Выбери любимый жанр

Капля яда (ЛП) - Пенроуз Х. Р. - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

Обойдя двухэтажный дом средних размеров, я столкнулся лицом к лицу с Адамом и двумя другими, снующими взад-вперед между участками с сумками. Очевидно, они пытались бежать, спасая свою жизнь, в буквальном смысле.

— О, Адам… — Престон дразнил его с возбужденной улыбкой на лице.

Мужчина, о котором шла речь, замер, повернувшись к нам спиной, загораживая дверцу машины. Он что-то тихо пробормотал и повернулся на месте, его челюсть двигалась из стороны в сторону, он выглядел взволнованным. Ха, вот что ты получил, убегая от своей судьбы.

Мы рассыпались веером. Томас и Дрю схватили двух других. Они протестовали, пока их приковывали наручниками к изогнутому настилу, но нам нужно было, чтобы они не могли сбежать, особенно когда все мы были перед ними. Беги, это сделало бы погоню веселее. Я мысленно бросал ему вызов, зная, что он этого не сделал бы.

Престон, Техас и я прошли вперед, почти занимая его место, но он отступил в сторону, позволяя нам увидеть, перед чем он стоял. Или, скорее, перед кем. Ребенок? Какого хрена?

Я зашел в тупик, как и мои братья. Я переводил взгляд с Адама на этого ребенка, ища какое-нибудь объяснение. Детям вход воспрещался, они были невинны. Совы защищали детей с какой-то жестокостью.

Адам самодовольно ухмыльнулся.

— Я хотел бы познакомить вас со своим сыном, — сказал он нам небрежно, как будто это не было сенсацией.

Сын? С каких пор?

— Братья, — продолжил он с торжествующим видом, оскверняя слово "братья". Он никогда им не был. — Познакомьтесь с моим сыном, Каем Дином Уэстом, — он усмехнулся. — Я бы сказал, моим сыном и сыном Миллы.

Холод пробрал меня до костей. Он не мог говорить серьезно, не так ли? Я рассмеялся, но в этом не было юмора.

— Хорошая шутка. Я почти поверил твоим россказням… — я оборвал себя, зная, что поблизости есть маленькие ушки.

— Кай, — подал голос Адам. — Скажи этим людям, кто твоя мама.

Его самодовольная ухмылка все еще была на месте. Я хотел устранить это.

Малыш фыркнул.

— Мамочка Милла. Папочка, мы можем уехать? Мне скучно.

Он отвернулся от нас и снова посмотрел на Адама.

Я посмотрел на Техаса и Престона, безмолвно давая им указание не спускать с них глаз, пока отошел достаточно далеко, чтобы подумать наедине, но все еще на виду. Мое сердце неровно билось в груди. Это было дерьмо следующего уровня.

Достав телефон из кармана, я позвонил единственному человеку, который знал, что делать. Когда он ответил, я услышал шум на заднем плане.

— Какие новости, Холлис?

— Э-э-э, да. Есть проблема, — я сделал паузу, тяжело дыша через нос, не в силах поверить, что говорю это. — У нас есть он и еще двое человек, а также ребенок. Ребенок. Крис… предположительно, это сын Адама и Миллы.

Тишина. Мертвая гребаная тишина на другом конце провода.

— Сколько ему лет? — спросил Крис голосом, который я не смог разобрать.

Я резко обернулся, свирепо глядя в сторону ребенка.

— Должно быть, несколько лет. По предположению… честно говоря, не уверен насчет возраста детей, для меня они все выглядят одинаково, — я громко вздохнул. — Какие будут приказания?

— Ты ему веришь? — спросил он.

— Без понятия, он годами пускал нам пыль в глаза, так что я не могу отличить его ложь от правды. Парень назвал имя Миллы, но, возможно, ему просто вдолбили это в голову, чтобы он повторил, — признался я.

Поток гнева и печали из-за дружбы, которая, как я верил, была у меня с Адамом, прокатился по мне. Я крепче сжал телефон в руке.

— Обеспечьте безопасность его и других взрослых на первом этаже штаб-квартиры. Привезите ребенка ко мне, мы разберемся с ним и попросим врача провести тест ДНК, чтобы подтвердить, правда это или нет.

Я подвигал челюстью из стороны в сторону, реальность того, что это реально, казалась такой далекой. И все же нет, особенно после всего остального, что мы обнаружили.

— Держи себя в руках. Мы доберемся до сути. Поверь мне.

Он отключил звонок, и я на мгновение закрыл глаза, осмысливая то, что он сказал, прежде чем повернуться и разобраться с ситуацией.

— Заприте его, — я усмехнулся в сторону Адама, обращаясь к команде, которая приехала сюда со мной, — заприте в фургоне. А их — в отдельном.

Я дернул подбородком в сторону пожилой пары, которая выглядела так, словно вот-вот обделалась бы.

Техас не слишком нежно заломил Адаму руки за спину и твердой рукой повел его к фургону.

— Подожди… — объявил Адам, высвобождая плечо из захвата Техаса и присаживаясь на корточки сбоку от машины.

Молодой парень моргнул, выглядя не в своей тарелке и не понимая, что происходило. Мои люди посмотрели на меня, и я просто покачал головой, позволяя всему этому произойти. Теперь он не мог далеко убежать от нас.

— Кай.

— Папа? — ответил мальчик.

В моем горле образовался комок, я не верил, что у него был сын и что он ловко спрятался даже от собственной семьи. Но знать, что это мог быть и ребенок Миллы? Это ударило меня в грудь, как тонна кирпичей.

— Помнишь историю, которую я тебе рассказывал? Долго и счастливо, — он сделал паузу, парень нетерпеливо кивнул с широкой улыбкой. — Возможно, нам придется изменить концовку, сынок.

Его голос слегка дрогнул, и я впервые понял, что каким бы ненормальным ни оказался Адам, каким-то образом он глубоко сочувствовал своему ребенку. В его тоне слышались эмоции. Я не знал, что делать с этим знанием, это не давало мне покоя. Кто он такой? Неужели у него настолько помутилось в голове, что он мог становиться кем хотел, для разных людей?

Малыш, Кай, почесал затылок, явно сбитый с толку.

— Я не понимаю. Мама, папа и принц будут жить далеко, вместе навсегда. Вот куда мы направляемся.

Какого черта, черт возьми?

— Планы изменились, но ты отправляешься в приключение. Видишь вон того мужчину…

Его взгляд упал на Престона, и мальчик кивнул. Престон смотрел с непроницаемым выражением лица.

— Он лучший в приключениях и веселых играх. Продолжай… обними меня на прощание и иди играть. Я всегда буду присматривать за тобой.

Адам знал, что умер бы от наших рук. Он прощался.

— Что это? — с любопытством спросил Кай, увидев руки Адама, скованные за спиной наручниками, когда он выбирался из машины.

Он прижался своим маленьким телом к отцу, прежде чем отстранился.

— О, мы просто играем в полицейских и грабителей. Действительно хорошая игра.

Он улыбнулся сыну, но улыбка не коснулась его глаз.

— Давай, проваливай, — подбодрил он, позволяя Техасу отвести его к фургону.

По сути, мы забирали у него ребенка, и наоборот, но на то были веские причины. Забота о собственной плоти и крови и любовь к ним не отменяли того, что он сделал с Миллой и многими другими.

Обезопасив двух других взрослых, мы все посмотрели друг на друга и на Кая, который стоял, оглядываясь по сторонам, не зная, что делать. Совсем как мы.

Дрю вскинул руки вверх и попятился. Ронни ухмыльнулся, последовал за ним и сел в одну из машин. Очень услужливо.

— Я буду в машине.

Томас махнул рукой через плечо, торопливо направляясь к машине. Оставляя меня, Престона и Техас разбираться с этим.

Кучка слабаков.

— Итак… Что ты скажешь об этом приключении? — спросил Престон, присаживаясь на корточки перед парнем и напуская на его лицо беззаботное выражение, которое, я знал, было напоказ.

Престон протянул руку в приглашении; Кай моргнул, затем взял ее. Он подвел его к моей машине, пристегнул ремнями на заднем сиденье, бормоча что-то насчет отсутствия детских кресел. Серьезно?

— Правильно, Кай. Холлис, — Престон указал на меня, — отведет тебя в большой замок, где будут люди, с которыми можно поиграть, особенно в прятки. Нам потребуется некоторое время, чтобы добраться туда, ты не против?

Брови Престона нахмурились, когда парень кивнул.

И мы поехали. Мы с Томасом молчали в машине, пока ехали к дому Криса и Вэл.

76
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пенроуз Х. Р. - Капля яда (ЛП) Капля яда (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело