Выбери любимый жанр

Вторая жизнь сироты (СИ) - "Лисий Хвост" - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

- Тебе лишь бы пожрать, дурак, - фыркнула Цунадэ. – Неужели ты не знаешь других занятий?

- Ну почему же? Мы можем посетить онсен. Сегодня как раз совмещённый день.

- Джирайя. Заткнись, - посоветовал черноволосый парень, видя, как принцесса начинает сжимать кулаки.

- Молчу, - демонстративно испугавшись, отпрыгнул он в сторону.

- Цунадэ, - обратился Орочимару к единственной девушке в компании, - а давай и впрямь в ресторан? Я соскучился по нормальной еде.

- Пффф. Ладно, идём. Но не рассчитывайте, что вам снова удастся заставить меня за вас платить. Доставайте деньги.

- Эй! - возмутились парни, когда она забрала у них кошельки, предварительно в них заглянув. - Верни обратно!

- Вот оплачу счёт. Поровну, - выделила она голосом. - И верну. Нет вам больше веры. Достали уже забывать и терять кошельки. А если и берёте их с собой, то в них никогда нет денег. Не в этот раз, - Сенджу довольно потрясала зажатыми в кулаке трофеями. – А будете злить – и меня угостите, и долги вернёте. Всё, идём.

- Надеюсь, она шутит про долги, - бурчал себе под нос Джирайя, - иначе я останусь совсем без денег.

- Куда ты их деваешь, болван? - поинтересовался идущий рядом Орочимару. - Мы выполняем приличное количество миссий, и у меня нет никаких проблем с тем, чтобы платить за ресторан и ещё одалживать тебе.

- А чего ты тогда каждый раз стремишься объесть её? - не ответив, Джирайя кивнул на идущую впереди Цунадэ.

- Не бросать же тебя одного. К тому же, это неплохая тренировка. А ещё весело. Ну и Сенджу не обеднеют, в конце концов.

- Не боишься, что она потребует всё вернуть?

- Ей эта игра нравится не меньше, чем нам. Вон как гордо вышагивает. Впрочем, - Орочимару внезапно остановился и завертел головой по сторонам, - мы можем подстраховаться.

- Куда ты? – кинул в спину уходящему другу Джирайя, но, не получив ответа, принялся нагонять порядком ушедшую вперёд Цунадэ. Пусть идёт, если хочет. Где их искать – он знает, а если не придёт – им больше достанется. Да и с принцессой можно будет наконец провести время наедине. Это будет настоящее свидание. Только вдвоём, в тихом уголке, где нет лишних глаз и ушей и никто не помешает им... Ай!

- Слюни-то прибери, - посоветовал неожиданно вернувшийся Орочимару, - а то за твои извращённые мысли она тебя прибьёт.

- Что? Вовсе я ни о чём таком и не думал, - потирая бок, в который пришёлся отрезвляющий тычок, запротестовал Джирайя.

- Угу. А то я не знаю это твоё выражение. Сейчас угадаю. Ты и она, наедине, ты берёшь её за руки, а она с волнением и ожиданием смотрит тебе в глаза. А потом...

- Заткнись! – прервал его покрасневший беловолосый. – Чем выдумывать всякое, лучше расскажи, куда бегал?

- За подарком нашей принцессе, - усмехнувшись неуклюжей смене темы, Орочимару показал небольшой футляр. Это кандзаси. Довольно красивое, как на мой вкус.

- Что? Где ты взял деньги?

- Так нам за миссию же выдали, забыл? - Орочимару попытался состроить удивлённое лицо, но не выдержав, махнул рукой и расхохотался. - Просто ты все деньги положил в кошелёк, а я больше половины спрятал в карман. Эй, постой, - попытка схватить резко устремившегося вперёд друга закончилась провалом. – Обиделся, что ли?

Глава 39

Спустя пару часов бесцельного шатания по улицам Конохи, в голове наконец появилась мысль, быстро оформившаяся в желание. Хочу напиться. Устал я. Даже не столько физически, пусть этого хоть отбавляй, сколько морально. Надо расслабиться и привести себя в порядок.

Приняв решение, принялся осматриваться, и очень удачно обнаружил расположенный неподалёку магазинчик. Никаких клановых знаков на нём не было, значит, внутри простые люди. Замечательно. Подобрав с земли несколько мелких камушков и убрав подальше знак ученика академии, отправился внутрь.

Оставив за собой открытую дверь, вошёл и огляделся. Прекрасно, потребное в наличии и можно приступать к операции "Обмани систему". Суть тут в том, что алкоголь несовершеннолетним в деревне не продают. И дело тут вовсе не в возрасте как таковом. Тот же Майто легко может завалиться в любую лавку и накупить себе хоть целый ящик сакэ. А всё потому, что он генин и у него повязка есть. У меня её нет, и потому придётся пойти на хитрость. Да, за соблюдением законов тут следят, и каждая лавка, в которой есть алкоголь, снабжена печатью, что верещит при попытке зайти в неё под хенгэ, но, как говорится, было бы желание.

- Пакет молока, будьте добры, - с улыбкой я протянул заранее подготовленную мелочь продавцу, начиная сосредотачиваться.

- Держи, малец, - на стойку бухнулся мой заказ. Пора.

Бдамс-с! Пущенный мной камешек нашёл свою цель, и с полки, за спиной продавца посыпались товары.

- Ой-ё!

Развернувшийся на шум продавец, обнаружив бедлам, бросился его убирать, а я положив купюру в сотню рё на прилавок, мысленно напрягся и сотворил иллюзию забулдыги. Лохматого, с жидкой, нечёсаной бородой и одетого в рваньё. Брр. И до чего отвратительная рожа – без слёз не взглянешь. Очень достоверно получилось.

- Сакэ, - провозгласил я грубым и хриплым голосом, хлопнув по стойке и начиная возиться с сумкой имитируя поиск чего-то.

Только-только успевший поднять всё с пола мужчина бросил взгляд на нового клиента, и быстро отведя глаза в сторону, достал требуемое.

- Восемьдесят рё. Сейчас дам сдачу, - полез он в ящики стола, но тут за спиной вновь раздался грохот. Очередной камушек обнулил приложенные им усилия, вновь посбивав половину полки.

- Что за? - повернув голову, бросил он взгляд назад, - ладно, потом. Вот ваши двадцать рё.

Конец фразы он договаривал с недоумением в голосе, потому что в магазине никого не было.

Хех, - размахивая сумкой с добычей, я улыбался, - как конфетку у ребёнка отобрать. Хотя нет, - мне вдруг вспомнилась Касуми и её любовь к сладкому. У детишек вкусняшку попробуй отбери. Особенно у владеющих чакрой. Там же и похоронят, при первой же попытке. Лучше будет... Хм. А как будет лучше? В голову ничего не шло, и я решил отложить выдумывание пословиц на потом.

Зайдя в первый же безлюдный переулок, я вылил молоко и на его место поместил сакэ. Ну, теперь дело за закуской. А кто понимает в этом лучше Акимичи?

Выбросив пустую бутылку в мусорку, отправился к весьма популярному ресторанчику. Толстячки возвели приём пищи едва ли не в религию, и у них всегда можно было рассчитывать на уединение. Как раз то, что мне сейчас было нужно.

Дойдя до места и поймав куда-то нёсшуюся симпатичную подавальщицу, узнал, что и здесь меня ожидает облом. Все отдельные кабинеты были заняты и оставались только места снаружи. Поморщившись, я всё же кивнул. Пусть так. Лезть ко мне всё равно никто не будет, а за просмотр деньги не берут.

С комфортом устроившись на стуле с очень удобной спинкой, принялся листать меню. Ох ты ж ё! Вот это я понимаю ценник. Прикинув свои финансы, понял, что передо мной печальный выбор. Можно или хорошо поесть сейчас и голодать до следующей стипендии, или ограничиться парой совсем простых блюд. Поразмыслив, принял компромиссное решение. Закажу одно, но большое мясное блюдо. Получится дороговато, но зачем вообще жить, если не баловать себя хотя бы иногда?

Сделав заказ, я принялся было за дыхательную гимнастику, чтобы хоть немного унять раздражение, как вдруг почувствовал чей-то взгляд. Почти прямо напротив меня сидели Цунадэ и Джирайя, а рядом с ними, судя по внешности, Орочимару. И принцесса прямо сверлила меня своими глазищами.

Вздохнув, я откинул голову назад, уставившись на плывущие по небу облака. Вот чего бы им не придти на пару минут раньше, а? Я бы тогда сразу двинулся куда-нибудь в другое место, а теперь и не свалить, потому как, поел или нет, счёт оплатить всё равно придётся.

Впрочем, ками с ними. Позыркает да перестанет. Я же не свиток с техникой Эс ранга, есть и поинтереснее объекты для внимания.

Ухх, а заказали-то, - едва не ахнул я, случайно уронив взгляд на целый ряд выстроенных перед ними блюд, - мне и за неделю столько не сожрать, со всем моим аппетитом, а у них это на обед? Да уж, хорошо быть учениками хокагэ. И вообще, ученикам хорошо.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело