Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Джек был на полпути к ним, когда Карина взяла трубку. – У нас здесь небольшая проблема! – сказал он, качая головой при виде двух плещущихся в пруду представителей разумных рас Галактики и осозновая всю трагическую глупость этой ситуации. – Будь готова выехать объясняться с полицией. И предупреди Орли… – А что стряслось? – Мартин парализовал паренька-четрийца, которого и он, и я принял за маньяка. И теперь тут… – Секунду! Стучатся в дверь. Может это Орли, тогда расскажешь и ему!

Джек услышал в трубке легкие шаги и понял, что Карина пошла открывать дверь. Было хорошо, если б там действительно оказался Орли.

Когда Джек появился у скамьи, Мартину удалось-таки усмирить четрийца. – Я сотрудник Службы Охраны Правопорядка, – спокойно произнес он, стоя по колено в воде, а Джек продолжил за него: – И здесь произошло недорозумение…

Женщина подняла голову, посмотрела на Джека и что-то прокричала на своем языке, после чего четриец задергался с удвоенной энергией, а Джек резонно решил, что его тоже приняли за маньяка или хотя бы за его напарника…

Направляясь к двери, Карина услышала, как Джек сказал что-то о недорозумении, потом раздался приглушенный расстоянием женский крик и донесся плеск воды. – Что у вас там происходит? – обеспокоенно спросила она, открывая дверь, но Джек, видимо, уже не слушал.

На пороге, улыбаясь, стоял человек.

Карина просто потеряла дар речи, когда узнала его.

Это был Макк Ферсон. – Не пугайтесь! Я хочу все объяснить! – произнес он скороговоркой, заходя в номер. – Вы ведь сотрудница СОПа, вы знаете, что я являюсь главным подозреваемым, – он закрыл за собой дверь, – но я не совершал ничего противозаконного!..

Карина отступала, ничего толком не понимая. – …Ничего противозаконного, тем более эти убийства! – Но почему вы попытались скрыться?.. – А я люблю быструю езду, – как-то странно улыбнулся Макк Ферсон.

Джек быстро достал свою карточку сотрудника СОПа и, подняв ее высоко над головой, громко произнес: – Мы представляем Службу Охраны Правопорядка! Здесь произошло досадное недорозумение. Ваш сын по понятным причинам был принят за маньяка, операция по поимке которого проходит на этом самом месте. Вы ведь наверняка смотрели выпуски новостей и знаете, что вот на этой скамье полторы недели назад было совершено убийство… И прекратите брыкаться!!!

Четриец замер от окрика, а Мартин, отпустив его, выбрался из воды. – Сейчас мой коллега приведет вашего сына в чувство, – обратился Джек к женщине и краем уха услышал в телефоне голоса. – …тем более эти убийства! – произнес какой-то незнакомый голос. – Но почему вы попытались скрыться? – спросила Карина, как показалось Джеку, несколько испуганным голосом. – А я люблю быструю езду. Для меня здесь слишком суровые ограничения скорости, а тут такой повод…

Забыв о четрийцах и Мартине, Джек приник к телефону, слушая этот странный разговор. Он не мог понять, кто находится в номере Карины, но по спине его все-равно пробежал холодок. – Я вас не понимаю… – произнесла Карина, но неизвестный перебил ее вопросом: – А с кем это вы говорите? Случайно не с Джеком? – Вы ведете себя несколько странно… – А знаешь почему?

Голос прозвучал намного отчетливей, говоривший, видимо, наклонился к Карине. – Потому что я сам несколько странный!..

Связь оборвалась. Видимо, неизвестный нажал кнопку сброса.

Джек понял причину пробежавшего по спине холодка. Он понял, _кому принадлежит этот голос!

Четрийцы и Мартин удивленно уставились на его убегающий силуэт.

– Присядь! – вежливо сказал Макк Ферсон, взяв из рук Карины телефон. – Так все-таки, ты говорила с Джеком? Или я ошибаюсь?

Карина не знала, что отвечать. Она попросту не знала, что делать! Мысли метались у нее в голове, и ни одну из них она не могла ухватить.

Почему Макк Ферсон пришел сюда? Почему ведет себя так странно? И, наконец, убийца ли он? – Э-эй! – Он помахал перед ее глазами рукой. – Очнись! Где сейчас Джек? – Сначала я попросила бы вас ответить на мой вопрос, – сказала Карина, сделав попытку подняться с кресла, но была жестко усажена обратно. – Где Джек? – спросил Макк Ферсон с явной угрозой в голосе. Взгляд его сделался ледяным и буквально пригвоздил девушку к спинке стула.

Она не паниковала, просто не могла сообразить, как вести себя.

Но одно она теперь знала точно.

Над ней стоял убийца!

Карина выбросила вперед ногу, намереваясь ударить Макк Ферсона в коленную чашечку, но тот будто ждал этого. Легко увернувшись, наотмашь ударил ее по щеке, потом еще раз…

Джек бежал по парку, не обращая внимания на удивленные взгляды любителей ночных прогулок. Такого хода от Макк Ферсона он никак не ожидал…

В кармане запищал телефон. Джек знал, кто это звонит. – Слушаю. – Привет, Джек! Это Макк. Как дела? Гуляешь на свежем воздухе? – Не понял. Кто это?

Короткие реплики он мог подавать и на бегу. Он не хотел говорить запыхавшимся голосом, чтобы Ферсон понял, что он спешит. – А, ну да, мы ведь знакомы только заочно! Разрешите представиться, на данный момент Макк Ферсон. Серийный убийца… – Это хобби или профессия? – спросил Джек, перейдя на быстрый шаг. – Э-э, интересный вопрос! – Макк Ферсон явно был поставлен в тупик. Именно этого и добивался Джек. Он просто-напросто тянул время. – Думаю, это призвание. Кстати, что у тебя там за неприятности? Могу чем-то помочь? – Да тут приняли за тебя одного паренька… Кстати, его родители – четрийцы – могут подать жалобу, так что твоя помощь не помешает.

Макк Ферсон расхохотался.

Джек вошел на стоянку. – Ты серьезно, Джек? – А ты? – Ладно, давай серьезно! Пока ты там охотился на меня, я взял в заложницы твою красавицу… Думаю, учитывая твое земное происхождение, слово заложница тебе знакомо. Так вот, не надо обращаться к местным властям, полиции… – Обращаться к ним бестолку! – сказал Джек, подходя к машине, где на водительском месте дремал Лонии. – Помнишь, как они пытались остановить тебя во время нашей гонки? Что уж говорить о кризисе с заложниками! – Правильно! Думаю, мы с тобой поладим. У нас ведь много общего…

Джек сел в машину и, прикрыв трубку рукой, тихо сказал Лонни: – Молчи! В отель! Быстро!!! –…мы оба убивали. Ведь так, Джек? Ты ведь убивал? – Приходилось.

Одновременно удивленно и обеспокоенно поглядывая на человека, Лонни завел машину и довольно быстро выехал со стоянки, однако Джеку все-равно показалось, что тот едет слишком медленно, и он замахал рукой, призывая того увеличить скорость, на что хонтиец твердо покачал головой. – Макк Ферсон захватил Карину!!! – прошипел ему на ухо Джек, отчего скорость заметно выросла. – А тебя тяготит это? – спросил Макк Ферсон, имея в виду убийства. – Уверен, что тебя нет, – продолжал тянуть время Джек. – Я не убил ни одного человека. Чувствуешь разницу! Ни одного себеподобного! Лишь несколько существ неземного происхождения. А ты?.. – Да ты прямо ангел, Макк!..

Джек прикинул, что им понадобится минимум семь-восемь минут, чтобы добраться до отеля, даже учитывая то, что Лонни, вцепившись в руль, выжимал сто десять километров в час. – Только не надо иронии, мы же говорим серьезно! И, кстати, сразу предупреждаю, не надо говорить, что раз я убиваю лишь инопланетян, то не стану трогать Карину. – Мы же договорились: никаких властей – никаких неприятностей для Карины! – Я же говорил, Джек, что мы понимаем друг друга с полуслова!

Чтобы избежать на перекрестке столкновения, Лонни вынужден был несколько раз посигналить. Джек даже дернулся от этого резкого звука и затаил дыхание в ожидании того, услышал ли Макк Ферсон звуки сигнала или нет. – Кстати, советую тебе не спешить… или наоборот сшибать всех подряд. Так или иначе, я тебя жду. В приятной компании.

Связь оборвалась.

Джек чертыхнулся. Макк Ферсон прекрасно знал, что он спешит в отель и подыгрывал ему в растягивание времени. Ферсон ждет его в отеле. Но зачем? Зачем он вообще пустился в это опасное мероприятие: любой на его месте покинул бы город и лег на дно, а этот наоборот забирается в самый центр Уклайна и, рискуя быть замеченным, пробирается в отель.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело