Выбери любимый жанр

Левый глаз дракона - Лекс Ален - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Свою спутницу Веренур представил как сестру, Лаану Ксорта. Ралернан не припоминал, чтобы у экс-наследника были сестры, когда тот прятался в Абадоссе. С другой стороны, Лаана была очень молода – никак не старше ста лет (восемнадцать человеческих), в ту пору она была бы совсем еще ребенком – он мог просто не обратить на нее внимания.

Внешне Лаана ничем не напоминала Веренура – разве только роста они были одинакового. Длинные золотистые волосы красиво уложенными локонами обрамляли совершенное лицо. Голубые с васильковым отливом глаза были прозрачны, как горный родник. Пушистые ресницы отбрасывали длинные тени на мраморную кожу. Светлое платье выгодно подчеркивало высокую грудь и тонкую талию, но притом было более чем скромным.

Эльфийка была мила и очаровательна и практически мгновенно покорила всех присутствующих. За исключением Грахама, который, увидев ее, сморщился, будто съел что-то кислое, и прокомментировал: «Ну чисто копия Варранта в юбке». Несмотря на то что характером Лаана ничем не походила на взбалмошного стрелка Синих Игл, мнения своего Грахам так и не изменил.

Как выяснилось в беседе, Веренур приехал просить у Ралернана убежища. По его словам, восстание в Абадоссе усилило репрессии некшарианцев в двух оставшихся подвластных государствах, и жизни последних представителей семьи Ксорта были в опасности. Веренур ссылался на старинные дружеские отношения между Абадоссом и Лавираном и обещал предоставить армии повстанцев серьезную финансовую поддержку в обмен на его (и его сестры) безопасность. Лаана молчала и просто смотрела на Ралернана.

Через два часа тот сдался. Ему не хотелось принимать на себя ответственность за беглецов, но повода отказать как-то не нашлось. К тому же Лаана была столь обворожительна, что расстраивать ее казалось просто непростительным. Для лавиранцев поставили палатку неподалеку от его собственной и наскоро сформировали персональную охрану из людей Варранта. Грахам со своей вечной подозрительностью приставил к гостям парочку своих людей – для дополнительной безопасности, как он объяснил Ралернану. На самом деле люди Грахама никакой безопасности обеспечить не могли бы, а вот с обязанностями по наблюдению справлялись на высшем уровне.

Глава 13

– Так-с, ну давай посмотрим, белый ты у нас маг или черный. – Л'эрт аккуратно раскладывал на плоском камне маленькие кристаллы. Три прозрачных, с белесым отливом, три густо-черных, три кроваво-красных. Вокруг кристаллов он тонкими линиями быстро писал магические символы неизвестным Керри фосфоресцирующим порошком. Тест на определение силы – стандартная процедура, которую проходят все поступающие в Орден Высокой Магии. Разве что в Лигах последние пару сотен лет уже не клали при определении красные кристаллы – все равно реакции никогда не было.

Керри этого не знала и трогать кристаллы боялась – она думала, это опять какая-то черная вампирская магия.

– Закрой глаза и расслабься.

Она напряглась:

– Зачем закрывать глаза?

Л'эрт вздохнул:

– А чтобы я мог совершить что-нибудь непотребное, пока ты не видишь. Неужели так сложно просто сделать, как я говорю, не задавая идиотских вопросов?

– А неужели так сложно просто ответить без этих твоих издевок?

– С открытыми глазами тебе труднее будет сосредоточиться. Необходимо расслабиться и постараться вспомнить тот момент, когда ты почувствовала в себе магическую силу. Попытаться максимально к нему приблизиться и ощутить движение силы в своей крови.

Голос вампира убаюкивал.

Выпущенные эманации силы должны были активировать лежащие на камне кристаллы. Бывали случаи, когда первичный тест не мог в чистом виде выявить цвет будущего мага – объединялись кристаллы разных цветов, – тогда требовалось применение более глубокого заклинания, зачастую могущего убить магика. Л'эрту чисто технически было несложно провести сразу углубленный тест, но это могло угрожать жизни Керри и, следовательно, его стремлениям собрать артефакт Химеры. Вампир предпочел надеяться, что сила будет выявлена на первой стадии.

Керри закрыла глаза и подчинилась гипнотизирующему напеву Л'эрта. Она вспоминала случай, когда с Варрантом бросилась против мага некшарианцев. Кажется, что-то такое она тогда сделала…

– А, чтоб тебя! – Возглас Л'эрта заставил ее дернуться и посмотреть, что произошло. Кристаллы все так же лежали на камне, разве что несколько поменяли положение.

Керри не знала, что кристаллы упали обратно, когда она нарушила концентрацию. А пока она ее не нарушила, Л'эрт имел возможность наблюдать, как триада красных кристаллов кружилась в воздухе, а в центре над ними горел язычок пламени.

– Что? Не получилось? – Она нахмурилась. – Мне казалось, я что-то такое ощущала…

– Да получилось все. – Он раздраженно смел кристаллы с камня. – Вот только результат мне не понравился.

Керри вопросительно уставилась на него, опять забыв об опасности встречаться взглядом с вампиром. Правда, на сей раз Л'эрт никак не воспользовался этим. Он слишком злился.

– Ты – красный маг, маг равновесия. Причем, судя по тесту, с просто сумасшедшим резервом сил.

Девушка нахмурилась:

– Так не бывает. Красная Лига давно уничтожена. Это все сказки какие-то.

– Угу. Ну значит, ты – сказочный персонаж. Поздравляю! – Сарказм так и сочился из него.

Керри опять поймала его взгляд.

– Я не понимаю… Это плохо? Мою силу нельзя использовать в твоих заклинаниях?

Л'эрт нервно взъерошил волосы:

– Да нет, использовать ее можно. Вот только учить тебя… – Он оборвал фразу и про себя выругался.

– А меня надо учить? Я думала, ты врал Ралернану, и я тебе нужна только как источник. – Она несколько растерялась.

Вампир искривил губы в полуулыбке:

– Врал, а как же. Вот только, когда я врал, не думал, что ты окажешься красным магом.

– Я не понимаю!

– Красной Лиги больше нет, их архивы давно уничтожены. Даже если тебя примут в Орден, учить тебя будет некому. – Он замолчал, уставившись в никуда. Зрачки стали почти вертикальными. – У меня был доступ к Библиотеке Красной Лиги. Вернее, к части ее. Скорее всего, я сейчас единственный, кто располагает этими знаниями. – Л'эрт опять надолго замолчал. – Безумно давно я дал слово хранить и передавать эти знания. Если я откажусь обучать тебя, я нарушу это слово.

– Можно подумать, какое-то старое обещание так много значит для вампира!

Он дернулся. Керри показалось, что в синих глазах мелькнула что-то странное. Боль? Нет, не может этого быть.

– Когда я давал то обещание, я еще не был вампиром.

Повисла тишина, вязкая и влажная, как утренний туман.

Взгляд вампира опять стал отсутствующим. Он вспоминал рвущееся по стенам пламя, треск падающих перекрытий, вспыхивающие факелами гобелены. Крики ужаса и боли, забившие воздух. Ринс Саранциа, знал ли ты, что принесет твоя страсть твоим потомкам? Не знал конечно же. Ты хотел им добра и счастья. И власти, той власти, что дает магическая сила. Вот только ты ошибся. Перед глазами все плясал огонь. И темные тени, с хохотом кружившие вокруг замка и кидавшие через крепостную стену пылающие снаряды. Разрывы молний, возникающие из ниоткуда и с легкостью дробящие на каменное крошево многовековые башни. Порывы ветра, шутя сминающего защитников крепости в груды безжизненного мяса. Он думал, что тогда пришла Смерть. Он ошибся. Смерть пришла чуть позже и была куда страшнее. Лично для него.

Л'эрт встряхнулся, привычная отстраненная маска вернулась на его лицо.

– Ладно, не будем терять время. Ралернан и так уже нервничает, что я ему срываю сроки наступления.

– Думаешь, ты за пару дней обучишь меня чему-то полезному?

– Посмотрим. – Он прикоснулся пальцами к ее вискам. Керри незамедлительно дернулась. Вампир опустил руки: – Слушай, давай договоримся, а? Я технически не могу тебя обучать, вообще до тебя не дотрагиваясь. Если я каждый раз буду объяснять, зачем я то или иное делаю, мы точно потеряем слишком много времени. Тебе очень этого хочется? Если да, я пойду собирать кур. Потому что от них толку будет больше, чем от тебя.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лекс Ален - Левый глаз дракона Левый глаз дракона
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело