяжесть своих грехов и думаю, что не имеет значения, будет на одну жизнь больше или меньше.
Мой разум был похож на разум человека, смотрящего на жизнь муравья и задающегося вопросом: почему её надо ценить? Это уже не было связано с гуманизмом или основополагающими принципами этики — это стало инстинктивной реакцией.
Я контролировал ситуацию в банковском зале, пока двое грабителей не взломали второй этаж. Они сразу же захватили нескольких руководителей банка. Они забились в угол, настолько напуганные, что не осмеливались поднять головы.
Эти грабители умело заставили троих людей безудержно рыться в помещении, таская огромные джутовые сумки по всем отделениям банка, где хранились деньги. Они хватали пачки красных банкнот и бросали их в свои сумки.
Примерно через пять минут наконец послышались звуки сирен полицейских машин возле здания банка. И похоже худшее еще только предстояло впереди.
Глава 21
Задержание банды
Восемь полицейских машин с включёнными мигалками окружили здание банка. Из машин вышли десятки полицейских с пистолетами и заняли позиции, полностью оцепив территорию.
Ясуко, одетая в пуленепробиваемый жилет, вышла из машины с пистолетом в руке. Её лицо было переполнено гневом. Это уже третий раз, когда эти грабители совершали набег на банк. Всего неделю назад она заявила, что, если не поймает их, уйдёт со своего поста и больше никогда не будет работать в полиции. Для неё это была клятва, равносильная военному приказу.
Поэтому на этот раз Ясуко тщательно составила план сражения, включив в него самых сильных сотрудников. Ей нужно уничтожить грабителей одним махом.
Полицейский рядом с ней начал кричать в мегафон. А она дала сигнал элитной команде, ожидающих под защитой щитов.
— Грабители там, слушайте! Вас уже окружили! У нас элитный полицейский спецназ, и вам некуда бежать! Прямо сейчас лучшее, что вы можете сделать, — это опустить оружие и сдаться! Тогда вы предстанете перед справедливым приговором закона!
Полицейский мегафон непрерывно издавал громкие крики, которые доносились до зала банка.
Главарь в маске сплюнул на пол и схватил стоявшую рядом клиентку. Он приставил пистолет к её голове, подошёл к двери, затем дико расхохотался и заорал:
— Заткни свою гребаную чушь! Крикни ещё раз, и я убью заложницу!
Сказав это, грабитель поднял свой пистолет-пулемёт в сторону Ясуко и выстрелил очередью в них!
Пули попали в щиты, и люди, которые находились за ними, пришли в ярость. Люди, наблюдавшие за происходящим, были разгневаны, но слишком напуганы, чтобы подойти ближе.
Лицо Ясуко испачкалось поднятой пылью, а её красивое лицо покраснело от гнева. Но огневая мощь грабителей не дала ей приблизиться, и она была вынуждена отступить вместе со своей командой к полицейским машинам.
Полицейский нервно подбежал к Ясуко и спросил:
— Шеф, внутри по меньшей мере тридцать заложников, как мы будем штурмовать⁈
— Снайперы уже прибыли? — спокойно спросила Ясуко.
— Они ещё в пути, доберутся в течение десяти минут.
— Десять минут⁈ — Ясуко была так разгневана, что чуть не выбросила пистолет. — Это так медленно. Когда они прибудут, им всё равно нужно занять позицию и прицелиться. К тому времени грабители уже заберут с собой заложников и сбегут!
Старый полицейский вздохнул:
— Шеф, даже если здесь будут снайперы, эти грабители очень опытны. Они прячутся в банке под таким углом, что снайперам не достать их. Более того, мы насчитали их семеро. И если снайпер сделает хоть одну ошибку, это вызовет у них панику и причинит вред заложникам.
- Предыдущая
- 59/70
- Следующая