Выбери любимый жанр

Капля яда (ЛП) - Пенроуз Х. Р. - Страница 78


Изменить размер шрифта:

78

— Пришло время поболтать, — заявил Крис, устраиваясь поудобнее в кресле, стоявшем в углу комнаты.

— Да, пора.

Я одарила его сдержанной улыбкой, когда забралась на кровать и прислонилась к изголовью.

Он вздохнул так, словно на его плечах лежал целый мир.

— Во-первых, тебе нужно узнать о Дине.

Я покачала головой, не желая слышать то, что он собирался сказать. Я уже знала, что он был вовлечен в эти деловые операции.

— Я уже знаю, — я прикусила нижнюю губу. — Я узнала, что он тоже связан с Павильоном, — призналась я, снова глядя на него, не осознавая, что бессознательно опустила взгляд.

Его брови нахмурились, но голос звучал твердо.

— Нет, Милла. Он не является и никогда не был частью этого. Он работал под прикрытием, чтобы попытаться отсеять и разоблачить их; несколько его сообщников сделали то же самое. Дин позвонил мне, как только узнал, что тебя похитили. Он взбесился, но сообщил мне и остальным твое местоположение. Благодаря ему мы тебя и нашли.

Я уставилась на него, не веря своим ушам. Неудивительно, что я нашла ключевую информацию с его именем в печати, если бы он пробился сюда. Он был бы официально зарегистрирован. Почему я не усмонилась в этом?

— Я поверила в это, — призналась я вслух, чувствуя, что глубоко предала своего отца. Это ранило меня изнутри. Валери сжала мою руку в знак молчаливой поддержки.

— Поверь мне, он не будет винить тебя. Я сам зол на него. Он знал, что может прийти ко мне, и я окажу поддержку. Я расследовал то же самое дело, в которое был вовлечен он. Ему никогда не нужно было выходить на линию огня.

Он покачал головой и поморщился, и я поняла. Просто знала, что произошло что-то еще.

— Скажи это, — взмолилась я.

— Он в больнице, — я замерла. — Его вытащили после операции… после нескольких пуль. Но с ним все будет в порядке.

Я провела руками по лицу и поняла, что они мокрые. Я превратилась в плаксу. Я страстно ненавидела это.

— Я должна его увидеть.

— И мы отвезем тебя.

Валери еще раз сжала мою руку рядом со мной. Я благодарно улыбнулась ей.

— Есть несколько вопросов, которые нам нужно обсудить, — добавил Крис серьезным тоном. — Но то, что я тебе скажу, не обсуждается за пределами этой комнаты. Или, если это произойдет, то только тогда, когда об этом будут знать люди.

— Хорошо.

Он наклонился вперед, упершись локтями в колени.

— Я один из главных старейшин в обществе, которое хранилось в хорошо известном секрете с тех пор, как оно было основано нашими предками сто лет назад, — ухмылка тронула его губы. — Нас называют Совами.

Совы. Я никогда о них не слышала. Хотя, если это был секрет, я не была удивлена.

— Короче говоря, мы совершаем плохие поступки по уважительным причинам, в основном. Мы расследуем дело в павильоне с тех пор, как ты вернулась домой. У нас не было окончательных ответов, но постепенно знания и информация просочились внутрь, и мы смогли разобраться в этом. Мы узнали, что они втянули тебя в этот кошмар, только перед тем, как мы пришли на помощь. На самом деле тебе бы ничего этого не сказали. Однако у тебя прочные связи с моим сыном, который, если ты не догадалась, является частью общества. То же самое с Престоном и Холлисом. Я уверен, что в какой-то момент ты познакомишься с большей группой, но вскоре ты познакомишься с несколькими, с теми, кто входит в команду бета-тестирования мальчиков. Они будут в комнате, пока мы разбираемся с Адамом. Мне сказали, что ты захочешь поучаствовать в этом, но ты должна знать, что это будет хаотично и кроваво.

— Мне нужно быть там. Уважайте, пожалуйста, — озвучила я.

Я не собиралась указывать на то, что те прочные связи с Престоном, Холлисом и Техасом были разрушены настолько основательно, что я даже не знала, хотела ли я снова связываться с ними тремя. Всякий раз, когда речь заходила о них, в моей голове царила постоянная неразбериха.

— Та связь, которая у тебя с ними, и тот факт, что твой отец уже знает о нас и о том, чем мы занимаемся, дает мне душевное спокойствие, что ты не будешь кричать о нас с крыш.

