Выбери любимый жанр

Левый глаз дракона - Лекс Ален - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

– Зачем?

– Буду сушить твою шерсть. Пока у тебя вся голова в ледник не превратилась. – Она не увидела, как он передвинулся ближе, только ощутила дуновение ветра над головой. Перемещения вампира сложно отследить простому смертному. – Не дергайся, я до тебя не дотрагиваюсь.

Ощущение тепла от его рук было странным – при том, что сами руки продолжали оставаться холодными. Прошла буквально пара минут – и Л'эрт отодвинулся.

– Ну вот. А теперь покарауль снаружи, чтобы мне не мешали.

Керри потрогала волосы – они действительно высохли.

– Будешь заниматься каким-то своим черным колдовством?

– Нет, буду настраивать портал на свой замок, чтобы переправить кое-что из своих вещей. А то хожу как последний оборванец.

– А почему тогда надо караулить? – Она подозрительно прищурилась.

Л'эрт сплюнул:

– Проклятье! Да стой где хочешь, почемучка недоделанная.

Эта девчонка положительно его раздражала, чего не случалось с ним довольно давно. Надо поскорее забирать у нее артефакт Химеры, а то у него вконец закончится терпение, и он прибьет эту идиотку.

Портал он настроил за доли минуты: вторая часть, расположенная в его личной башне, была стационарной, предусмотренной как раз для таких случаев. Мысленно он потянулся к разуму своих слуг и перечислил требуемые ему вещи.

Сквозь мерцающую арку портала Керри видела только смутные очертания темной комнаты и часть стола, заваленного непонятными предметами. Когда в арке возникло движение, она невольно дернулась.

Появившееся существо не было человеком – сине-серая кожа, местами покрытая то ли коротким мехом, то ли пухом. Лицо отдаленно напоминало человеческое, точнее, могло бы напоминать, если бы не абсолютно бесстрастное выражение. Глаза не имели радужек и походили на бельма, только в самом их центре светились ярко-красные точки. Носа не было, на его месте кожу прорезали две длинные вертикальные щели. Существо Держало в руках небольшой сундучок. Перейдя через портал, оно с поклоном поставило сундучок у ног Л'эрта и снова скрылось в светящейся арке.

Керри сглотнула и непроизвольно понизила голос до шепота:

– Кто это?

– Мой слуга.

– А… но это же не человек? Он… он что такое?

Он пожал плечами:

– Результат неудачного эксперимента. Предвосхищаю следующий вопрос – да, до моих опытов он был человеком.

Она невольно отступила назад.

– Боги милосердные! И ты так спокойно говоришь об этом! Ты превратил человека в это чудовище…

– У меня весь замок полон таких, как ты изволишь выражаться, чудовищ. Зато они вполне преданны и имеют качества, которые никак не достижимы для человека.

Существо снова появилось в портале и принесло второй сундучок.

Керри зябко повела плечами:

– Ты… ты омерзителен.

Она резко повернулась и вышла наружу. От увиденного девушку бил озноб, она обхватила себя руками, чтобы немного согреться.

Какая до безумия глупая затея – связаться с этим гнусным магом. Если для победы он будет пытать людей, оно того не стоит. Надо было придумать другой вариант.

Керри прикрыла глаза. Надо заставить его убраться отсюда. Это слишком опасно для всех них. Она недооценила степень риска, и теперь Ралернан может пострадать из-за нее. Девушка погрузилась в свои мысли и вздрогнула, ощутив прикосновение чьей-то руки к своим волосам. Еще не успев открыть глаза, она автоматически потянулась к кинжалу. Но рука была теплая, а не холодная.

– Ой. Я не хотел тебя пугать. Просто твои волосы стали такими пушистыми. Я нечаянно. – Варрант улыбался. Он действительно погладил ее непроизвольно. Осеннее солнце играло на вымытых волосах девушки, рассыпаясь алыми искрами. На носу стали видны веснушки, контрастировавшие со светлой кожей. Эльф дотронулся до них пальцем. – Знаешь, а мне так больше нравится.

Она вздохнула. Вообще-то не стоило обсуждать это с Варрантом, но раз уж он все равно знает…

– Так я совсем не похожа на мальчишку, да?

– Ммм… ну скажем так, ты теперь явно меньше похожа. Но я не думаю, что Ралернан догадается – тебя же это беспокоит?

– В любом случае этот эльфенок куда как больше похож на девчонку, чем ты. – Позади Керри появился из палатки Л'эрт.

Варрант встал неестественно прямо, задрав вверх подбородок. Собранные в хвост волосы метнулись золотой змеей по спине.

– Моя раса первой пришла на эту землю. Мы – истинные ее хозяева, и мы отмечены за это богами и приближены к совершенству. – В глазах эльфа сверкнула сталь. – Это не я похож на девчонку, это ты похож на обезьяну. Ты – ошибка природы! – Он резко развернулся на каблуках и пошел прочь.

Керри растерянно смотрела ему вслед.

– Ралернан… он тоже считает, что люди – низшая раса? – Голос ее дрогнул. Она наконец повернулась к вампиру.

И с трудом сдержалась, чтобы не открыть рот. Л'эрт переодел-таки свои лохмотья. Вот только лучше бы он этого не делал – в них он выглядел куда более одетым. Сейчас штаны, заправленные в высокие сапоги, обтягивали его ноги почти как вторая кожа и казались бархатистыми. Несмотря на погоду, куртки он не надел. Синяя атласная рубашка была распахнута до пояса, открывая упругие мышцы под белизной кожи. Керри почувствовала, как пересохло во рту. Ей хотелось дотронуться до него, ощутить холодок его тела. Она стиснула руки, впиваясь ногтями в ладони. Сукин сын! Опять он за свое!

– Ах ты, дрянь! – Керри занесла руку для удара. Л'эрт почти мгновенно перехватил ее. Брови вампира поползли вверх:

– Ну что еще? Или я просто опять не вовремя подвернулся?

– Не смей меня зачаровывать!

– Я и не… – Он не закончил фразу, прерванный быстро приближавшимся шумом.

Практически прямо на них неслась взмыленная четверка лошадей, впряженная в крытый возок. С морд лошадей хлопьями летела пена. Возницы на козлах не было.

Керри замерла, широко распахнув глаза. Надо было отбежать с их дороги, но ноги не желали слушаться. Вампир схватил ее на руки и прыгнул вправо. Через мгновение на том месте, где она стояла, взбесившиеся кони выбивали копытами комья земли. Упряжка сбила палатку вампира и, не останавливаясь, помчалась дальше по лагерю.

– Что… Кто это? – Насколько Керри знала, в армии повстанцев не числилось таких экипажей. Как они вообще прорвались на территорию?

– А, вот еще очередные представители Высшей расы. Очень надеюсь, что они сломают шею. – В отличие от Керри, для вампира не составило труда разглядеть в возке двоих эльфов. – Как-то я не люблю, когда портят мое имущество.

Взбесившуюся повозку вскоре остановили. Особенных разрушений она причинить не успела, за исключением сбитой палатки Л'эрта.

Внутри повозки оказались перепуганные до крайности эльф и эльфийка.

Эльф представился потомком предыдущей линии правителей Лавирана и попросил встречи с главой повстанцев. Он очень извинялся за причиненный ими шум, хотя и намекал, что, если бы на периметре лагеря патруль не подстрелил его возницу, лошади бы не понесли.

Ралернан согласился пообщаться с лавиранцами. Разумеется, Грахам настоял на обыске – хотя бы поверхностном – и разоружении незваных гостей. Ралернан считал, что это не вполне корректно по отношению к лавиранцам, но переспорить Грахама в отношении безопасности было абсолютно невозможным делом.

Некоторых представителей правящего дома Лавирана он ранее видел в лицо – даже после вторжения Некшарии Абадосс поддерживал с сопредельным Лавираном нечто вроде дружеских отношений. В числе прочего на территории Абадосса какое-то время скрывался наследник свергнутой династии – Веренур Ксорта – собственно, именно он сейчас и стоял перед Ралернаном.

Ралернан помнил его худощавым подростком с огромными испуганными глазами. Впрочем, у него самого, наверное, тогда был аналогичный вид.

Сейчас Веренур имел куда более царственный облик, хотя где-то в глубине глаз по-прежнему метались тени ужаса. Ксорта был немного ниже Ралернана и более тонок в кости, длинные каштановые волосы он носил заплетенными в косу, открывающую заостренные уши. Одежда его претендовала на определенное изящество, а в ушах переливались бриллиантовые подвески – что немало удивило Ралернана (он полагал, Ксорта в бегах и с деньгами у него проблемы).

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лекс Ален - Левый глаз дракона Левый глаз дракона
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело