Падение Калико (ЛП) - Лэйк Кери - Страница 19
- Предыдущая
- 19/60
- Следующая
Знакомая.
Мужчины высыпают из палаток, как горячая вода, льющаяся дождем на муравьиную гору, и камера начинает дрожать, поскольку я предполагаю, что Дин пускается в бега.
Наступает хаос. В поле зрения камеры, несмотря на крики Дина и тошнотворно тяжелое дыхание, мы наблюдаем, как солдаты Легиона атакуют улей. Эхо выстрелов. Женщины и дети кричат. Вдалеке я вижу, как какое-то животное замахивается на солдата.
Дикая кошка.
В поле зрения появляется затылок женщины, и я понимаю, что Дин гонится за ней.
— Иди сюда, сучка! Его голос приглушен маской, которая, должно быть, все еще закрывает его лицо.
— Извините за мой французский, господа.
Из камеры высовывается рука, хватающая за темные коротко подстриженные волосы, и он дергает достаточно сильно, чтобы сбить ее с ног.
— Попалась!
Возня отбрасывает камеру в сторону. Все, что я вижу, это летящие конечности. Ботинки. Грязь поднимается облаками. Дин хмыкает и смеется.
— Мммм. Как тебе это, детка?
Ладонь движется перед камерой, снова выравнивая вид, и мы смотрим на руки женщины, связанные за спиной. Когда он переворачивает ее, мое сердце подскакивает к горлу.
Я знаю эту женщину.
Dina.
Та, кто предала Брайани и меня. Я должна испытывать чувство справедливости, видя как ее схватили, но вместо этого мне жаль ее. Это необъяснимо, учитывая, что мы здесь из-за нее, за исключением того, что я достаточно знаю, что взрослые женщины, захваченные в плен в Мертвых Землях, как правило, не живут хорошо или долго в этом месте.
— Тебе понравится Ситец, сучка. Жилье отличное, а еда вкусная.
Дина плюет ему в лицо, и камера дребезжит, за чем следует сильный шлепок, от которого ее голова откидывается в сторону.
— Что ж, — прерывает доктор Эрикссон, поворачиваясь лицом к своим коллегам в палате.
— Его родоразрешение требует доработки, но я бы счел это успешным захватом.
Мужчины в комнате смеются, и только мы с Медузой сохраняем молчание. Я поворачиваюсь, чтобы увидеть, как она ерзает на стуле, и мне интересно, заставляет ли ее наблюдать за этим так же неуютно, как и меня. Если, возможно, ее когда-то поймали таким же образом.
Интересно, есть ли у Медузы, в конце концов, сердце?
В углу камеры мелькает движение, и в комнате снова становится тихо.
— О. Доктор Эрикссон наклоняется вперед в своем кресле, его голос полон интриги.
— Возможно, здесь мы увидим беглого Альфу.
Темная фигура движется вперед, и камера перемещается вверх.
— Эй! Возвращайтесь в рейд!
В поле зрения появляется шлем, и я замечаю, как доктор Эрикссон качает головой.
— Валдис, — говорит он с некоторым разочарованием, отмахиваясь рукой.
Чудовищный зверь стоит там, прижав руки к бокам, сжатые в кулаки.
Камера приближается.
— Убирайся, блядь, обратно в рейд! Это приказ!
Валдис по-прежнему не двигается.
— Шевелись, тупое животное! Говорит доктор Эрикссон, наблюдая за происходящим.
— Почему он не выполняет чертовы приказы? Его глаза устремляются на меня, брови взлетают вверх.
— Именно поэтому ты здесь, девочка!
За спиной доктора Эрикссона я вижу, как Валдис выбрасывает руку, и камера дребезжит.
Ворчание и приколы Дина добавляют душераздирающий саундтрек к виду Валдиса, склоняющего голову в шлеме, как будто заинтригованный.
Кристаллики льда обвивают мой позвоночник, когда Валдис поднимает руку Дина, ту самую, что щупала меня, прижимая ее к отверстию для носа в его шлеме. Затем он поднимает другую руку — ту, которая прижимала мою ладонь к набухающей эрекции солдата, и нюхает и ее, прежде чем выбросить ее так же пренебрежительно, как он выбросил мою обратно в своей комнате.
Его шлем снова поднимается к камере.
— Пожалуйста… — Сдавленный голос Дина едва слышен за рычанием, исходящим от Валдиса. — Пожалуйста, сделай…
Камера падает на землю, подпрыгивая взад-вперед, пока не останавливается, направленная вверх и туда, где Валдис протягивает руку к приподнятому телу Дина. Черные ботинки офицера легиона болтаются над объективом, а его грудь выпячивается ровно настолько, чтобы мы не могли разглядеть его лица.
На следующем вдохе тело Дина валится на землю рядом с камерой, и там, где должна быть голова, нет ничего, кроме окровавленного обрубка мяса и костей.
Комнату наполняют вздохи, и доктор Эрикссон вскакивает со стула.
— Что, во имя всего святого!
То, что, должно быть, кричит Дин на заднем плане, перекликается с рывком в моем горле, который умоляет меня тоже закричать.
Дрожь начинается слабо, пока все мое тело не становится холодным, пустым и дрожащим. Вид начинает уменьшаться перед моими глазами, чернота расширяет свои пределы, затягивая меня в пустоту.
Глава 15
Четыре года назад
Из окна закусочной я смотрю во двор, где Брайани сидит в окружении своих подруг. Запрокинув голову, я наблюдаю, как из ее горла вырывается смех, который подражает смеху других девушек. Они любят ее. Даже если она выглядит худее, чем когда мы впервые приехали сюда, это, кажется, не сломило ее так, как ломает меня каждый день.
Три раза в неделю я посещаю лаборатории для тестирования. Я спросила ее, приходилось ли ей переносить что-либо подобное, и она уверяет меня, что нет. Это единственные моменты, мимоходом, когда я краду возможность поговорить с ней, увидеть, какой была ее жизнь здесь.
Я даже не могу сказать, как долго мы здесь. Погода сменилась с палящей днем на прохладную, так что я предполагаю, что сейчас зима, но изменения изо дня в день настолько незаметны, что я уже почти не замечаю.
— Эй, ты собираешься стоять там или пойдешь с нами? Нила подходит ко мне сзади, и когда я поворачиваюсь, она выглядывает из окна, несомненно, понимая, на что я смотрела несколько мгновений назад.
— Знаешь, так лучше, — говорит она, не потрудившись взглянуть на меня.
— Что?
— То, что ты сейчас разорвала галстуки. Облегчает задачу.
— Что облегчает? Я хмуро смотрю на нее в ответ, пытаясь определить, так ли у нее много нервов, как я думаю. За эти недели Нила стала мне нравиться. Она приняла меня в свою компанию друзей, что является необходимостью в этом месте. Здесь одиночка практически мертва. Обычно в течение нескольких недель. Если хулиганы не получат их, в конечном итоге это сделает отказ. Но ее комментарий переходит черту, от которой не застрахован даже комфорт принадлежности.
Ее взгляд падает на меня, оценивая на мгновение, как будто она оценивает мой характер, и она качает головой.
— Ничего. Да ладно. Они собираются уехать.
Закатывая глаза, я бросаю еще один взгляд на свою сестру, которая встречает мой пристальный взгляд с другого конца двора и машет мне в ответ. С торжественной улыбкой я киваю и следую за Нилой, которая ведет меня вниз, в женский туалет.
Группа девушек собирается вокруг небольшого отверстия в стене, и Нила говорит одной из девушек выключить свет. Хихиканье эхом разносится по партеру, обрываясь, когда Нила говорит им:
— Ш-ш-ш! Она опускается на колени и прижимается лицом к стене.
По другую сторону барьера, где находится подсобное помещение, слышны голоса. Нила машет мне рукой, и я присаживаюсь рядом с ней, со значительно меньшим энтузиазмом по этому поводу, и заглядываю в дыру.
С другой стороны загорается свет, и я вижу, как входит Шошанна с одним из врачей, которого я узнаю как одного из трех, которые осматривают меня каждую неделю. Она широкими шагами пересекает комнату, направляясь к столу, и, как будто делала это миллион раз, стягивает штаны и наклоняется к нему. Доктор высвобождается, и секундой позже он погружается в нее, ударяясь бедрами о ее зад с шлепком кожи и издавая стоны, сопровождающие каждый толчок.
Ей не может быть больше тринадцати.
— Я говорила тебе, что у этой сучки были привилегии. Трахаться с доктором? Когда ее в последний раз отправляли в лабораторию?
- Предыдущая
- 19/60
- Следующая