Я прищурилась, глядя на него. Конечно, я бы не стала.

Он просто ухмыльнулся, так похоже на своего сына. Я могла понять, почему они с Валери были счастливы в браке, к тому же не повредило, что он боготворил землю, по которой она ходила.

— Так вот в чем они замешаны? — пробормотала я, вспоминая тот раз, когда я спросила Холлиса, как они все изменились и стали более жесткими версиями, и он прямо сказал мне, что не мог и не хотел мне рассказывать.

Это раздражало меня, но я отбросила это, думая, что меня это устраивало. С этой новой информацией с моих плеч свалился небольшой груз, это было не его решение — принимать, рассказывать мне. Теперь я уважала его за это.

— Да, теперь ты знаешь. Ты хочешь меня о чем-нибудь спросить?

Я покачала головой. За последние несколько дней меня просветили.

— Ладно, добро пожаловать сюда, сколько захочешь. Мы позаботимся о твоей сестре, она останется с надежными друзьями, пока твой отец выздоравливает.

— Мама? — спросила я.

Валери и Крис переглянулись.

— Ее нет поблизости, — осторожно ответила Валери.

Я выдохнула, отгоняя от себя то, что это означало.

— Это не имеет значения.

Боже… Дилейни. Мне нужно поговорить с папой, чтобы узнать его мнение о том, как мы справлялись, и объяснить все это. Потому что это была бы хорошо известная новость, от которой никто из нас не смог бы спрятаться.

— Я знаю, что мальчики хотели поговорить с тобой и повидаться, но на самом деле они наполовину терпеливы, ожидая, когда ты придешь к ним, — вмешалась Валери. — Может быть, тебе стоит рассказать им о своих разногласиях как можно раньше. Иногда лучше выложить все на стол.

— Я поговорю с ними позже, — решила я.

Крис прочистил горло.

— Вообще-то, мне нужно кое в чем признаться.

Он взглянул на Вэл, затем снова на меня. Я ждал.

— Внизу маленький человек, он ждал, пока ты не будешь готова его принять.

Мои глаза расширились. Этого не могло быть.

— Ты лжешь.

Я знала, что они схватили Адама, и предположила, что его опекуны сбежали вместе с Каем. Первое, что я планировала сделать, это выяснить, где мой сын.

— Я не лгу, Милла. Мы должны были сделать тест ДНК, и я приношу свои извинения за это, но нам нужно было знать.

Почему-то я даже не разозлилась.

Я вскочила с кровати и помчалась вниз по лестнице. Крис и Вэл указали мне дорогу в комнату. Я внезапно остановилась на пороге. Мои ноги налились свинцом, когда я моргнула от невероятного зрелища передо мной. Кай.

— Он меня не знает, — выдавила я с болезненной покорностью, схватившись за дверной косяк. — Я для него незнакомка…

— Тогда нет лучшего времени представиться, — растерянно ответила Вэл.

Я повернулась, чтобы встретиться с ней взглядом, и озвучила свой страх.

— Что, если я ему не понравлюсь?

— Быть родителем ребенка в любом возрасте — значит понимать, что временами ты ему не нравишься. Но ты любишь их сильно, становишься для них опорой и стоишь в их углу. Как только он узнает тебя получше, он полюбит свою маму по-настоящему сильно.

Она взглянула на Кая, и черты ее лица смягчились.

— Быть родителями нелегко. Терпи это день за днем, ты тоже должна узнать его получше.

— Привет, Кай, — рискнула я, медленно подходя к нему.

Он сел на диван рядом с одним из сотрудников Криса и Вэл. Она по-доброму улыбнулась мне, погладила его по голове, встала и вышла из комнаты, скрывшись из виду.

Мой сын. Господи, как он мог сидеть передо мной? Он был здесь, и такой красивый. Я несколько раз моргнула, задаваясь вопросом, проснулась бы я, но нет. Это было по-настоящему.

— Мамочка! — он улыбнулся во весь рот, бросаясь ко мне.

На мгновение я застыла, не зная, что делать с этим комочком радости. Я не ожидала, что он узнал бы меня, не говоря уже о том, чтобы вести себя подобным образом. Я стряхнула с себя это чувство и оторвала его от своих ног. Я плюхнулась на пол, притянула его к себе и обняла. Я зарылась лицом в его копну волос цвета красного дерева и вдохнула его впервые с тех пор, как он родился. Он был здесь.

78
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пенроуз Х. Р. - Капля яда (ЛП) Капля яда (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело