Не жалея ни о чем (ЛП) - Фарнсуорт Ш. У. - Страница 5
- Предыдущая
- 5/76
- Следующая
— Мисс Гарнер.
Я открываю глаза, отворачиваясь от вида арены с высоты птичьего полета, чтобы посмотреть, как приближается Роберт Деймон. Лысеющий, полноватый мужчина за 60, генеральный менеджер «Лас-Вегас Койотиз» делает предсказуемый шаг, чтобы посмотреть в мое декольте, прежде чем его взгляд переместится на мое лицо. Я сопротивляюсь желанию перепроверить, не пропустила ли я пуговицу. У меня было всего десять минут, чтобы переодеться между заселением в отель и поездкой сюда, так что это вполне возможно.
— Мистер Деймон. — Я протягиваю руку для пожатия и изображаю вежливую улыбку.
Он хихикает, когда наши ладони соприкасаются, его рука теплая и слегка влажная. Я подавляю гримасу, когда рукопожатие длится на несколько секунд дольше, чем необходимо, его глаза-бусинки снова спускаются к моей груди.
— Зовите меня Роберт, пожалуйста. — Его голос такой же отталкивающий, как и все остальное в нем, высокий и пронзительный.
Роберт ждет, предположительно, чтобы я ответила взаимностью на предложение и попросила его называть меня Ханной. Я не знаю. Меня устраивает оставаться с ним в профессиональных отношениях.
— Впечатляюще место, — говорю я, высвобождая ладонь и указывая на безупречный лед, которым я только что восхищалась. Я сосредотачиваюсь на том, чтобы во второй раз полюбоваться впечатляющим видом, вместо того чтобы вытирать ладонь о штаны, как мне хочется. — Это всего лишь второй сезон команды, верно?
На самом деле, мне не зачем спрашивать; я знаю, что это так.
Но позволить Роберту думать, что он знает о своей команде больше, чем я, служит определенной цели, точно так же, как и его блуждающий взгляд. Разозлив его, я не сделаю этот визит более приятным. Я здесь для того, чтобы сыграть свою роль, и я чертовски хорошо с этим справлюсь.
— Верно. — Роберт улыбается. — Я ценю, когда женщины выполняют свою домашнюю работу.
Моя улыбка остается неизменной. Мой рот напрягается, застывая, как залитый бетон, когда он укрепляет мое первоначальное предположение, что он женоненавистнический мудак. Придурок или нет, он мост, который я не могу сжечь.
Роберт вздыхает, счастливо глядя на каток. Замерзшая вода отражает яркие огни арены, отражаясь от гладкой поверхности.
Это ошеломляющее зрелище, словно стоишь в центре пустого собора. Огромный и величественный, до такой степени, что все остальное становится незаметным. Он заставляет чувствовать себя крошечным, несущественным и внушает страх.
— Это был дерьмовый проект, который нужно было довести до конца, — говорит мне Роберт, в его словах чувствуется остаточное раздражение, пока он изучает готовый продукт. — Но, в конце концов, оно того стоило.
Я киваю, прикусывая внутреннюю сторону щеки, чтобы не проскользнуло ничего язвительного по поводу сомнительной гениальности строительства огромного хоккейного стадиона посреди пустыни. Несмотря на сомнительность с экологической и логической точки зрения, это архитектурное чудо. В соответствии с яркой репутацией города, куполообразный потолок спроектирован так, чтобы выглядеть как зеркальный шар с тысячами отражающих граней, отображающих искаженное изображение пустой арены.
— Не хотели бы вы совершить экскурсию за кулисы?
— Звучит заманчиво.
Роберт кивает, предвосхищая мой ответ так же, как я ожидала предложения. Когда он отводит взгляд, я пользуюсь возможностью проверить свою рубашку и с облегчением вижу, что все пуговицы застегнуты.
Сегодняшний визит в офис «Койотов» — часть утомительной, предсказуемой рутины.
Ну, я устала от этого. Роберт выглядит так, словно это кульминационный момент его недели, когда он подзывает миниатюрную рыжеволосую девушку… Она одета профессионально, так же, как и я, в блейзер, юбку и туфли на каблуках. На ее шее висит шнурок с логотипом «Койотов».
— Лорен покажет вам все, — говорит мне Роберт. — Она занимается связями с общественностью команды. Лорен, это Ханна Гарнер. От спортивного агентства «Гарнер».
Я не пропускаю восхищенный взгляд, который появляется на лице Лорен, когда Роберт подчеркивает мою фамилию, за которым сразу же следует понимание. У нее на лице выражение вот почему она здесь. Все из-за кумовства.
Я ненавижу это не потому, что я работала не покладая рук, чтобы попасть сюда, и жажду признания этого факта. Я ненавижу потому, что я не заслужила свое место в бизнесе, зарабатывающем несколько сотен миллионов комиссионных в год.
Мой отец — большая шишка в мире спорта. С детства — его, не моего — он был каким-то образом вовлечен в это. Игрок, тренер, владелец, менеджер, агент. Когда я закончила колледж и не была уверена, что делать дальше со своей жизнью, он предложил мне попробовать заняться «семейным бизнесом».
Так я и оказалась здесь.
И сейчас, пять лет спустя, я все еще застряла на месте, никуда по-настоящему не двигаясь. У меня угловой офис, щедрая зарплата и табличка со словами исполнительный вице-президент на моей двери.
Но такое чувство, что я почти ничего не добилась. Как будто я плыву, не просто плыву, а направляюсь в никуда. Впереди больше воды, а ожидаемого пункта назначения не видно. Я просто продолжаю двигаться.
Я пожимаю ухоженную руку Лорен, когда она протягивает ее мне.
— Приятно познакомиться с вами, Лорен.
— Приятно познакомиться с вами, мисс Гарнер.
Я открываю рот, чтобы попросить её называть меня Ханной, затем закрываю его. Оскорблять Роберта Деймона было бы глупым решением. И именно так он воспримет мое приглашение сотруднику, которого он, несомненно, считает ниже себя, называть меня по имени, когда я не оказала ему такой же любезности.
Фальшивая улыбка остается приклеенной к моему лицу, пока я мысленно отсчитываю минуты до того, как смогу покинуть арену «Койотов» и вернусь в свой гостиничный номер.
Этот визит в Вегас был поездкой, которую мой отец навязал мне. Он позвонил сегодня утром, когда я уже была на пути в аэропорт из квартиры моей лучшей подруги Рози в Гайд-парке3, чтобы спросить, не хочу ли я встретиться с Робертом сегодня днем.
Он сказал, что это имеет смысл, потому что я уже путешествовала, но я знаю настоящую причину. Я работаю в спортивном агентстве, но я не спортивный агент, что делает такого рода взаимодействия более случайными. Мой отец называет меня своим секретным оружием, и это бесконечно усложняет мне завершение карьеры, о которой я никогда не мечтала.
— Мы можем начать с пресс-службы? — Предлагает Лорен.
— Звучит здорово, — отвечаю я, следуя за ней к выходу из вип-ложе с видом на каток.
К сожалению, Роберт идёт с нами. Я надеялась, что у него есть дела поважнее, и он не будет сопровождать меня в экскурсии.
Вся эта встреча — рекламная кампания. «Вегас» — команда расширения в середине второго сезона. Они борются за актуальность среди франшиз, которые существуют почти столетие. У этих команд есть история. Преданные болельщики и владельцы абонементов. Их майки — это те, которые мечтают носить начинающие игроки, которые несут в себе престиж, заработанный кровью, потом и многочисленными чемпионатами.
Спортивное агентство «Гарнер» ведет переговоры о контрактах для опытных игроков и восходящих звезд. Доходы команд одинаковы, но это не делает их равными в других отношениях.
«Вегасу» нужны более авторитетные игроки, которые принесут с собой востребованость. Болельщики включат телевизоры и купят билеты, чтобы посмотреть игру, из-за фамилий на обратной стороне формы, независимо от логотипа спереди.
Произвести впечатление на меня — а следовательно, и на моего отца, который представляет интересы многих нынешних и будущих звезд хоккея и консультирует их, — это то, чего Роберт Деймон и остальные руководители «Койотов» надеются добиться сегодня.
Остальная часть здания далеко не так впечатляюща, как потолок. Все выглядит совершенно новым, потому что так оно и есть. Но в остальном раздевалки и аппаратные выглядят так же, как на десяти других стадионах, на которых я побывала в подобных поездках за последние несколько лет.
- Предыдущая
- 5/76
- Следующая