Выбери любимый жанр

Не жалея ни о чем (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У. - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Я продолжаю кивать и улыбаться, пока мы идем по коридору, увешанному цветными фотографиями игроков на льду, слушая болтовню Роберта о новейших видеоплатформах высокой четкости.

Наконец, мы возвращаемся в вип-зону с которой начали. Роберт взял с меня обещание вернуться в Вегас на домашнюю игру в ближайшее время, прежде чем меня выведут со стадиона и посадят в ожидающую машину, которая привезла меня сюда пару часов назад.

Как только дверца машины закрылась, я сбрасываю туфли и откидываюсь на кожаное сиденье, жалея, что не могу сесть на обратный рейс в Лос-Анджелес прямо сейчас, вместо того чтобы ждать до утра. Раньше, когда я только начинала работать в спортивном агентстве «Гарнер», частые путешествия казались мне захватывающими. Шанс увидеть всю страну после того, как я прожила всю свою жизнь в Калифорнии. Я больше не смотрю на это с прежним волнением.

Моя младшая сестра Рейчел пишет мне, когда машина сворачивает на знаменитую Стрип-стрит4. Неоновые огни вспыхивают по обе стороны бульвара, заходящее солнце позволяет искусственному освещению, покрывающему каждое здание, засиять.

Рэйчел: Ты в Вегасе???

Ни Рейчел, ни мой старший брат Эдвард не хотели работать в спортивной индустрии. Их спортивная карьера закончилась в начальной школе. Я была единственной, кто занималась футболом в старших классах школы, зная, что мой отец любил тренировать. То, что сейчас является полем для игры в крокет на заднем дворе моих родителей, раньше было футбольным полем с воротами стандартного размера.

Рэйчел — учительница английского языка в средней школе. Она книжный червь, которая любит детей, так что эта работа подходит ей идеально.

Эдвард — Эдди — анестезиолог, женат на своей школьной возлюбленной Эйприл. Пять месяцев назад они объявили, что ждут ребенка. Моя первая племянница родиться примерно через месяц.

А также есть я. Средний ребенок, внешне успешный и внутренне неуверенный.

Я отвечаю Рейчел, зная, что она взорвет мой телефон, если я не отвечу быстро.

Ханна: Да.

Как и следовало ожидать, Рейчел отвечает незамедлительно.

Рэйчел: Да????

Рэйчел: Ты в ВЕГАСЕ, и отвичаешь просто «ДА»?

Ханна: Я думаю, ты хотела написать *отвечаешь.

Грамматические ошибки — головная боль Рейчел. Если вам интересно, она, к несчастью, одинока, потому что мир онлайн-знакомств битком набит едва грамотными людьми. Ее слова, не мои. Хотя я видела некоторые скриншоты, которые она мне присылала, и в ее словах есть смысл.

Имя Рейчел высвечивается на экране вместе с входящим вызовом несколько секунд спустя. Я отвечаю на него со вздохом, уже зная, что она скажет.

— Во-первых, это была опечатка. Во-вторых, когда ты собираешься сказать папе, что ты взрослая женщина, а не девочка на побегушках?

— Он мой босс, Рейчел. Это моя работа.

— Ты взяла выходной. Папа будет любить тебя так же сильно, Ханна, если ты установишь некоторые границы.

— Вау. Не могу поверить, что у тебя было время получить степень по психологии между преподаванием и чтением тех любовных романов, которые ты любишь.

На День благодарения я застукала Рейчел за чтением книги в мягкой обложке с мужчиной без рубашки на обложке, и с тех пор я не раз подшучивала над ней по этому поводу.

— Во-первых, я Гарнер. Очевидно, многозадачность меня не пугает. А во-вторых, ты должна прочитать одну из них. Твоей жизни не помешало бы немного романтики.

Рейчел права, но я не собираюсь этого признавать. С тех пор как я рассталась с Декланом, я ходила на множество свиданий. Отчасти для того, чтобы доказать своей семье, что со мной все в порядке. Но прощальные слова Деклана эхом отдаются в моей голове и заставляют меня задуматься, есть ли в этом какой-то смысл.

Никто не хочет испытаний, которые никогда не заканчиваются, — сказал он мне. Я уже слышала другие версии этих слов ранее. Мне никогда ни с кем не было легко, поэтому отношения всегда превращались в испытания, пока они не заканчивались.

— Я буду иметь это в виду, спасибо.

— Когда ты будешь дома? Я думала пригласить тебя сегодня вечером в тот новый суши-бар, а потом мама упомянула, что папа отправил тебя в семинарию разврата.

— Мой рейс вылетает завтра в 11 утра. Я вернусь в Лос-Анджелес во второй половине дня. И здесь это не так уж захватывающе. Вряд ли это семинария разврата.

Я привыкла к мастерству Рейчел владеть словом еще тогда, когда она выиграла конкурс по правописанию в пятом классе. На данный момент она даже не заслуживает саркастического комментария по поводу заучивания словаря.

— Тогда ты, очевидно, неправильно проводишь там время.

Я не спорю с этим, потому что она, вероятно, права.

Для того, кто проводит так много времени в вымышленных мирах, у Рейчел есть интерес к жизни, которого мне не хватает. Она всегда пробует новые увлечения. Она проводит лето, путешествуя по всему миру. Когда я не работаю, я в основном просто ремонтирую свой дом, потому что не могу остановиться на одном дизайне.

— Я здесь по работе.

— Сегодня вечером ты не будешь работать, — напевает Рейчел. — Надень обтягивающее платье и сходи на мужской стриптиз.

Я закатываю глаза, когда машина останавливается перед шикарным отелем, в котором я остановилась.

— Мне нужно идти. Я поговорю с тобой, когда вернусь в Лос-Анджелес, и мы сможем сходить в суши-бар.

— Прекрасно. Люблю тебя, сестренка.

— Я тоже тебя люблю.

Я прощаюсь с водителем, а затем выхожу из машины и направляюсь к автоматическим дверям отеля.

ГЛАВА 3

ОЛИВЕР

Aшер Котс и Изабель Стерлинг отпрыгивают друг от друга, как только я вхожу в комнату отдыха, чтобы взять газированную воду из холодильника. Поскольку вначале они стояли всего в футе друг от друга, я расцениваю их взаимную нервозность как знак, что они проводили время в еще более тесной близости.

Мне было бы наплевать, даже если бы они спали вместе. Мой отец — и Крю — считают по другому. «Кенсингтон Консолидейтед», вероятно, придерживается политики запрета отношений между сотрудниками, но поскольку встречаться с сотрудником никогда не приходило мне в голову даже мимолетно, я на самом деле, я не знаю, так это или нет. Если это и не прописано, то уж точно подразумевается.

— Доброе утро, Оливер, — весело говорит Ашер, засовывая руку в карман и прислоняясь спиной к стене. К нему вернулось его обычное, расслабленное самообладание.

— Доброе утро, — отвечаю я, подходя к холодильнику со стеклянной стенкой, чтобы взять охлажденную воду, за которой я сюда зашёл.

— Хорошая пятница? — Спрашивает Ашер, и на его лице появляется небрежная ухмылка, которая обычно постоянно присутствует на его лице.

Прохладный воздух холодит мое лицо, когда я беру стеклянную бутылку из аккуратного ряда с водой, прежде чем закрыть дверцу холодильника.

— Никаких жалоб.

— Я слышал хорошие вещи о Томпсон & Томпсон.

Я киваю, прежде чем открутить крышку со своей воды и сделать большой глоток. Пузырьки обжигают мое горло, когда Ашер пытается продолжить светскую беседу. Я предполагаю, что он пытается отвлечь меня от Изабель.

— Готов к представлению плана Хендерсона? — он спрашивает меня.

— Меня там не будет. Через пару часов я уезжаю в Лас-Вегас.

Брови Ашера ползут вверх по лбу, пока не достигают почти линии роста волос.

— Ты едешь в Вегас?

Раздражение вспыхивает в ответ на его недоверчивый тон, поэтому я обращаюсь к Изабель.

— Это то, что я только что сказала, нет?

Она кивает и откашливается, разглаживая помятую ткань своего платья. Мудро решив ничего не говорить.

Если она и Ашер действительно вместе, я удивлен. Ашер компетентен в своем деле, но все знают, что он работает здесь из-за Крю. В отличие от него, Изабель безжалостна и целеустремленна. Каждый проект, над которым мы работали вместе, производил на меня впечатление. Я бы никогда не подумал, что она готова пожертвовать своей профессиональной репутацией ради интрижки с коллегой. И я бы никогда не подумал, что Ашер готова закрыть глаза на очевидную влюбленность, которую она испытала к Крю, когда только начала здесь работать. Я всегда считал, что он избегал женщин, интересующихся Крю, так же, как и я.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело