Выбери любимый жанр

Восхождение лорда Темпера (СИ) - "Касим" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

- Хорошо, юная леди. Как вам будет угодно. – Быстро придя в себя, сказал купец, дав несколько распоряжений зашедшим матросам и грузчикам, и отправившись в другую часть каюты, где все еще бродили остальные Ланнистеры.

В итоге такая же история повторилась с Джейме, скупившего все клинки на корабле, Тирионом, купившим все книги бывшие в наличии, и самое удивительное (или нет) Герионом, чьи погреба вскоре пополняться несколькими десятками бочками вина.

Джейме был поражен его навыками мечника, когда он на практике показал владением каждым висящим на стене клинком, легко обезоруживая сопровождающих нас красных плащей, и решил также научиться сражаться с помощью разного оружия. А с Тирионом у торговца была интересная беседа о преимуществах и недостатках бытия карликом, по итогу которой торгаш сказал ему что “один умный карлик иногда может сделать намного больше, чем самый искусный рыцарь в Вестеросе”. Так что телохранители племянника уходили с корабля, проклиная все на свете, нагруженные огромными стопками книг, свитков и другой писанины. Ну а Герион… С ним торговец просто часа два пил и смеялся, под конец сыграв в какую-то карточную игру, итогом которой стала покупка всех запасов вина торгаша.

Прайд львов покидал торговца, чье имя я так и не узнал, почти за полночь, сопровождаемый радостным смехом племянников и завыванием грустных казначеев, которых сегодня так конкретно отымели. Кстати нужно исправить это допущение.

- Поздновато я это спросил, но как вас зовут? Вы мне кого-то напоминаете, но я не могу вспомнить кого. Мы раньше, случаем, не встречались? – Спросил я купца, пожимая ему руку. Он и вправду выглядел знакомым и я не мог понять почему.

- Лорд Тигетт, мы встречались почти 4 года назад. Здесь, на турнире в Ланниспорте, во время общей схватки. Вас на середине боя победил принц Ливен, а я тогда с краю стоял. С большой двуручной секирой. Я ей еще тогда лорда Гериона приложил. Помните? – Чем больше он говорил, тем больше у меня расширялись глаза. Это же тот самый Серый рыцарь сломавший нос Барристану Селми и победивший Ливена Мартелла. Но по слухам он сразу после победы отправился на обучение в Цитадель и даже выковал несколько звеньев.

- Вы Феликс Колд, сын Александра Колда. – Наконец смог вымолвить я. – Но вы ведь хотели стать мейстером, а не торговцем… хоть и таким успешным.

- Просто Феликс. Я не рыцарь и пока не имею права наследовать фамилию. А на счет торговца... Пути Богов неисповедимы, лорд Тигетт. Неизвестно кем мы станем в будущем. Я вот стал неплохим купцом. – Улыбнувшись, ответил торг… Колд. Неожиданно он приблизился ко мне и сказал:

- И если вы не против, у меня для вас есть небольшое предложение.

Которое оказалось очень неплохим.

Глава 20. Записки капитана Короля зверей, Часть 5 – Конец странствий.

14. 01 .276

Западные земли, Ланниспорт

Визит львиного семейства прошел просто прекрасно. Будущая “золотая троица” оставила в моих рундуках почти пятнадцать тысяч золотых чистой прибыли, а Тигетт Ланнистер за одну интересную новость, о том что гискарские моряки случайно заплывшие слишком близко к берегам Валирии и чудом выжившие, по их словам, видели останки давно сгнившего флота с золотым львом на бортах, согласился сопроводить небольшой караван до моего дома. Пять тысяч золотых драконов, специи, шелка, оружие, редкие жеребята из Эссоса и еще куча различных товаров, вместе с приложенным письмом, были подарком и извинением перед родителями, братом и сестрами за мое долгое отсутствие.

Но лично я не мог туда прийти – мешало одно глупое, данное самому себе обещание. Пока не стану лордом и не обзаведусь своей землей, на глаза родным не покажусь. Слава Богам, ждать осталось недолго. Еще два года странствий и тщательной подготовки и я получу что хочу.

Вскоре мы отплываем из Ланниспорта, оставляя там братьев Рика и Дика, мое для них задание, и отправляемся на север. Медвежий остров и Стылый берег ждали нас.

25. 0 1.276

Стылый берег, река Ледяная

Если раньше я думал, что одичалые живут примитивно, то сейчас забираю свои слова назад. Моржовые люди полностью соответствовали своему названию – их дома, больше похожие на шатры, были сделаны из моржовых бивней и шкур оленей, а они сами даже не знали железа.

Но что взять с них мы быстро нашли. Сами по себе, моржевики основном охотятся на моржей и разводят ездовых оленей и собак размером с пони. И если первых выгодней покупать на Скагосе или у Амберов, то второе…

Гигантские олени полностью оправдывали свое название, превосходя по размеру даже тех красавцев, живущих в лесах Штормовых земель и являющихся символом дома Баратеонов. Их шкуры и рога, очень ценимые ремесленниками, уйдут за хорошую сумму в Королевской гавани и любых других городах Вестероса. В Эссос их вести бесполезно – там просто не знают ценности этих товаров, наверняка посчитав дешевой безделушкой.

А на счет собак был отдельный разговор. Своим размером, достигавшим мне до груди, жесткой серой шерстью, которую даже стрела не всегда пробьет, и гигантскими клыками, они пугали до усрачки всех членов экипажа.

Доннел, бывший одичалый, переселившийся на Медвежий остров и осевший там со своей семьей, и согласившийся быть нашим проводником и переводчиком, рассказывал что из-за этих псов у местных даже собственных воинов нет. Людоедов, их главных врагов, живущих севернее, эти песики загрызают за милую душу.

Сейчас от них просто нет толку – если продам в любую часть Вестероса или Эссоса, то там их просто очень быстро разведут и будут поставлять на продажу. А мне этого совсем не надо. В будущем они пригодятся намного сильнее.

Так что, загрузив корабли доверху оленьими рогами и шкурами, моржовыми бивнями, мясом и кожей, и даже несколькими десятками маленьких оленят (милейшее зрелище), которых с удовольствием купят на опыты мейстеры в Цитадели и просторские леди как домашних любимцев.

18. 0 2.276

Старомест

Предсказание сбылось – все товары смели с полок за считанные мгновения. Сыграл свою роль дефицит всего мной привезенного на рынках и уже начавшая зарождаться репутация успешного торговца.

За оленят даже небольшой скандал вышел, когда несколько Архимейстров из Цитадели на правах бывших “старших коллег и учителей”, потребовали отдать их бесплатно. Но были посланы в места столь отдаленные, где даже не светит солнце. А маленькие красавцы, вместе с советами как за ними ухаживать и чем кормить, были проданы маленькой Линессе Хайтауэр, бывшей от них в полном восторге.

После этого, закупившись железными изделиями Хайтауэров, медом Бисбери и зерном Маллендоров, мы отправились дальше, на Летние острова.

01. 0 3.276

Летние острова, Эбеновая Голова

Все-таки пример Оберина очень заразен. Иначе я не могу объяснить, на кой черт я в трезвом уме полез вместе с ним в Храм Матери Земли. Конечно было интересно посмотреть на местные достопримечательности, особенно на трехметровую полностью золотую статую местной жрицы, да и местные храмовые проститутки были диво как хороши (не смог удержаться – гормоны в крови все еще бурлят), но убегать через весь город с голой задницей (хотя на нас даже особого внимания не обратили – большинство местных, не важно какого пола, из-за жары носят только небольшую набедренную повязку) от злой храмовой стражи было не слишком приятно.

Слава всем Богам это произошло уже после продажи всех товаров, закупки новых и пополнения припасов, и команда, услышав наши крики (в основном матерные) о немедленном отплытии с другого конца города, быстро отчалила на выход из гавани. Летнее море полностью оправдало свое название, и небольшой заплыв нагишом никак не повлиял на наше здоровье, в отличие от наших преследователей, которым лесовики прострелили ноги.

По традиции, Оберин вновь был бит и привязан к мачте, с наказом не допускать его до баб один месяц. На все его крики и возмущения на тему, что я тоже принимал участие в кутеже, был один простой ответ – капитан капитана наказать не может.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело