Выбери любимый жанр

Стажер Кавасима, ты спятил? (СИ) - Эмм Влад - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Хмм, потише, Ямагути-сан. Я кажется понял в чем дело, — промычал Хаширо, отвлекаясь от проверки. — Знаете, что я вам скажу, уважаемые? — Добавил, морща лоб и обращаясь к нам обоим.

— Только не увольняйте, я все исправлю, — взмолился Ямагути, а я молча уставился на толстяка.

Последний молчал какое-то время, глядя поочередно на нас. Потом хмыкнул и громко выдал:

— Уважаемые господа, тут может быть лишь один вердикт и не более. Не знаю, как вы так умудрились, но это попросту гениально!

Хаширо расплылся в улыбке, а Ямагути начал хихикать, как бы ему подыгрывая.

— Странное стечение обстоятельств привело к хорошему исходу. Ямагути-сан смог найти неплохого специалиста в сфере маркетинга. А уважаемый… — на меня пал взгляд босса, предлагая представиться.

— Кайто Кавасима, — сказал в ответ.

— Так вот, а Кавасима-сан получил возможность заниматься тем, что действительно ему нравится. Любовь к своему делу — залог успеха. А успех одного сотрудника — это успех всей компании. Надеюсь, вы это знаете. Конечно, задание выполнено немного не так. Вижу нестандартный подход и некоторые странности. Но это свежо и смело. Думаю, сотрудник с такими навыками пригодится в нашем отделе.

Дальше все пошло очень быстро. Хаширо заявил, что хочет видеть меня в рядах маркетологов, занимающихся аудитом.

Ямагути, естественно, согласился. К тому ж ему не хватало сотрудников. Потому как работать тут мог не каждый. Уметь продавать товар — это сложно. И даже диплом престижного колледжа не всегда помогает этому научиться.

Какое-то время я болтал с Хаширо-саном с глазу на глаз. Тот удивился моей низкой должности и зарплате. Сказал, что стажером может быть кто угодно. Так что меня легко отпустит начальство.

Хаширо-сан уладит все нюансы, и я смогу через пару дней занять место в офисе, куда попал по ошибке.

Конечно, должность у меня будет маленькая. Всего лишь менеджер начального звена, который подчиняется почти всем вокруг. Но уже не стажер, что неплохо.

Первый карьерный рост за шесть лет. Вот что русский дух делает с телом японца. Или дело тут совершенно в другом…

Согласно все тем же традициям я должен был отказаться от такого стремительного повышения. Точней, сделать вид, что отказываюсь. Ведь я как бы не заслужил скачка вверх, оказавшись в нужном месте в нужное время.

Поступил так, аккуратно заикнувшись, что это слишком большая честь для стажера. На что получил нечто вроде «давай без твоего кокетства, дружок», и разговор был закончен.

Уверен, это все породило волну новых слухов. Хиро там теперь сдохнет от желчи. Но мне-то какое дело? В шоу-бизнесе и не такое бывало, особенно в старые времена.

Продолжил жить своей жизнью, заняв новую должность, где зарплата была куда выше. И я решил этим воспользоваться.

Отправляться в дорогой ресторан было глупо. Мне не настолько повысили жалование, да и тратить последние гроши — полный бред.

Так что просто сходил в супермаркет и закупился больше обычного. Здесь мало плодородной земли, потому овощи с фруктами стоят дороговато.

Взял немного яблок в честь праздника, плюс некоторые бытовые принадлежности, воду и готовую еду, как всегда.

Возвращаясь домой обратил внимание на девушку небольшого роста в короткой куртке. С виду довольно простая, примерно двадцати пяти лет. Не красотка, но уродиной тоже не назовешь.

Такие толпами ходят по Токио. Но тогда почему у меня сжалось сердце, ладони стали потеть, а во рту пересохло?

Пора искать даму для снятия напряжения. Если так реагирую на обычную горожанку, значит уже одичал. И женского внимания мне действительно не хватает.

Не успел признаться в маниакальных наклонностях, как понял, что все неспроста. Чуть не выронил пакет от подобной мысли. Потом взял себя в руки и подавил реакцию тела Кайто.

Память наконец-то раскрылась. Я понял, что это бывшая парня. И он до сих пор испытывает перед ней некий трепет. Не то что бы страх, любовь или нечто подобное. Просто неловкость от воспоминаний, которые резко нахлынули.

Они были не самыми лучшими. Ведь дамочка просто кинула парня, причем не только морально.

В Японии молодые пары ведут совместный счет в банке, где собирают деньги на свадьбу и дальнейшую жизнь.

Конечно, мы насобирали не много, и глупо сейчас вспоминать. Но все же совместные бабки уплыли в руки этой застенчивой фифы, которая сейчас шла ко мне и смотрела как ни в чем не бывало.

Нет, я всегда готов помочь женщине, если потребуется. Но Мисако зарабатывала так же как я. Да и о проблемах с деньгами не говорила. Просто молча нашла себе парня, свалила и обнулила наш счет. Потом сказала, мол, были проблемы, и что она вернет мою долю.

Прекрасно знала, что я не стану брать деньги, а тем более напоминать о долге. Потому провела успешную партию, «забыв» заплатить.

И да, мне не жалко. Еще раз говорю, сумма там небольшая плюс требовать что-то с женщин не стоит. Скорей бесит сама ситуация, которая отдаленно напоминает то, что было у меня в прошлой жизни.

Мисако пялится на меня, как следователь на задержанного, будто хочет устроить допрос. Ждет, пока поздороваюсь, проявлю смущение или что-то еще.

Контролирую тело Кайто, иду вперед с кирпичным лицом, любуюсь видом многоэтажки, что стоит впереди.

Мисако уже слишком близко. Напряжение нарастает. Девушка хочет проскочить мимо, но не может с собой совладать.

— Привет. Кайто, как у тебя дела? — слышится тихий голос. Замираю на месте, ставлю тяжелый пакет и решаю поговорить.

Нет, я не буду ей что-то высказывать. Просто покажу, что я счастлив. И это будет лучшая месть в сложившейся ситуации.

— Привет. Извини, не узнал. Богатой будешь, хотя да, ты и так вроде… — ответил, улыбаясь краешком рта и намекая на то, что Мисако променяла меня на успешного менеджера крупной фирмы.

— Погоди, я не меняла прическу. И куртка у меня все та же, — смутилась бывшая, не понимая, к чему я клоню.

— Забей, — бросил ей невзначай. — Дела у меня хорошо. Сменил работу, получил повышение; вот, планирую снять квартиру получше.

Вообще, я планировал купить дом в будущем, не размениваясь на промежуточные варианты. Сказал специально для красного словца, чтоб позлить бывшую.

— Оу! Понятно, — простонала Мисако, вытянув лицо.

Привыкла видеть меня неудачником, теперь испытала «культурный шок».

— А у тебя как дела? Решила вернуться? В смысле в наш район. Ты же переезжала, — сказал, сверля бывшую взглядом и добавляя в голос немного твердости.

— У меня? То есть да, я случайно тут, по делам. Не ожидала, если честно, тебя увидеть, — пытаясь делать хорошую мину при плохой игре произнесла Девушка и натянуто улыбнулась.

— Я тоже. Шел и не думал о тебе, а тут вон как бывает, — улыбнулся с легким сарказмом. — Кстати, как там твой парень? Надеюсь, у него все отлично?

— Конечно, — кивнула головой девушка. — Мы пока собираем на свадьбу и вместе много работаем.

Когда «отлично», много не работают, дорогая. Вижу по глазам, что побег к мажору пошел не по плану. На свадьбу они собирают. А ведь хахаль зарабатывал в несколько раз больше меня. Да и наши совместные деньги пошли теперь в общий котел.

— Что ж, рад за вас. Думаю, с деньгами проблем не будет. Если что, у тебя есть запас. Ты очень запаслива в финансовом плане, насколько я помню, — сказал как ни в чем не бывало.

— Ох, да. Я умею распоряжаться деньгами, — выдавила Мисако, понимая, к чему клоню. — Слушай, прости, что тогда не вернула твою часть со счета. Там вышла одна проблема, а ты потом не напомнил. — Добавила, чуть не провалившись сквозь землю.

Стало ясно, что победа в негласной дуэли за мной. Но Мисако не спешила сдаваться, применив секретный прием.

Глава 12

— Не волнуйся, все хорошо. Я давно забыл об этом, и не понимаю, о чем ты сейчас говоришь, — махнул рукой с ложной легкостью.

Казалось, это конец. Вместо застенчивого неудачника без гроша в кармане бывшая увиделауверенного в себе, успешного человека. Который может поставить на место кого угодно и не опускается до глупых требований с угрозами.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело