Выбери любимый жанр

Старое зеркало (СИ) - "Каин" - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Это я на яды проверяла, — отмахнулась она.

— Для этого не обязательно быдло рвать бумагу, — я развернул лист и прочел записку от секретаря князя Шуйского.

— Растет мальчишка, — довольно улыбнулась Виноградова. — Записки за него секретарь теперь пишет.

— Лишь потому, что теперь он стал важным господином, — оправдал я Дмитрия и добавил, — попросите Иришку накрыть стол на две персоны.

— На кухне? — удивилась Любовь Федоровна, и я усмехнулся:

— Нечего баловать гостей. Мне не хочется, чтобы он думал, что мы будем относиться к нему иначе только потому, что он получил титул.

— Правильно, — одобрила Виноградова. — Мы и сами не простолюдины.

С этими словами она умчалась на кухню. А через секунду, там что-то громыхнуло, и Иришка извиняющимся тоном запричитала:

— Простите, Любовь Федоровна. Не ожидала вас увидеть.

Я запоздало понял, что после того, как насытил бухгалтера, не убрал тотем. И призрак была видима для живых. Пень тихонько сидел в углу и раскачивал подхват для шторы. Но стоило ему понять, что на него смотрят, как тут же насупился и заблестел глазами.

— Брось, я все видел, — отмахнулся я. — Главное, не порть ничего. А не то наша женщина тебя начнет гонять.

Пень фыркнул.

— … по дому с заданиями, — закончил я, и мне показалось, что тотем призадумался.

В дверь позвонили. Я встал с кресла и направился к входу.

На пороге стоял новоиспеченный князь. Позади, в арке двора виднелась машина, похожая на ту, в которой не так давно был взорван отец Дмитрия.

— Добрый вечер, мастер Чехов, — произнес парень и обозначил поклон. — Надеюсь, что я вас не побеспокоил?

— Все в порядке, — успокоил я князя. — Я получил вашу записку буквально пару минут назад.

— Я не вовремя? — смутился гость.

— Нисколько, — ответил я и посторонился, пропуская гостя в дом. — Как насчет домашнего ужина? Вы составите мне компанию?

— С удовольствием.

Дмитрий прошел в холл и оттянул узел галстука с видом мученика. А потом вдруг спросил:

— Как вы с этим справляетесь?

— С чем? — не понял я.

— Когда приходится соответствовать. Мне все же пришлось принять дела отца. И это оказалось… ужасным!

На последнем слове гость нервно дернул несчастный галстук, ослабляя узел, а затем и вовсе стянул его через голову.

— Давайте попросим Виноградову принести нам вина и поговорим обо всем за столом, — предложил я.

— А я со своим пришел, — улыбнулся парень, доставая из кармана пиджака плоскую бутылку.

— Благослови Искупитель порядочных гостей, — объявила Любовь Федоровна, спускаясь по лестнице.

— Здравы будьте, — поклонился ей Дмитрий и тут же стушевался. Растерянно уточнил. — Нельзя же говорить «мертвы будьте»?

— Бросьте, любое приветствие от вас к месту, — женщина улыбнулась нам и сделал приглашающий жест в сторону кухни. — Проходите, стол накрыт. И я вам мешать не стану. Вижу, что вам надо поговорить по-мужски.

Мы с князем переглянулись, но возражать не стали.

Иришка и впрямь уже сервировала стол. И использовала тонкий фарфор, который ей наверняка выдала хозяйка. Также рядом с тарелками лежали свернутые в виде цветов льняные салфетки.

— И это вы называете по-домашнему? — удивился Дмитрий.

— Мы не могли ударить в грязь лицом, принимая князя, — тотчас пояснила Любовь Федоровна и подмигнула Иришке. — Обслуживать себя дальше будете сами, господа. Наша кухарка сейчас поедет домой. А у меня телепередача, которую пропустить не получится ни при каких обстоятельствах.

— Что за передача? — уточнил я.

— Про роковую красавицу времен Смуты, — женщина довольно усмехнулась, — про меня.

— Осторожнее, — предупредил я. — Там могут напридумывать всякого.

— Очень на это надеюсь, — хихикнула соседка и скрылась в стене.

В этот момент на площадке показался взъерошенный Питерский. Он поклонился гостю и спросил у меня:

— Вашество, мои услуги надобны?

— Отвези Иришку домой и обратно можешь не торопиться. Отужинаешь в городе.

— Нас дома матушка ждет. Она приготовила комки с рисом, — тихо сообщила парню кухарка и взяла его под локоть. И в этот момент, мне подумалось, что Любовь Федоровна права — захомутают Фому. И полагаю, что это будет к добру.

Мы с гостем вымыли руки и уселись за стол. Он осмотрелся и признал:

— Хорошо у вас. Душевно.

— А вы переехали в семейный особняк? — предположил я.

— Воспользовался советом Арины Родионовны и приехал туда, чтобы познакомиться со слугами. Они оказались мне рады. Дворецкий проводил меня в кабинет, затем в библиотеку. Оказалось, что большинство слуг не получали жалованья, потому как всем этим распоряжалась вдова моего отца. И после ее отъезда бухгалтер заморозил счета.

— Смените бухгалтера, который вас не предупредил об этой оказии. Очевидно, что он сделал это не из добрых побуждений.

— Я заказал проверку всех расходов, чтобы точно знать, не было ли под шумок что-то украдено.

— Вам нужен управляющий, который разберется со всеми делами.

— Мне нужен кто-то, кому я могу доверять. И потому мне хотелось бы попросить у вас помощи.

— У меня? — удивился я.

— Не поймите меня неправильно, но я заметил, что ваш секретарь умеет зрить в корень. И каким-то удивительным образом находит общий язык с людьми. Если бы вы заехали ко мне в гости, и заодно прошлись по дому…

— Вы желаете, чтобы я провел ревизию дома на предмет нахождения в ней призраков, — догадался я

— Понимаю, что прошу многого. Но я на самом деле не готов признаваться в своей несостоятельности кому-то кроме вас, Павел Филиппович. Вас я этим уже не удивлю.

— Все в порядке. Я прекрасно понимаю, с чем вы столкнулись. Более того, я могу попросить Виноградову, чтобы она поехала с нами, чтобы проверить ваши бухгалтерские книги.

— Полагаете, что это будет уместно? — с надеждой уточнил Дмитрий. — Я буду вам очень признателен.

— Вам придется выплатить Любовь Федоровне командировочные. Она весьма щепетильна в таких вопросах.

— Конечно, — с готовностью кивнул парень. — И Арине Родионовне…

— А вот ей лучше вышлите цветы, — посоветовал я. — Поверьте, она оценит такой жест. Что до меня, то я просто буду рад возможности посмотреть на ваших призраков. Представляю, сколько их может быть в старинном особняке.

— Вы ведь не всерьез считаете, что там полно мертвых? — с опаской спросил Дмитрий.

— Я достоверно знаю, что в доме вашего батюшки часто бывала княгиня Чехова. А значит, никого опасного там быть не может. Ну уж если и есть кто-то, то наверняка полезный.

— Разве могут быть полезные? — выпалил Шуйский.

Я промолчал, и многозначительно покосился в сторону комнаты Виноградовой. И гость тут же осекся:

— Об этом я не подумал, — растерянно пробормотал он.

— Поверьте, в домах часто происходят странности, — заверил я Шуйского. — Часто теряются ключи, а потом обнаруживаются там, где их оставляли.

— Что же в этом странного?

— Порой призраки уберегают своих соседей от неприятностей. Или пытаются таким образом привлечь внимание. И если подобные вещи происходят часто, не стоит их игнорировать. Это может быть намеком, к примеру, что стоит сменить ненадежный замок.

В этот момент у меня в животе заурчало.

— Простите, что отвлекаю от трапезы, — виновато улыбнулся гость.

Я придвинул к себе тарелку и оценил знатную телятину в ореховом соусе. Хлеб с семечками оказался к месту. А крепкий напиток, который принес гость, мы разлили по небольшим граненым рюмкам на толстых ножках.

— Знаю, к месту было бы вино, но это уж как-то совсем официально, — пояснил выбор подарка гость.

— К тому же мы без женской компании, — согласился я.

И тут же заметил, как князь посмурнел.

— Я что-то не то сказал?

— Не думаю, что я имею право вываливать на вас это, Павел Филиппович, — вздохнул парень.

— Мы ведь просто ужинаем. И я готов выслушать вас, Дмитрий Васильевич.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Старое зеркало (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело