Выбери любимый жанр

Поддайся соблазну - Фокс Мара - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Не сразу до Рокси дошло, что он ждет, пока она встанет. Понимая, что самостоятельно подняться ей вряд ли удастся, она протянула руку.

— Если вы не хотите поднимать меня с земли, лучше помогите. Мне дурно, и я не могу встать.

Полицейский взял ее за руку с таким видом, как будто это самое отвратительное, что ему когда-либо приходилось делать.

— Спасибо, — сквозь зубы произнесла Роксана.

Ей показалось, что он с большим удовольствием взял бы за лапу дохлую кошку.

Коп кивнул, опустил ключи себе в карман и подхватил ее за локоть. Рокси попыталась встать, но от этого у нее закружилась голова. Ей пришлось опереться на его руку, и коп повел ее, словно древнюю старушку, к своей машине.

Ну и черт с ним! Его безучастное поведение совершенно меня не задевает, убеждала себя Роксана, мне совершенно наплевать, как относится ко мне красавец-коп из этой дыры — как к женщине или как к бродяге. Скорее всего, на ранчо его ждут жена и семеро детей.

Самое главное, что она смогла себя пересилить.

Что она сдержалась и не выпила ни капли, когда, казалось, устоять невозможно. Этим она доказала себе… Да ничего она себе не доказала! Ей двадцать шесть лет, и ей приходится бежать от самой себя, потому что у нее не хватает силы воли справиться со своими желаниями. После двух лет абсолютной трезвости она все еще боится сорваться.

Я все равно буду бороться, так же, как и раньше, день за днем. Сегодня будет еще один хороший день, день без выпивки.

Подходя к полицейской машине, Рокси тихо шептала что-то себе под нос.

Шериф Люк Херман завел машину и вырулил на трассу из-за лимонно-желтой «Порше». Раньше Люк не видел таких машин, но почти не сомневался, что в таком цвете они продаются только на заказ.

Машинка была просто конфетка. И ее хозяйка тоже.

Они ехали молча, и Люк не пытался завести разговор с этой рыжеволосой штучкой, назвавшей себя мисс из Далласа. Херман давно уже не робел в присутствии красивых женщин. Просто сейчас он был на работе, а женщины, которые спят в своих машинах, не бывают стройными высокими красотками.

Люк покачал головой.:

Бесполезно гадать, что именно она натворила.

Тем более, что у нее с собой нет ни прав, ни других документов. Скоро он все выяснит.

— Как вас зовут? — спросила она.

Ее голос звучал, как у курильщика с сорокалетним стажем. А на вид ей никак не больше тридцати.

Люк взглянул на девушку. Она улыбнулась ему так широко, что сразу стало понятно, как она «любит» копов. Если бы она высказала все, что о нем думает, это была бы целая речь. Но она осторожно выбирала слова.

— Меня зовут шериф Херман.

Девушка кивнула и снова замолчала. Потом откинулась на спинку и, казалось, заснула. Люк настороженно косился в ее строну — от этой дамы можно ждать любых сюрпризов.

Вообще-то, он не любитель сюрпризов. По этой причине он и остался жить в городке, где родился и вырос. Люк знал здесь каждого — кто из какой семьи, чем живет и насколько предрасположен нарушать закон. Как правило, причиной всех неприятностей было пьянство, и Люк мог предвидеть проблему и предотвратить ее.

Всегда. Или — почти всегда.

Он, конечно, не герой, но он отчаянно защищал то, что было ему дорого.

Но почему-то эта длинноногая мадмуазель не вызывала в нем защитных инстинктов. Ее огненно-рыжие волосы и припухшие губы будили иные чувства.

Полегче, сказал он себе. Ты умеешь и будешь думать головой, а не другим местом.

Девица на соседнем сиденье пошевелилась. Значит, не спит.

— Мне нужно знать ваше имя. — Хотя, может, ему и не надо спрашивать — документов у нее нет, так что она может назваться кем угодно. Но стоит попробовать.

— Меня зовут Рокси. Роксана Адамс.

Шериф кивнул. В любых других обстоятельствах он ответил бы: «Рад с вами познакомиться». И действительно так бы думал. Но не сейчас.

— Вы немногословны, мисс Адамс.

— Угу Люк снова покачал головой. Он понятия не имел, что ему теперь с ней делать.

— Как вы себя чувствуете?

Рокси повернулась к нему, не отрывая головы от подголовника. Люк только сейчас заметил, что глаза у нее голубые. Голубые, как вода в озере рядом с Комстоком, куда он ездит на рыбалку. И ясные, как весеннее небо. Непохоже на похмелье или отходняк после наркотиков.

И машину она не угоняла. В этом он был уверен на все сто: эта женщина и эта желтая машина абсолютно подходили друг к другу.

— Хорошо. — Сказав это, она отвернулась и уселась поглубже, правым коленом опираясь на бардачок.

Люк украдкой взглянул на ее ноги.

Да, ножки были что надо. Он даже не сделал ей замечание за то, что она ногами касается панели его машины. У него пересохло во рту, и он подумал, что хорошо бы достать баночку «Доктора Пеппера» из загашника за его сиденьем. Барабаня пальцами по рулю, Люк пытался представить, как можно такие длинные ноги уместить в маленькой спортивной машинке.

Пока он исподтишка наблюдал за ней, Роксана заснула. Она провалилась в сон легко, как ребенок, будто у нее был выключатель. Люк уже смело оглядел ее. Ее фигура была столь же хороша, как и ноги. Шериф с неудовольствием понял, что с трудом отводит взгляд от ее высокой красивой груди.

Эта штучка может стать для него проблемой. У нее явно какие-то неприятности, и ему придется это выяснить. Люк отвел глаза от Роксаны и попытался сконцентрироваться на дороге. Но при ее каждом едва слышном вздохе шериф крепко сжимал руль руками.

Он подъехал к местной больнице и, остановившись, осторожно потряс девушку за плечо. На ее побледневшей коже были отчетливо видны веснушки, как будто на ее лицо просыпались крошки темного тростникового сахара.

Херман с сожалением наблюдал, как она возвращается к действительности. Еще секунду назад девушка была сонной и трогательно беззащитной. Затем она узнала его, и выражение ее лица стало жестким. Да, у нее явно какие-то неприятности. А он пялится на длинные ноги.

Роксана, моргнув, выпрямилась на сиденье и посмотрела в окно.

— О, черт! Больница. Единственное, что может быть хуже медпункта при полицейском участке.

— У вас такой богатый опыт?

Рокси обернулась к полицейскому. Ее глаза улыбались.

— А вы сомневаетесь?

Люк неопределенно пожал плечами. Что он мог ответить? Эта женщина интриговала его до безумия.

— Мне нужно позвонить папе. Он будет волноваться.

— Мисс Адамс, я дам вам возможность связаться с отцом, когда мы будем внутри.

Пусть ее посмотрит кто-нибудь из врачей. И скажет, что у нее за проблема с лекарством — может, привычка их принимать?

Рокси кивнула.

— Да, это хорошая идея. Лучше будет, если я буду разговаривать с ним в более вменяемом состоянии, а то он сразу помчится в аэропорт к своему самолету.

Интересно, подумал Херман, каково это, когда у тебя есть твой собственный самолет. Что же все-таки за птичка залетела в его скромный огород?

— Ну что ж, пошли? Буду сдавать кровь из вены? Роксана потерла руку, словно иголка уже коснулась ее.

— Тест.

— На наркотики? — Она высоко вскинула брови.

Брови были такого же цвета, что и волосы. Люк все время ждал подтверждения, что где-то в ней скрывается фальшь. Но цвет волос, во всяком случае, был настоящим.

— Тест на содержание сахара в крови.

Роксана одарила его широкой улыбкой, меткой, как удар в челюсть.

— Надо же, у вас делают такие сложные анализы.

А я была уверена, что вы лечитесь заговорами да пиявками.

Херман отвернулся и открыл дверь. Он должен опередить ее, а то еще сбежит куда-нибудь. Но Рокси вышла из машины раньше, чем Люк успел приблизиться к ней. Вышла и закачалась, как камыш на ветру. Херману пришлось поспешить, чтобы обогнуть машину и, схватив ее за плечи, не дать ей упасть.

— Поймал.

Роксана Адамс попробовала освободиться.

— Ну вас к черту. Я могу дойти до больницы сама. Если я пообещаю ногам, что скоро смогу угостить их апельсиновым соком, то они вполне смогут сделать несколько шагов. Там точно можно найти апельсиновый сок?

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фокс Мара - Поддайся соблазну Поддайся соблазну
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело