Выбери любимый жанр

Имперский экзамен (СИ) - Скоробогатов Андрей Валерьевич - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Из управления на крыльцо вышли несколько парней особо крупных размеров, один из них даже доставал надзирателю Ди до подбородка. Мои вернувшиеся способности подсказали мне, что это четвертые-пятые уровни. Ого! С почтением нас тут встречают! Уважают, значит.

— С чем пожаловали? — поинтересовался один из здоровяков

— Мы по приглашению капитана Чонга, — ответил я за всех.

Фэн раздраженно вздохнула. Ну, да, могу понять, она в такие заведения привыкла двери с ноги открывать, ну уж извините здесь вам не там, традиционализм и бюрократия.

— Проверим, — процедил здоровяк, вынимая трубку.

Пока он звонил, наш ряд бойцов, разглядывал их ряд, и признаюсь, доминирование над ситуацией в нашем исполнении выглядело куда убедительнее, чем с той стороны.

А в этом что-то есть, подавлять противника и физически и морально. Что-то тонизирующее. И дерзко лыбиться при этом хотелось неимоверно, еле себя сдерживал.

— Ого, — проговорил капитан Чонг, появляясь на крыльце и обводя нас взглядом. — Веселенькая у вас компания.

— Ага, — жизнерадостно отозвался я. — Ухохотаться просто.

— Пропустить, — бросил капитан Чонг своей группе поддержки, заходя в раздвижные двери.

— Так масочка же, капитан Чонг! А как же масочка? Нарушение пропускного режима. Масочку бы снять! — подал голос один из бойцов противостоящего ряда.

Чонг остановился, перевел взгляд на говорившего, и тот испуганно потупился словно став ниже на голову.

— Пропустить, — процедил капитан.

И нас тут же пропустили внутрь.

Вслед за капитаном мы прошли по коридору, полному полицейских, задержанных и жалобщиков на шумных соседей, всяких надменных собаковладельцев, загадивших общественный газон и еще обиженных на хищные скамейки, расплодившиеся без меры в центре города. Там же, где проходили мы, становилось тише, головы поворачивались в нашу сторону, десятки глаз следили за нашим шествием. По коридору рассыпался возбужденный шепоток:

— Смотрите! Смотрите, это же надзиратель Ди, с Центрального рынка! А кто это с ним?

— Ты чего? Это же сам Великолепный Чан с одной из своих одалисок!

— А чего, разве их у него много?

— Ну конечно! Ты не знаешь что ли? Чем у него больше этого самого, тем он сильнее!

— Чего-чего, «этого самого»?

— Ох, деревня…

Агент Фэн бросила на меня косой взгляд и усмехнулась.

— Гляньте, — шептали сбоку. — Повели их, неужто всех арестовали?

— Да конечно, арестуешь таких. Небось принесли капитану предложение, от которого нельзя отказаться.

— А актера, актера оперы зачем притащили?

— Ну не знаю, может он им там на фоне героическую арию споет?

Я шел и откровенно ржал.

В конце коридора мы зашли в двери с охранной и пошли вниз по лестнице. Тут никого кроме нас уже не было.

— Капитан, — бросила агент Фэн. — А у вас есть запись самого проникновения?

— Запись есть, — отозвался капитан Чонг нажимая кнопки кодового доступа на площадке внизу лестницы. — Сейчас мы на нее взглянем.

Мы вошли вслед за капитаном через бронированную дверь в освещенный лампами в решетчатых плафонах зал, с бронированной круглой дверью в бетонном полу. Дежурный за столом с мониторами слежения, вскочил, отдав капитану честь.

— Вольно, — приказал капитан. — Дежурный, выведите на экран запись последнего инцидента.

Мы сгрудились за спиной дежурного и смотрели, как на черно-белой записи появляется Лидер-Три одной рукой направлявший вертикально установленный черный кофр. Пол под кофром явно ярко мерцал отражая свет того, что удерживало кофр в воздухе…

— Вот оно, — произнес надзиратель Ди. — Артефакт.

— Да, детка, — хищно проговорила агент Фэн, наклоняясь над экраном. — Скоро я приду и заберу тебя у плохого дядечки.

Я смотрел как Лидер-Три на экране беззвучно нажимает кнопку, и как огромный люк откидывается.

Капитан Чонг с громким щелчком нажал на кнопку на стене, и сервоавтомат, затрещав, не спеша откинул крышку люка над шахтой. Из шахты пахнуло горячим воздухом, запахом грибов и червей.

Я приблизился к краю шахты и посмотрел вниз. Свет цепочки фонарей на стене шахты терялся во влажной тьме.

— Офигеть… — проговорил я. — И сколько тут?

— Сто пятьдесят метров, — отозвался капитан Чонг. — Сразу попадаете на нижний уровень.

— То, что надо, — проговорил надзиратель Ди.

— Надеюсь, никто не боится высоты, — усмехнулась Фэн наклоняясь над шахтой рядом со мной.

— Я боюсь, — усмехнулся я. — Я недавно в похожую дыру падал.

— И как? — поинтересовалась Фэн.

— Незабываемо, — ответил я и обвел взглядом моих спутников.

— Ну, что, отряд самоубийц, — бодренько воззвал я к соратникам. — Нырнем в преисподнюю?

И первым пошел к лестнице, уходящей в темноту.

И мы один за другим полезли вниз.

Спустившись на два человеческих роста, я поднял голову и увидел над собой обтянутый джинсами зад агента Фэн — бодрящее зрелище скажу я вам, и лица всех остальных склонившихся над краями залитой электрическим светом круглой дыры наверху.

— Вниз смотри, — процедила агент Фэн.

— Ага, — отозвался я

— Мы закроем люк как только вы достигнете дна, — сообщил капитан Чонг. — Внизу на стене телефон в защитном ящике. Если будете возвращаться этим путем, дайте знать, мы вас впустим.

Надзиратель Ди взявшись одной могучей рукой за перила лестницы свесился за нами следом, опершись ногами об бетонную стену шахты, словно гиббон. А Потрошитель, посмотрев на все это, просто вдруг… ну, бросился в шахту головой вниз.

Руками вперед огромной летучей мышью, шурша складками куртки он пролетел мимо меня, развернулся в воздухе перед противоположной стеной, оттолкнулся от нее ногами и полетел наискось через шахту где снова оттолкнулся и так достиг дна прыжков за пять.

— О да, — проговорила Фэн прямо надо мной. — Я хочу себе этого парня.

Надзиратель Ди одобрительно усмехнулся.

Охренеть! Ну конечно! Торможение ци! Блин, я же тоже так могу.

— Э-эх! — заорал я, просто для бодрости и сиганул вниз в темноту. Оказалось прыгать от стены до стены совсем не трудно, как с забора спрыгивать.

Гулко ухнул надзиратель Ди, прыгнул за мной вслед.

Уже внизу, приземлившись на бетон арочного прохода, я захохотал от восторга. Кто такого не испытал, тот и не жил! Это было просто великолепно.

(Но, конечно, не рекомендую повторять в домашних условиях!)

Агент Фэн поехала вслед за нами по перилам лестницы, лихо, как матрос по трапу. Могет.

Надзиратель Ди ей одобрительно кивнул.

— Психи, — недовольно пробормотала Фэн.

— Есть немного, — отозвался я. — Иначе не жили бы здесь!

Где-то сверху с гулким грохочущим эхом круглая крышка люка закрылась.

Так а где обещанный капитанам Чонгом телефон? А, вот он. Хорошо.

Потрошитель посмотрел в один конец тоннеля, потом в другой и кивнул себе, показал пальцем;

— Нам туда.

Никто не возразил, и мы потянулись за ним следом.

Агент Фэн вытащила из куртки и нацепила налобный диодный фонарь, по тоннелю заметался белый яркий луч.

— Здесь есть крысы? — спросила Фэн с плеском наступая в лужу на полу.

— Здесь все есть, — отозвался Надзиратель Ди.

— Отлично, — угрюмо пробурчала Фэн. Крыс она, что ли, боится? Впрочем я и сам их не особо то…

— Далеко идти? — спросил я в темноту.

— Близко, — отозвался Чжао.

Теплый сырой воздух, наполненный ци, двигался нам навстречу. И вскоре мы вышли из туннеля под электрический свет огромной пещеры, наполненной фонарями и почти городским шумом.

— Фига се, — произнес я, глядя на то, куда мы забрались.

Здесь действительно был целый город. Нижний Город.

Крыши, антенны, провода, бумажные и электрические фонари и толпы народу на узких улицах, под высоким каменным сводом. Так то райончик был небольшой, но очень плотно напиханный в стесненное пространство и собранный словно конструктор из обломков других зданий.

— Ага, — проговорил надзиратель Ди, озирая открывшийся нам вид. — Ну, тут уже я знаю куда дальше.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело